Английский - русский
Перевод слова Leon

Перевод leon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Леон (примеров 840)
Leon, I know you're shorthanded, but we need you to connect the dots. Леон, я знаю что у тебя связаны руки, но нам нужно чтобы ты соединил точки.
So for the last time, Leon, where is the rest of our money? Спрашиваю в последний раз, Леон, где остальные деньги?
It appears, that Leon (Lion) IV who other, as known Russian Prince Prophetic Oleg, the Kiev Prince in 882-912 years. Оказывается, что Леон (Лев) IV - не кто иной, как известный русский князь Вещий Олег, киевский князь в 882-912 годах [59-61].
My name is Leon Newman. Меня зовут Леон Ньюмен.
Come on, Leon. Ну же, Леон.
Больше примеров...
Леона (примеров 211)
The collection, organized into a new department, consists of over 700 works of Leon Wyczółkowski. Коллекция, организованная в новом отделе, состоит из более 700 работ Леона Вычулковского.
We already have a director attached - Leon. Мы уже подобрали режиссёра - Леона.
And you, forget Leon. А ты, забудь Леона.
Leon was going through a personal problem, and... У Леона были трудности в жизни, и...
This is because Rachel is not really the daughter of Antonio but Leon, the brother of this and the only man she has ever loved, but with which she could never marry. Однако, пока Эухения обожает свою старшую дочь, она глубоко презирает самую младшую дочь, потому что Ракель на самом деле является не дочерью Антонио, а Леона, его брата и единственного мужчины, которого любила Эухения, но никогда за него не вышла замуж.
Больше примеров...
Леоном (примеров 78)
She's got some idea that something else happened down there to Leon. Она думает что что-то ещё произошло с Леоном.
She embarked on her first tour during October 2015 with Leon Bridges, touring through the United States and parts of Canada. В октябре 2015 года Кали отправилась в свой первый совместный тур с Леоном Бриджесом по США и Канаде.
In 1925 he published a translation from French of the 1920 biography of Henry Thoreau by Leon Bazalgette, entitled Henry Thoreau, Bachelor of Nature. В 1925 году он издал перевод с французского биографии Генри Торо, написанную Леоном Базалгетта в 1920, под названием «Генри Торо, Бакалавр природы».
So you and Leon, you're quite a liberated couple, aren't you? Вы с Леоном очень раскрепощённая пара, да?
In Resident Evil Code: Veronica (2000), Claire contacts Leon to relay information to her brother Chris while stuck on Rockfort Island. Во время событий игры Resident Evil Code: Veronica Клэр, застрявшая на острове Рокфор, связывается с Леоном для передачи информации её брату Крису.
Больше примеров...
Лев (примеров 41)
And I don't think it's what Leon expects. И я не думаю, что это то, чего ожидает Лев.
Just so that I know what to expect between us, Leon, you mind telling me what chapters I can skip, so I can get to the relevant parts? Просто, чтобы я знал, чего мне ожидать от наших отношений, Лев, не затруднись указать, какие главы я могу пропустить, чтобы наконец добраться до нужных частей?
Are you watching the news, Leon? Ты смотришь новости, Лев?
Leon staged a massive strike at his father's Montreal factory this summer to try to unionize the workers there. Лев организовал массовую забастовку этим летом на фабрике своего отца в Монреале, с попыткой приобщить к профсоюзному движению местных рабочих.
You won't be allowed into the meeting, Leon. Вас не допустят на заседание, Лев. Оно исключительно для представителей администрации.
Больше примеров...
Леону (примеров 42)
A little bit of discipline certainly would not harmed Leon. Немного дисциплины Леону точно не помешало бы.
She just lured Donovan and Leon away with those foster kids. Она только что помогла Доновану и Леону вернуть этих приемных детей.
His father, industrialist in the textile industry, sold his Alsatian factory and settled in Paris to give his two sons Leon and Eugene a French education. Его отец, текстильный промышленник, продал свою эльзасскую фабрику и поселился в Париже, чтобы дать своим двум сыновьям Леону и Эжену французское образование.
You think he told Leon? По-твоему, он сообщил Леону?
