Английский - русский
Перевод слова Leon

Перевод leon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Леон (примеров 840)
Staying with a guy named Leon. Остался с парнем по имени Леон.
You know, it's all right, Leon. Знаешь, все в порядке, Леон.
Tell me, Sir Leon, how have you enjoyed the first week of my reign? Скажите, сэр Леон, вам понравилась первая неделя моего правления?
WHAT DO YOU THINK, LEON? Ну, Леон? Скажи что-нибудь.
Leon Hubbard didn't slip on nothing. Леон Хаббард никуда не поскальзывался.
Больше примеров...
Леона (примеров 211)
The two Cubans introduce him as Leon Oswald. Двое кубинцев представили его, Как Леона Освальда.
I requested aid to Leon, but it could not. Я просила Леона помочь мне, но он не мог.
So, I've been thinking about something that Marcus said when he confessed his feelings for the A.D.A. in the Leon Walker case. Я думал о том, что сказал Маркус, когда признался в своих чувствах к помощнику прокурора по делу Леона Уолкера.
Is that Leon Hubbard's house across the street? Это дом Леона Хаббарда через дорогу?
(Chuckles) Leon who? (Хихикает) Какого Леона?
Больше примеров...
Леоном (примеров 78)
McKinley was assassinated by Leon Czolgosz during his visit to Buffalo's Pan-American Exposition on September 6, 1901. Мак-Кинли был убит Леоном Чолгошом в ходе своего визита на Панамериканскую выставку 6 сентября 1901 года.
Leon Cushman's out there from the Post, okay? Я поговорю с Леоном Кушманом из "Пост", ладно?
Between March 16 and 19, 1971, Dylan reserved three days at Blue Rock, a small studio in Greenwich Village, to record with Leon Russell. В марте 1971 года Дилан зарезервировал на три дня (16 - 19) студию Blue Rock, небольшое помещение в Гринвич-Виллидж, для совместной работы с Леоном Расселом.
In 1925 he published a translation from French of the 1920 biography of Henry Thoreau by Leon Bazalgette, entitled Henry Thoreau, Bachelor of Nature. В 1925 году он издал перевод с французского биографии Генри Торо, написанную Леоном Базалгетта в 1920, под названием «Генри Торо, Бакалавр природы».
Early in the season the club had also become involved in a very public row with ex-player Leon Knight, who took to Twitter to air his grievances against the club. Ранее в сезоне клуб также был вынужден вступить в публичный спор с бывшим игроком команды Леоном Найтом из-за его высказываний о клубе в Твиттере.
Больше примеров...
Лев (примеров 41)
You have no case to take, Leon. У тебя нет дела, чтобы браться, Лев.
Why would you even think I'd think it was Leon? Почему ты даже предположила, что я думала это Лев?
Very clever, Leon. Очень остроумно, Лев.
My name is Leon Bronstein. Меня зовут Лев Бронштейн.
(Anna): Leon, are you OK? Лев, ты в порядке?
Больше примеров...
Леону (примеров 42)
A little bit of discipline certainly would not harmed Leon. Немного дисциплины Леону точно не помешало бы.
Leon could use a bit of discipline. Немного дисциплины Леону точно не помешало бы.
Ada escapes and realizes her feelings for Leon, deciding to quit the spy business and return to him. Ада убегает, а осознав свои чувства к Леону, решает выйти из шпионского бизнеса и вернуться к нему.
Everton goalkeeper Tim Howard played a short pass to Leon Osman who was robbed of the ball by Ki. Вратарь мерсисайдцев Тим Ховард отдал короткую передачу Леону Осману, у которого и отобрал мяч Ки.
In a couple of months, all I'll have to deal with is that I won't have to deal with the baby because I'm giving him to Donovan and Leon. Через несколько месяцев мне придется примериться с тем, что у меня не будет ребенка, потому что я отдаю его Донавану и Леону.
Больше примеров...
Лион (примеров 18)
Leon West just called for the seventh time. Лион Уэст позвонил в седьмой раз.
I kicked in that door, convinced Leon was in there. Вышибая дверь я был уверен, что там Лион.
I want you to help us stop all of this, Leon. Я хочу, чтобы ты помог нам прекратить все это, Лион.
Leon, this is some serious business you're getting wrapped up in. Лион, это уже не детские забавы, тут всё серьёзно.
Just buck up, Leon. Просто встряхнись, Лион.
Больше примеров...
Лева (примеров 2)
Leon, we are here. Лева, мы здесь.
Leon, are you alive? Лева, ты жив?
Больше примеров...
Leon (примеров 31)
German JE DESIGN facelifts Seat Leon... Тюнинг-пакет от JE DESIGN для Seat Leon...
Dave Hood of Artrocker gave the album one star out of five, finding that "Kings of Leon are experimenting, learning, and getting a bit lost." Дейв Худ из журнала «Artrocker» дал альбому одну звезду из пяти и сделал вывод, что «Kings of Leon экспериментируют, учатся и становятся немного потерянными.»
Kings of Leon is maturing wonderfully and with patience, not forcing anything musically or lyrically that doesn't sound natural. Группа Kings Of Leon проявляет удивительную зрелость и терпение, избегая в музыке и текстах такого, что могло бы прозвучать неестественно.»
NME said that the album "cements Kings Of Leon as one of the great American bands of our times" and Entertainment Weekly called Because of the Times "an epic wide-screen movie of a CD and the band's best to date." «NME» написал, что альбом «утвердил Kings Of Leon в качестве превосходной американской группы нашего времени», а «Entertainment Weekly» назвал его «эпическим широкоэкранным фильмом на компакт-диске и лучшим творением группы на сегодняшний момент».
Leon Somov (Leonas Somovas) has been creating music for more than 10 years. Леонас Сомовас (Leon Somov) - создает музыку вот уже более 10 лет.
Больше примеров...
Леоне (примеров 12)
He studied for the priesthood in Leon, Nicaragua. Каррильо изучал богословие в Леоне, Никарагуа.
Do you need to know anything else about Leon? Вам нужно ещё что-нибудь узнать о Леоне?
on the background of the detained US journalist Leon West? Вы располагаете информацией об американском журналисте Леоне Уэсте?
We'll take care of Leon. Мы позаботимся о Леоне.
Any news of Leon? Есть новости о Леоне?
Больше примеров...
Лиона (примеров 9)
And even if I did, I put in time with Leon. А если бы и были, я тоже потратил время на Лиона.
He says Leon's on the outs. Говорит, Лиона выгоняют.
I'm supposed to pick up a Leon Cruz. Я должен забрать Лиона Круза.
I am King of Asturias and Leon. Я король Астурии и Лиона.
Leon getting himself killed doesn't help anybody. Если Лиона убьют, это никому не поможет.
Больше примеров...