Wait, who knew you were there, Leon? |
Погоди, кто знал, что ты будешь там, Леон? |
Ms. LEON (Australia), in response to question 12, said that the mandatory sentencing laws stipulated minimum custodial sentences for certain offences. |
Г-жа ЛЕОН (Австралия) в ответ на вопрос 12 говорит, что законы об обязательном приговоре устанавливают минимальные приговоры в виде лишения свободы за некоторые преступления. |
Leon, why are you so good to us? |
Леон, ты так добр к нам! |
So for the last time, Leon, where is the rest of our money? |
Спрашиваю в последний раз, Леон, где остальные деньги? |
Leon Brittan, 75, British politician, Home Secretary (1983-1985), Vice-President of the European Commission (1999), cancer. |
Бриттан, Леон (75) - британский политик, министр внутренних дел Великобритании (1983-1985), заместитель председателя Европейской комиссии (1995). |
I'll ask you one more time, Leon! |
Я хочу спросить еще кое-что, Леон! |
We don't play at all, Leon! |
Мы вообще не играем, Леон. |
We need to know if Leon told you anything about why he was meeting me. |
Леон что-нибудь говорил, зачем он хотел со мной увидеться? |
This is his whole career on the line, Leon, his life. |
На кону вся его карьера, Леон, его жизнь. |
Jesse. Well, Jesse and Leon just sort of showed up one night and never, ever left. |
Просто однажды Джесси и Леон пришли и остались навсегда. |
The Government of Jamaica through the Bureau of Women's provides an annual subvention to the Caucus to support the work of its secretariat and assist with funding for the annual Madame Rose Leon Lecture series. |
Правительство Ямайки через Бюро по делам женщин обеспечивает ежегодное дотирование Женского политического конгресса в целях поддержки работы его секретариата и оказания финансовой помощи ежегодной Конференции памяти Мадам Роз Леон. |
What's your middle name? - Leon? - Shoot him. |
Второе имя? - Леон? - Расстрелять! |
The fact that we're talking right now, Leon, means it's not as bad as it could be. |
Тот факт, что мы сейчас разговариваем, Леон, означает, что все не так плохо. |
Bolesław Bogdan Piasecki (alias Leon Całka, Sablewski; born February 18, 1915 in Łódź, died January 1, 1979 in Warsaw) was a Polish politician and writer. |
Bolesław Bogdan Piasecki (псевдонимы - Леон Цалка, Саблевский; род. 18 февраля 1915, Лодзь - 1 января 1979, Варшава) - польский политик и писатель. |
In a documentary explaining the conception of the game's characters, it was stated that Leon was intended to "look tougher, but also cool". |
В созданном документальном фильме, геймдизайнер, объясняя концепцию персонажей, заявил, что Леон был призван «выглядеть более крепким, но также и спокойным». |
I mean, of course I knew about it, because Leon would talk about it. |
То есть, я знала о нем, потому что Леон рассказывал. |
Two trips went to Leon on a monthly basis, with intermediate stops in Santa Ana, San Salvador, San Vicente, and San Miguel, all in El Salvador. |
Две поездки осуществлялись в Леон ежемесячно с промежуточными остановками в Санта-Ана, Сан-Сальвадоре, Сан-Висенте и Сан-Мигеле (все в Сальвадоре). |
Leon, the arrows, the piece of wood, the axe, everything. |
Леон, стрелки, кусок дерева, топор, всё. |
Don't be so childish and don't be a sore loser, Leon. |
Не будь дитём малым и умей достойно проигрывать, Леон. |
Remember when Leon got us into a bar fight in St. John? |
когда Леон забрал нас после драки в баре? |
Like Leon said, doesn't one need to understand that before they're ready to fight for their existence? |
Как сказал Леон, нужно с этим определиться перед тем как бороться за существование. |
Ms. Leon, you have had the occasion to see my client interact with her mother? |
Мисс Леон, вам довелось наблюдать за общением моего клиента и ее матери? |
What are you going on about, Leon? |
Ты о чем сейчас, Леон? |
Director Leon Jackson personally asked, "Why isn't Ra I'm here?" |
Леон Джексон лично спросил, почему нет Ра Им. |
I'm just wondering, is Director Leon Jackson currently in Japan? |
Я хотел бы узнать: Леон Джексон в Японии? |