In a couple of months, all I'll have to deal with is that I won't have to deal with the baby because I'm giving him to Donovan and Leon. Через несколько месяцев мне придется примериться с тем, что у меня не будет ребенка, потому что я отдаю его Донавану и Леону.
Больше примеров...
Лион (примеров 18)
Leon, Dion, something like that. Лион, Дион, как-то так.
Leon, I left you, like, four messages. Дароф? Лион, я оставил тебе четыре сообщения.
Selina: Leon West will not let this spa thing go. Лион Уэст вцепился в это спа, как бульдог в кость.
But it wasn't Leon, it was Flaco. Но там был не Лион, а Флако.
Voight threatened to look into what happened with the Flaco fire if Leon wouldn't go back into the gang undercover. Войт угрожал пересмотреть то, что случилось на пожаре с Флако, если Лион не вернется в банду под прикрытием.
Больше примеров...
Лева (примеров 2)
Leon, we are here. Лева, мы здесь.
Leon, are you alive? Лева, ты жив?
Больше примеров...
Leon (примеров 31)
"Radioactive" is a song by American rock band Kings of Leon, and was the first single released from their 2010 album Come Around Sundown. «Radioactive» - песня американской рок-группы Kings of Leon и первый сингл с альбома Come Around Sundown, выпущенный 11 октября 2010 года.
Rolling Stone writes that Is This It inspired "a ragged revolt" in Britain, led by the Libertines and Arctic Monkeys, and continued its influence in the US on the success of bands like Kings of Leon. По мнению редакции Rolling Stone, триумф Is This It стал источником вдохновения для «небрежного бунта» в Великобритании во главе с The Libertines и Arctic Monkeys, а также отразился на музыкальной сцене США, повлияв на успех таких групп, как Kings of Leon.
The LEON project was started by the European Space Agency (ESA) in late 1997 to study and develop a high-performance processor to be used in European space projects. Проект LEON был начат в ЕКА в конце 1997 года для исследования и разработки высокопроизводительного процессора для использования в европейских космических проектах.
Kings of Leon is maturing wonderfully and with patience, not forcing anything musically or lyrically that doesn't sound natural. Группа Kings Of Leon проявляет удивительную зрелость и терпение, избегая в музыке и текстах такого, что могло бы прозвучать неестественно.»
On 28 May, Kings of Leon headlined a sold-out 30th anniversary Slane Concert. 28 мая 2011 года группа Kings Of Leon была хэдлайнером праздничного шоу, посвященного 30-му юбилею концертов.
Больше примеров...
Леоне (примеров 12)
The organization was also present at the World Youth Summit held in Leon, Mexico, in July 2010. Организация также участвовала во Всемирном молодежном саммите, состоявшемся в июле 2010 года в Леоне, Мексика.
So you said you found something out about Leon? Так вы говорите, что узнали что-то о Леоне?
on the background of the detained US journalist Leon West? Вы располагаете информацией об американском журналисте Леоне Уэсте?
As indicated in paragraph 21, GREF 2009 was held in October 2009 in Leon, Guanajuato, Mexico, hosted jointly by UNIDO and the Ministry of Energy in coordination with the Ministry of Foreign Affairs of Mexico. Как указано в пункте 21, в октябре 2009 года в Леоне, Гуанахуато, Мексика, совместными усилиями ЮНИДО и министерства энергетики и при координирующем участии министерства иностранных дел Мексики был проведен форум ГРЕФ 2009.
It reminds me of Leon Ribotti, He dived in Japanese waters. Это напомнило мне о Леоне Риботти, который спустился в Японский желоб.
Больше примеров...
Лиона (примеров 9)
And even if I did, I put in time with Leon. А если бы и были, я тоже потратил время на Лиона.
I'm supposed to pick up a Leon Cruz. Я должен забрать Лиона Круза.
I am King of Asturias and Leon. Я король Астурии и Лиона.
Leon West has Mike's diary! Дневник Майка у Лиона Уэста!
All I could think was, if I pull him out of those flames, I might as well throw Leon back in. Я мог думать только о том, что если вытащу его, то своими руками погублю Лиона.
Больше примеров...