| Leon, we don't know that. | Леон, мы этого не знаем. |
| What can I do for you, Leon? | Чем я могу помочь тебе, Леон? |
| Leon, could you make sure there's some champagne, maybe some strawberries waiting in there for me. | Леон, позаботьтесь, чтобы было шампанское, и, пожалуй, еще клубника к моему приходу. |
| I'd forgotten all about it until I'd heard that Leon Hamilton had been murdered on the very same ferry that I'd been on. | Я было забыл об этом, пока не услышал, что Леон Гамильтон был убит на том же пароме, где был я. |
| THERE'S UNCLE LEON. | Прежде всего, это дядя Леон. |
| Stella: A woman who was madly in love with Leon. | Стелла - Безумно влюблена в Леона. |
| "Leon has quality merchandise." | "У Леона качественный товар". |
| Still worried about Leon Wolf? | Все еще волнуешься насчет Леона Вулфа? |
| Natural Heritage of Castilla and Leon | Генеалогия правителей Кастилии и Леона |
| Since when knows Leon? | Как давно вы знаете Леона? |
| Leon and I will handle that. I promise you. | Мы с Леоном сделаем это, обещаю. |
| I mean, so there wasn't - there was no problem with Leon or... | Значит, не было никаких проблем с Леоном или... |
| YOU'LL DANCE WITH UNCLE LEON. AUNT BELLA'S TOO FAT NOW. | Будешь танцевать с дядей Леоном, раз тётя Белла не может из-за большого живота? |
| The equipment was procured by Leon Dias. | Закупка аппаратуры осуществлялась Леоном Диашем. |
| On September 22, 2015, the band announced that they had parted ways with bassist Mike Leon (who had joined Soulfly), and had replaced him with Nick Schendzielos from Cephalic Carnage and Job for a Cowboy. | 22 сентября 2015 года группа объявила о том, что они расстались с басистом Майком Леоном и на замену ему поставили Ника Шенджелиуса из Cephalic Carnage и Job For a Cowboy. |
| I just can't find where your Leon went to a boarding school in here. | Не могу найти... когда твой Лев поступил на учебу в свой пансион. |
| You're an interesting guy, Leon. | Ты интересный парень, Лев. |
| Are you watching the news, Leon? | Ты смотришь новости, Лев? |
| (Anna): Leon, are you OK? | Лев, ты в порядке? |
| You won't be allowed into the meeting, Leon. | Вас не допустят на заседание, Лев. Оно исключительно для представителей администрации. |
| Everton goalkeeper Tim Howard played a short pass to Leon Osman who was robbed of the ball by Ki. | Вратарь мерсисайдцев Тим Ховард отдал короткую передачу Леону Осману, у которого и отобрал мяч Ки. |
| Now, in reality, Leon needs to visually confirm that you are indeed Mike the marine, okay? | А на самом деле Леону нужно визуальное подтверждение что ты и есть Майк-морпех, ясно? |
| We owe Leon Hubbard an apology and all the people who knew him and loved him and worked with him. | Мы задолжали Леону Хаббарду благодарность и все люди, которые знали его и любили его и работали с ним. |
| No, play to Leon. | Нет, пасуйте Леону. |
| You went to Leon? | Ты ходил к Леону? |
| Actually, Leon, you seem sad. | Действительно, Лион, ты выглядишь грустным. |
| But Leon Rom is King Leopold's envoy to the Congo. | Но Лион Ром - посланник Леопольда в Конго. |
| Leon West just called for the seventh time. | Лион Уэст позвонил в седьмой раз. |
| I want you to help us stop all of this, Leon. | Я хочу, чтобы ты помог нам прекратить все это, Лион. |
| Tell me about it, Leon. | Для меня тоже, Лион. |
| Leon, we are here. | Лева, мы здесь. |
| Leon, are you alive? | Лева, ты жив? |
| Merrie Melodies was originally produced by Harman-Ising Pictures from 1931 to 1933, and then Leon Schlesinger Productions from 1933 to 1944. | Первоначально созданием мультфильмов занималась компания Harman-Ising Pictures, а с 1933 по 1944 год их производство было перенесено в Leon Schlesinger Productions. |
| After charting high in the midweek sales, the album beat off competition from Lady Gaga, The Script and Kings of Leon. | Продержавшись высоко в продажах в середине недели, альбом отбил конкуренцию Lady Gaga, The Script и Kings of Leon. |
| "Radioactive" is a song by American rock band Kings of Leon, and was the first single released from their 2010 album Come Around Sundown. | «Radioactive» - песня американской рок-группы Kings of Leon и первый сингл с альбома Come Around Sundown, выпущенный 11 октября 2010 года. |
| Kings of Leon is maturing wonderfully and with patience, not forcing anything musically or lyrically that doesn't sound natural. | Группа Kings Of Leon проявляет удивительную зрелость и терпение, избегая в музыке и текстах такого, что могло бы прозвучать неестественно.» |
| NME said that the album "cements Kings Of Leon as one of the great American bands of our times" and Entertainment Weekly called Because of the Times "an epic wide-screen movie of a CD and the band's best to date." | «NME» написал, что альбом «утвердил Kings Of Leon в качестве превосходной американской группы нашего времени», а «Entertainment Weekly» назвал его «эпическим широкоэкранным фильмом на компакт-диске и лучшим творением группы на сегодняшний момент». |
| He studied for the priesthood in Leon, Nicaragua. | Каррильо изучал богословие в Леоне, Никарагуа. |
| The organization was also present at the World Youth Summit held in Leon, Mexico, in July 2010. | Организация также участвовала во Всемирном молодежном саммите, состоявшемся в июле 2010 года в Леоне, Мексика. |
| Do you need to know anything else about Leon? | Вам нужно ещё что-нибудь узнать о Леоне? |
| I did find this blotter out of Orlando about his dad, Leon Tolliver. | Но есть кое-что в Орландо о его отце, Леоне Толливере. |
| He came into the bar wasted, started talking about this Leon Hamilton, some big shot from Guadeloupe who'd ruined his life, and what he'd do to him. | Он пришел в бар вдрызг пьяный, болтал об этом Леоне Гамильтоне, воротиле из Гваделупы, который разбил ему жизнь, и что бы он с ним сделал. |
| He says Leon's on the outs. | Говорит, Лиона выгоняют. |
| I'm supposed to pick up a Leon Cruz. | Я должен забрать Лиона Круза. |
| Leon West has Mike's diary! | Дневник Майка у Лиона Уэста! |
| All I could think was, if I pull him out of those flames, I might as well throw Leon back in. | Я мог думать только о том, что если вытащу его, то своими руками погублю Лиона. |
| He noted that Sir Leon Brittan had said that | Он сослался на сэра Лиона Бриттана, который говорил, что |