| You need more time, Leon. | Тебе нужно больше времени, Леон. |
| He is eventually defeated by Claire and Leon, with the help of his daughter Sherry. | В конечном итоге, Леон и Клэр его побеждают, при помощи дочери Биркина, Шерри. |
| Give us a lesson, little Leon. | Ты выучил урок, Леон? |
| In 1978, Spinks won two fights, including an eight-round decision over former world Middleweight title challenger Tom Bethea, in the same undercard where his brother Leon dethroned Ali as world Heavyweight champion in Las Vegas. | В 1978 году, Спинкс выиграл две схватки, в том числе восемь раунде решением судей над бывшим претендентом мира в среднем весе том Бетею, в андеркарте же, где его брат Леон свергнут Али как чемпиона мира в тяжелом весе в Лас-Вегасе. |
| 1" (also featuring Benson), "Sweet Life" and CD releases of "Mirror of my Mind" (a jazz ensemble recording with Harvey Mason, Michael Brecker, Anthony Jackson, Leon Pendarvis and vocalist Radha Shottam). | 1» (с участием Бенсон), «Sweet Life» и CD «Mirror of my Mind» (в записи участвовали Харви Мэзон, Майкл Брекер, Энтони Джексон, Леон Пендарвис и вокалистка Рада Шоттам. |
| If you want to keep Leon, you'd better lose. | Если ты хочешь удержать Леона, тебе лучше проиграть. |
| Wait, this is Leon West's diary. | Стоп, это дневник Леона Уэста. |
| Feel free to ask Leon anything you want. | Гиббс, можете расспрашивать Леона обо всем. |
| (Chuckles) Leon who? | (Хихикает) Какого Леона? |
| Another of Leon's men. | Один из людей Леона. |
| You have to get a photo with Leon West, ma'am. | Вам необходимо сфотографироваться с Леоном Уэстом, мэм. |
| During the course of the game, he encounters the main characters, Claire Redfield and Leon S. Kennedy, as he undergoes gradual mutation and begins losing any resemblance of his original human form. | В ходе игры, он сталкивается с главными героями, Леоном Кеннеди и Клэр Редфилд, постепенно подвергаясь мутации и теряя всякое подобие своей первоначальной человеческой формы. |
| Trying to get closer to Leon? | Пытались сблизиться с Леоном? |
| After what happened to Leon? | После того, что случилось с Леоном? |
| At the end of the year, Phil Denton quit the band and was replaced by Leon Lawson for several live shows before the band came off the road. | В конце года Фил Дентон покинул группу и был заменен Леоном Лоусоном на несколько концертов, после чего группа надолго прекратила деятельность. |
| We had 6 hours' notice, Leon. | За нами ведут наблюдение уже 6 часов, Лев. |
| Tony, do you- do you think Leon's right? | Тони, ты - ты думаешь Лев прав? |
| Leon, are you OK? | Лев, ты в порядке? |
| What did that Leon have to say? | Что этот Лев хотел сказать? |
| Leon, maybe you'd like to share with the family how you're adapting to your new public school? | Лев, может поделишься с семьей, как ты осваиваешься в своей новой государственной школе? Нет? Давай! |
| So, the call to Leon about Oliver... the location... | Звонок Леону насчёт Оливера... то место... |
| Ada escapes and realizes her feelings for Leon, deciding to quit the spy business and return to him. | Ада убегает, а осознав свои чувства к Леону, решает выйти из шпионского бизнеса и вернуться к нему. |
| We owe Leon Hubbard an apology and all the people who knew him and loved him and worked with him. | Мы задолжали Леону Хаббарду благодарность и все люди, которые знали его и любили его и работали с ним. |
| No, play to Leon. | Нет, пасуйте Леону. |
| Well, since you came alone, why don't you partner with Leon there? | Ну, раз уж ты пришла одна, почему бы тебе не стать парой Леону? |
| But it wasn't Leon, it was Flaco. | Но там был не Лион, а Флако. |
| Leon, you better not be calling me from where I think you're calling. | Лион, пеняй на себя, если звонишь оттуда, откуда я думаю. |
| Just buck up, Leon. | Просто встряхнись, Лион. |
| Leon, your time is here. | Лион, твоё время пришло. |
| but Asturias and Leon go to me! | А Астурия и Лион мои. |
| Leon, we are here. | Лева, мы здесь. |
| Leon, are you alive? | Лева, ты жив? |
| When he and their cousin Matthew also moved to Nashville in 1999, Kings of Leon was formed. | Когда их младший брат Джаред и кузен Мэтью переехали в Нэшвилл (1999 год), сформировалась группа Kings of Leon. |
| It appears in the opening credits and some scenes of the TV series Hogan's Heroes, usually as the staff car of Leon Askin's "General Burkhalter" character. | Он появлялся в титрах и некоторых сценах телевизионного сериала Hogan's Heroes, как правило в качестве штабной машины персонажа "General Burkhalter", которого играл актер Leon Askin. |
| The introduction was sampled from the opener to Outside, "Leon Takes Us Outside". | Во вступлении был использован семпл из первого трека «Outside» - «Leon Take Us Outside». |
| Come Around Sundown is the fifth studio album by American rock band Kings of Leon, released in Ireland, Australia and Germany on October 15, 2010, followed by releases in the UK on October 18 and North America on October 19. | Сомё Around Sundown - пятый студийный альбом американской рок-группы Kings of Leon, выпущенный в Ирландии, Австралии и Германии 15 октября 2010 года, затем в Великобритании 18 октября и Северной Америке 19 октября. |
| NME said that the album "cements Kings Of Leon as one of the great American bands of our times" and Entertainment Weekly called Because of the Times "an epic wide-screen movie of a CD and the band's best to date." | «NME» написал, что альбом «утвердил Kings Of Leon в качестве превосходной американской группы нашего времени», а «Entertainment Weekly» назвал его «эпическим широкоэкранным фильмом на компакт-диске и лучшим творением группы на сегодняшний момент». |
| The organization was also present at the World Youth Summit held in Leon, Mexico, in July 2010. | Организация также участвовала во Всемирном молодежном саммите, состоявшемся в июле 2010 года в Леоне, Мексика. |
| on the background of the detained US journalist Leon West? | Вы располагаете информацией об американском журналисте Леоне Уэсте? |
| As indicated in paragraph 21, GREF 2009 was held in October 2009 in Leon, Guanajuato, Mexico, hosted jointly by UNIDO and the Ministry of Energy in coordination with the Ministry of Foreign Affairs of Mexico. | Как указано в пункте 21, в октябре 2009 года в Леоне, Гуанахуато, Мексика, совместными усилиями ЮНИДО и министерства энергетики и при координирующем участии министерства иностранных дел Мексики был проведен форум ГРЕФ 2009. |
| I did find this blotter out of Orlando about his dad, Leon Tolliver. | Но есть кое-что в Орландо о его отце, Леоне Толливере. |
| It reminds me of Leon Ribotti, He dived in Japanese waters. | Это напомнило мне о Леоне Риботти, который спустился в Японский желоб. |
| "By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso..."King of Castile, Leon and Asturias... | По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии, |
| I'm supposed to pick up a Leon Cruz. | Я должен забрать Лиона Круза. |
| Leon West has Mike's diary! | Дневник Майка у Лиона Уэста! |
| Leon getting himself killed doesn't help anybody. | Если Лиона убьют, это никому не поможет. |
| He noted that Sir Leon Brittan had said that | Он сослался на сэра Лиона Бриттана, который говорил, что |