| Leon, this is what Dearing wants. | Леон, это как раз то, чего добивается Диринг. |
| Give him his last wager, Leon. | Леон верни ему куш с последней ставки. |
| Leon, may I ask you something? | Леон, можно у тебя кое-что спросить? |
| An epilogue obtained after completing Resident Evil 3: Nemesis reveals that Leon later joined the U.S. federal government. | В эпилоге Resident Evil 3: Nemesis, после прохождения игры, рассказывается, что в дальнейшем Леон стал работать на федеральное американское правительство. |
| Scene of the crime, Leon. | Это место преступления, Леон. |
| Your Majesty, the members of "Leon Negrescu Art Film Society" | Ваше Величество, члены "Творческого кинематографического общества Леона Негреску" |
| At age 5, he started private lessons with Leon Pfeifer, a former student of Otakar Ševčík, at the Academy of Music, Ljubljana. | В 5 лет начал брать частные уроки у Леона Пфайфера, ученика Отакара Шевчика в Академии музыки Любляны. |
| And you, forget Leon. | А ты, забудь Леона. |
| "fix" Leon Hamilton. | "убрать" Леона Гамильтона. |
| In 1805, Iulon and his family, with the exception of Dimitri's rebellious elder brother Leon, were deported by the Russian authorities to Tula. | В 1805 году царевич Юлон вместе с семьей, за исключением старшего сына Леона, был депортирован царским правительством из Тбилиси в вглубь России. |
| Another revolt occurred in 1887 in the Tlapa regions, led by Silverio Leon. | Другое восстание произошло в 1887 в области Тлапа во главе с Сильверио Леоном. |
| Following their deliberations, the judges selected Ark of Return, by Rodney Leon, as the winning design. | После проведенного обсуждения они выбрали проект-победитель «Ковчег возвращения», представленный Родни Леоном. |
| Used to hang out with my brother, Leon. | Водился с моим братом Леоном. |
| I never would have walked into your office with Leon Dengraff and talked to him that way. | Я бы никогда не позволил себе прийти к тебе в офис, где ты с Леоном Денграфом, и так с ним говорить. |
| In Elf (2003), she sings "Baby, It's Cold Outside" with Will Ferrell in the bathroom shower scene, "Auld Lang Syne" with James Caan on piano and with Leon Redbone on the soundtrack. | В фильме «Эльф» она поёт песню «ВаЬу, It's Cold Outside» с Уиллом Ферреллом в душе, а также поёт её в саундтреке с Леоном Редбоуном. |
| Listen, this is my son Leon. | Слушай, это мой сын Лев. |
| I just can't find where your Leon went to a boarding school in here. | Не могу найти... когда твой Лев поступил на учебу в свой пансион. |
| And that she was 9 years older than he, and that they were introduced by a man named Franz... something Czech... who hosted politically-themed garden parties in Kiev, where Trotsky- then of course still Leon Bronstein- went to school. | И что она была на 9 лет старше, и что их познакомил человек по имени Франц... какой-то чех... который устраивал политические приемы в Киеве, где Троцкий - тогда, конечно, еще Лев Бронштейн - ходил в школу. |
| This coming fall, you, Leon, just like this Leon, will be going to public school. | Этой осенью, ты, Лев, точно также, как и этот Лев, пойдешь в государственную школу. |
| Anyhow, Oleg has been killed by poison, as well as Leon VI (Lion) the Philosopher in 912. | Так или иначе, но был он убит ядом, как и Леон VI (Лев) Философ именно в 912 году. |
| Tell Leon it's your last day. | Скажи Леону, что это твой последний день. |
| Everton goalkeeper Tim Howard played a short pass to Leon Osman who was robbed of the ball by Ki. | Вратарь мерсисайдцев Тим Ховард отдал короткую передачу Леону Осману, у которого и отобрал мяч Ки. |
