Английский - русский
Перевод слова Leon

Перевод leon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Леон (примеров 840)
We grabbed a child today, Leon. Мы схватили сегодня ребенка, Леон.
Leon and Lilley both have it, but they're still doing their job, sir. Леон и Лилли подцепили это, но они все продолжают делать свою работу, сэр.
I'd forgotten all about it until I'd heard that Leon Hamilton had been murdered on the very same ferry that I'd been on. Я было забыл об этом, пока не услышал, что Леон Гамильтон был убит на том же пароме, где был я.
Leon... Teach him some manners. Леон, преподай ему урок.
Leon, just stop! Леон, просто остановись!
Больше примеров...
Леона (примеров 211)
Your Majesty, the members of "Leon Negrescu Art Film Society" Ваше Величество, члены "Творческого кинематографического общества Леона Негреску"
Bundle him up, put some of Leon's remedy down him and take him to the hills. Упакуйте его, дайте ему лекарство Леона и отнесите его в холмы.
That why you killed Leon? Тогда какого черта ты убил Леона?
(Chuckles) Leon who? (Хихикает) Какого Леона?
The idea of transferring styles from the works by famous artists to images was first mentioned in September 2015 after the publication of Leon Gatys's article "A Neural Algorithm of Artistic Style", where he described the algorithm in detail. Впервые о переносе стиля с картин известных художников на обычные фотографии заговорили в сентябре 2015 года после выхода статьи Леона Гатиса «A Neural Algorithm of Artistic Style», в которой он подробно описал алгоритм.
Больше примеров...
Леоном (примеров 78)
You have to get a photo with Leon West, ma'am. Вам необходимо сфотографироваться с Леоном Уэстом, мэм.
At 8:00 a.m. my daily program begins by having breakfast with my friend, Leon. В 8:00 моя ежедневная программа начинается с завтрака с моим другом, Леоном.
We had an accident with Leon. У нас был несчастный случай с Леоном.
I have dinner with Leon. Я ужинаю с Леоном.
I never would have walked into your office with Leon Dengraff and talked to him that way. Я бы никогда не позволил себе прийти к тебе в офис, где ты с Леоном Денграфом, и так с ним говорить.
Больше примеров...
Лев (примеров 41)
I just can't find where your Leon went to a boarding school in here. Не могу найти... когда твой Лев поступил на учебу в свой пансион.
We had 6 hours' notice, Leon. За нами ведут наблюдение уже 6 часов, Лев.
Why did Leon Bronstein take up this cause? Почему Лев Бронштейн взялся за это дело?
So Leon thinks that by forming this union, that it'll force us to kind of all get involved and we will make things better. Поэтому Лев считает, что формирование этого профсоюза, подтолкнет нас к всеобщему участию и мы изменим все в лучшую сторону.
Are you watching the news, Leon? Ты смотришь новости, Лев?
Больше примеров...
Леону (примеров 42)
Thanks to Leon, we were able to tour the garden. Благодаря Леону, мы прошлись по саду.
Leon was seven years old, when the entire family moved to Soviet Union's capital, where he has finally received a possibility to study music at no charge. Леону было семь лет, когда семья переехала в столицу СССР, где он получил возможность учиться музыке бесплатно.
We owe Leon Hubbard an apology and all the people who knew him and loved him and worked with him. Мы задолжали Леону Хаббарду благодарность и все люди, которые знали его и любили его и работали с ним.
You went to Leon? Ты ходил к Леону?
In a couple of months, all I'll have to deal with is that I won't have to deal with the baby because I'm giving him to Donovan and Leon. Через несколько месяцев мне придется примериться с тем, что у меня не будет ребенка, потому что я отдаю его Донавану и Леону.
Больше примеров...
Лион (примеров 18)
Leon West just called for the seventh time. Лион Уэст позвонил в седьмой раз.
Leon, this is some serious business you're getting wrapped up in. Лион, это уже не детские забавы, тут всё серьёзно.
But it wasn't Leon, it was Flaco. Но там был не Лион, а Флако.
Leon, you better not be calling me from where I think you're calling. Лион, пеняй на себя, если звонишь оттуда, откуда я думаю.
Leon, your time is here. Лион, твоё время пришло.
Больше примеров...
Лева (примеров 2)
Leon, we are here. Лева, мы здесь.
Leon, are you alive? Лева, ты жив?
Больше примеров...
Leon (примеров 31)
She cites band Kings of Leon as an inspiration. Ещё одним источником вдохновения для неё является группа Kings of Leon.
In December 2008, M83 supported Kings of Leon on its UK tour. В декабре 2008 года M83 играли на разогреве у Kings of Leon в их турне по Великобритании.
On June 29 they performed alongside Pearl Jam, Kings of Leon and Queens of the Stone Age at Rock Werchter, Belgium. 29 июня 2007, группа выступала вместе с Pearl Jam, Kings of Leon и Queens of the Stone Age в Rock Werchter, фестивале в Бельгии.
The introduction was sampled from the opener to Outside, "Leon Takes Us Outside". Во вступлении был использован семпл из первого трека «Outside» - «Leon Take Us Outside».
NME said that the album "cements Kings Of Leon as one of the great American bands of our times" and Entertainment Weekly called Because of the Times "an epic wide-screen movie of a CD and the band's best to date." «NME» написал, что альбом «утвердил Kings Of Leon в качестве превосходной американской группы нашего времени», а «Entertainment Weekly» назвал его «эпическим широкоэкранным фильмом на компакт-диске и лучшим творением группы на сегодняшний момент».
Больше примеров...
Леоне (примеров 12)
The organization was also present at the World Youth Summit held in Leon, Mexico, in July 2010. Организация также участвовала во Всемирном молодежном саммите, состоявшемся в июле 2010 года в Леоне, Мексика.
on the background of the detained US journalist Leon West? Вы располагаете информацией об американском журналисте Леоне Уэсте?
We'll take care of Leon. Мы позаботимся о Леоне.
I did find this blotter out of Orlando about his dad, Leon Tolliver. Но есть кое-что в Орландо о его отце, Леоне Толливере.
It reminds me of Leon Ribotti, He dived in Japanese waters. Это напомнило мне о Леоне Риботти, который спустился в Японский желоб.
Больше примеров...
Лиона (примеров 9)
"By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso..."King of Castile, Leon and Asturias... По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
I'm supposed to pick up a Leon Cruz. Я должен забрать Лиона Круза.
Leon West has Mike's diary! Дневник Майка у Лиона Уэста!
Leon getting himself killed doesn't help anybody. Если Лиона убьют, это никому не поможет.
He noted that Sir Leon Brittan had said that Он сослался на сэра Лиона Бриттана, который говорил, что
Больше примеров...