| I am kind of busy, Leon. | Я, вроде как, занят, Леон. |
| Leon, you just tried to cut me out of this deal. | Леон, ты только что попытался меня кинуть. |
| Benin: Samuel Amehou, Leon Klouvi, Charles Todjinou, Thomas d'Aquin Ikoudjou, Thomas Guedegbe, Paul Houansou | Бенин: Самюэль Амеу, Леон Клуви, Чарлз Тоджину, Томас д'Акэн Икуджу, Томас Гедегбе, Поль Уансу |
| Leon, Maxi, Vanessa! | Леон, Макси, Ванесса! |
| A special connection has been established with the African Burial Ground National Monument, which was also designed by Rodney Leon. | Была обеспечена тесная увязка проводимых мероприятий с программой мероприятий Национального памятника - «Африканское кладбище», дизайн которого также разработал Родни Леон. |
| We already have a director attached - Leon. | Мы уже подобрали режиссёра - Леона. |
| I never noticed Leon had such an impulsive nature before. | Я прежде не замечал, что у Леона настолько импульсивный характер. |
| Leon lost his first tooth. | У Леона выпал первый зубик! |
| Leon was going through a personal problem, and... | У Леона были трудности в жизни, и... |
| The Mills bomb was inspired by an earlier design by Belgian captain Leon Roland. | Граната Миллса была создана на основе прототипов гранаты авторства капитана бельгийской армии Леона Роланда. |
| McKinley was assassinated by Leon Czolgosz during his visit to Buffalo's Pan-American Exposition on September 6, 1901. | Мак-Кинли был убит Леоном Чолгошом в ходе своего визита на Панамериканскую выставку 6 сентября 1901 года. |
| I never would have walked into your office with Leon Dengraff and talked to him that way. | Я бы никогда не позволил себе прийти к тебе в офис, где ты с Леоном Денграфом, и так с ним говорить. |
| In Resident Evil Code: Veronica (2000), Claire contacts Leon to relay information to her brother Chris while stuck on Rockfort Island. | Во время событий игры Resident Evil Code: Veronica Клэр, застрявшая на острове Рокфор, связывается с Леоном для передачи информации её брату Крису. |
| In discussing Leon Battista Alberti's use of pilasters, which Alberti reintroduced into wall-architecture, Rudolf Wittkower wrote, The pilaster is the logical transformation of the column for the decoration of a wall. | Говоря об использовании пилястр Леоном Баттистой Альберти, которые тот вновь ввел в архитектуру, Рудольф Виттковер (англ.)русск. писал: «Пилястра - это логическое преобразование колонны в украшение. |
| You mind? I need a word with Leon, here. | Не возражаете, если я поговорю с Леоном наедине? |
| Principal Berkhoff, this is Leon Bronstein. | Директор Берхофф, это Лев Бронштейн. |
| Leon was born and educated in Warsaw, and studied law and economics in Paris and Edinburgh from 1820 to 1824. | Лев Людовик Сапега изучал право и экономику в Париже и Эдинбурге (с 1820 по 1824 год). |
| Very clever, Leon. | Очень остроумно, Лев. |
| You won't be allowed into the meeting, Leon. | Вас не допустят на заседание, Лев. Оно исключительно для представителей администрации. |
| It appears, that Leon (Lion) IV who other, as known Russian Prince Prophetic Oleg, the Kiev Prince in 882-912 years. | Оказывается, что Леон (Лев) IV - не кто иной, как известный русский князь Вещий Олег, киевский князь в 882-912 годах [59-61]. |
| Leon received a phone call... from your brother. | Леону поступил вызов... от твоего брата. |
| Then we can take our vengeance to Leon and the four we know were at West River Riding. | А затем мы отомстим Леону и тем четверым, кто точно был в Ривер Райдинг. |