| His father, industrialist in the textile industry, sold his Alsatian factory and settled in Paris to give his two sons Leon and Eugene a French education. | Его отец, текстильный промышленник, продал свою эльзасскую фабрику и поселился в Париже, чтобы дать своим двум сыновьям Леону и Эжену французское образование. |
| I think I gave it to Leon. | Кажется, я отдал Леону. |
| Call Leon, all right? | Позвони Леону, ладно? |
| Actually, Leon, you seem sad. | Действительно, Лион, ты выглядишь грустным. |
| Leon, Dion, something like that. | Лион, Дион, как-то так. |
| I kicked in that door, convinced Leon was in there. | Вышибая дверь я был уверен, что там Лион. |
| Leon, you better not be calling me from where I think you're calling. | Лион, пеняй на себя, если звонишь оттуда, откуда я думаю. |
| but Asturias and Leon go to me! | А Астурия и Лион мои. |
| Leon, we are here. | Лева, мы здесь. |
| Leon, are you alive? | Лева, ты жив? |
| After charting high in the midweek sales, the album beat off competition from Lady Gaga, The Script and Kings of Leon. | Продержавшись высоко в продажах в середине недели, альбом отбил конкуренцию Lady Gaga, The Script и Kings of Leon. |
| On the question of collaborating with Kings of Leon she said, I'd like to see what happened. | На вопрос о сотрудничестве с Kings of Leon она ответила: «Мне бы хотелось посмотреть, что получится. |
| On June 29 they performed alongside Pearl Jam, Kings of Leon and Queens of the Stone Age at Rock Werchter, Belgium. | 29 июня 2007, группа выступала вместе с Pearl Jam, Kings of Leon и Queens of the Stone Age в Rock Werchter, фестивале в Бельгии. |
| The introduction was sampled from the opener to Outside, "Leon Takes Us Outside". | Во вступлении был использован семпл из первого трека «Outside» - «Leon Take Us Outside». |
| She was partnered with Park Myeong-su, with whom she recorded and performed the song, "Leon" (as inspired by the film Léon: The Professional). | Девушка попала в пару с Пак Мён Су (Рагк Myeong Su), и вдохновившись фильмом «Léon: The Professional», они создали и исполнили песню «Leon». |
| The organization was also present at the World Youth Summit held in Leon, Mexico, in July 2010. | Организация также участвовала во Всемирном молодежном саммите, состоявшемся в июле 2010 года в Леоне, Мексика. |
| So you said you found something out about Leon? | Так вы говорите, что узнали что-то о Леоне? |
| Brasillach was attracted to the fascistic Rexist movement in Belgium, and wrote an article and later a book about the leader of the movement, Leon Degrelle. | Его также привлекало фашистское движение рексистов в Бельгии, и он написал статью, а позднее и книгу о лидере движения, Леоне Дегреле. |
| As indicated in paragraph 21, GREF 2009 was held in October 2009 in Leon, Guanajuato, Mexico, hosted jointly by UNIDO and the Ministry of Energy in coordination with the Ministry of Foreign Affairs of Mexico. | Как указано в пункте 21, в октябре 2009 года в Леоне, Гуанахуато, Мексика, совместными усилиями ЮНИДО и министерства энергетики и при координирующем участии министерства иностранных дел Мексики был проведен форум ГРЕФ 2009. |
| It reminds me of Leon Ribotti, He dived in Japanese waters. | Это напомнило мне о Леоне Риботти, который спустился в Японский желоб. |
| And even if I did, I put in time with Leon. | А если бы и были, я тоже потратил время на Лиона. |
| "By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso..."King of Castile, Leon and Asturias... | По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии, |
| I'm supposed to pick up a Leon Cruz. | Я должен забрать Лиона Круза. |
| All I could think was, if I pull him out of those flames, I might as well throw Leon back in. | Я мог думать только о том, что если вытащу его, то своими руками погублю Лиона. |
| Leon getting himself killed doesn't help anybody. | Если Лиона убьют, это никому не поможет. |