| When I'm done with these clients, I'll call Luke and Leon. | Когда я закончу с этими клиентами, я позвоню Люку и Леону. |
| Now, in reality, Leon needs to visually confirm that you are indeed Mike the marine, okay? | А на самом деле Леону нужно визуальное подтверждение что ты и есть Майк-морпех, ясно? |
| Manolo, glass ofmilk for Leon. | Малоно, стакан молока Леону. |
| But Leon Rom is King Leopold's envoy to the Congo. | Но Лион Ром - посланник Леопольда в Конго. |
| Ma'am, Leon West is here for your double secret meeting. | Чего? - Пришел Лион Вест, на вашу суперсекретную встречу. |
| Voight threatened to look into what happened with the Flaco fire if Leon wouldn't go back into the gang undercover. | Войт угрожал пересмотреть то, что случилось на пожаре с Флако, если Лион не вернется в банду под прикрытием. |
| Tell me about it, Leon. | Для меня тоже, Лион. |
| Just buck up, Leon. | Просто встряхнись, Лион. |
| Leon, we are here. | Лева, мы здесь. |
| Leon, are you alive? | Лева, ты жив? |
| The B4 Verona Leon d'Oro by Boscolo offers a convenient shuttle to/from the Opera. | Гостям отеля B4 Verona Leon d'Oro by Boscolo предлагается удобный трансфер в/из оперного театра. |
| After charting high in the midweek sales, the album beat off competition from Lady Gaga, The Script and Kings of Leon. | Продержавшись высоко в продажах в середине недели, альбом отбил конкуренцию Lady Gaga, The Script и Kings of Leon. |
| The LEON project was started by the European Space Agency (ESA) in late 1997 to study and develop a high-performance processor to be used in European space projects. | Проект LEON был начат в ЕКА в конце 1997 года для исследования и разработки высокопроизводительного процессора для использования в европейских космических проектах. |
| The Lord Chief Justice agreed with that recommendation in 1982, but in January 1985 Home Secretary Leon Brittan increased her tariff to 30 years. | В 1982 году Верховный судья согласился с этой рекомендацией, но в 1985 году госсекретарь Хоум-офиса Леон Бриттан (англ. Leon Brittan) увеличил минимальный срок до 30 лет. |
| Leon Somov (Leonas Somovas) has been creating music for more than 10 years. | Леонас Сомовас (Leon Somov) - создает музыку вот уже более 10 лет. |
| Do you need to know anything else about Leon? | Вам нужно ещё что-нибудь узнать о Леоне? |
| As indicated in paragraph 21, GREF 2009 was held in October 2009 in Leon, Guanajuato, Mexico, hosted jointly by UNIDO and the Ministry of Energy in coordination with the Ministry of Foreign Affairs of Mexico. | Как указано в пункте 21, в октябре 2009 года в Леоне, Гуанахуато, Мексика, совместными усилиями ЮНИДО и министерства энергетики и при координирующем участии министерства иностранных дел Мексики был проведен форум ГРЕФ 2009. |
| Any news of Leon? | Есть новости о Леоне? |
| It reminds me of Leon Ribotti, He dived in Japanese waters. | Это напомнило мне о Леоне Риботти, который спустился в Японский желоб. |
| He came into the bar wasted, started talking about this Leon Hamilton, some big shot from Guadeloupe who'd ruined his life, and what he'd do to him. | Он пришел в бар вдрызг пьяный, болтал об этом Леоне Гамильтоне, воротиле из Гваделупы, который разбил ему жизнь, и что бы он с ним сделал. |
| He says Leon's on the outs. | Говорит, Лиона выгоняют. |
| I'm supposed to pick up a Leon Cruz. | Я должен забрать Лиона Круза. |
| I am King of Asturias and Leon. | Я король Астурии и Лиона. |
| Leon West has Mike's diary! | Дневник Майка у Лиона Уэста! |
| He noted that Sir Leon Brittan had said that | Он сослался на сэра Лиона Бриттана, который говорил, что |