| Did you know Leon was moving to Rouen? | Ты уже слышала, что Леон перебирается в Руан? |
| Yoni (Leon) Shmucher | Ёни (Леон) Шмухер |
| Leon Billings was inside, too. | Леон Билингз тоже был внутри. |
| Name's Leon Vance. | Мое имя Леон Вэнс. |
| Same old trouble, Leon. Whether you take me to the opera... or call for me at a beauty shop, you're never on time. | У тебя одна беда, Леон: везёшь ли ты меня в оперу, в салон красоты, ты вечно опаздываешь. |
| I'll wait for you, Leon and... | Я буду ждать вас, Леона и... |
| Also at the request of Leon Vance. | Так же по указанию Леона Венса. |
| His last years were marred by the grievances over the involvement of his eldest son, Leon, in an anti-Russian rebellion of the Ossetians in 1810. | Его последние годы были омрачены известием об участии его старшего сына Леона в осетинском восстании 1810 года. |
| I'm doing it for Leon. | Я это делаю ради Леона. |
| High School Diploma, serial C, with honors Lycee National Leon Mba, Libreville | Диплом об окончании средней школы с отличием серии «С», Национальный лицей им. Леона Мба, Либревиль |
| And for helping me with Leon. | И за то, что помог мне с Леоном. |
| You have to get a photo with Leon West, ma'am. | Вам необходимо сфотографироваться с Леоном Уэстом, мэм. |
| LEON AND BELLA, WHO ELSE? | С Леоном и Беллой. С кем же ещё? |
| I need a word with Leon, here. | Не возражаете, если я поговорю с Леоном наедине? |
| The equipment was procured by Leon Dias. | Закупка аппаратуры осуществлялась Леоном Диашем. |
| You have no case to take, Leon. | У тебя нет дела, чтобы браться, Лев. |
| Principal Berkhoff, this is Leon Bronstein. | Директор Берхофф, это Лев Бронштейн. |
| You're an interesting guy, Leon. | Ты интересный парень, Лев. |
| Look, kings of Leon! | Смотрите! Король Лев! |
| Very clever, Leon. | Очень остроумно, Лев. |
| So you haven't introduced me to Donovan and Leon because... | То, что ты не представила меня Доновану и Леону, потому что... |
| We are not losing this house to Luke and Leon. | Мы не проиграем этот дом Люку и Леону. |
| Ada escapes and realizes her feelings for Leon, deciding to quit the spy business and return to him. | Ада убегает, а осознав свои чувства к Леону, решает выйти из шпионского бизнеса и вернуться к нему. |
| She confesses her love to Leon, who leaves behind her motionless body. | Ада признаётся Леону в своих чувствах, затем он оставляет её неподвижное тело. |
| Sherry assists Leon and Claire in boarding a secret underground train, and successfully escapes Raccoon City before it is destroyed. | В финале, Шерри помогла Леону и Клэр сесть на секретный подземный поезд, а затем успешно сбежала из Раккун-сити, прежде чем его уничтожили. |
| Leon, Dion, something like that. | Лион, Дион, как-то так. |
| I want you to help us stop all of this, Leon. | Я хочу, чтобы ты помог нам прекратить все это, Лион. |
| But it wasn't Leon, it was Flaco. | Но там был не Лион, а Флако. |
| Voight threatened to look into what happened with the Flaco fire if Leon wouldn't go back into the gang undercover. | Войт угрожал пересмотреть то, что случилось на пожаре с Флако, если Лион не вернется в банду под прикрытием. |
| Leon, you better not be calling me from where I think you're calling. | Лион, пеняй на себя, если звонишь оттуда, откуда я думаю. |
| Leon, we are here. | Лева, мы здесь. |
| Leon, are you alive? | Лева, ты жив? |
| In December 2008, M83 supported Kings of Leon on its UK tour. | В декабре 2008 года M83 играли на разогреве у Kings of Leon в их турне по Великобритании. |
| In 2005 Jazzu met producer Leon Somov and got involved into electronic music. | В 2005 году после встречи с продюсером Leon Somov, Jazzu окончательно втянулась в электронную музыку. |
| At the end of the year he won the European Touring Car Cup in a SEAT Leon for GR Asia. | В конце года он выиграл European Touring Car Cup на SEAT Leon в GR Asia. |
| The high-tech, high value manufacturing jobs created by this relocation are a welcome addition to Leon County and the surrounding Big Bend area. | Высокотехнологичные, хорошо оплачиваемые рабочие места, созданные за счет этого переезда являются отличным подспорьем для Leon County о окружающей Big Bend зоны. |
| Sir John Ronald Leon Standing, 4th Baronet (born John Ronald Leon; 16 August 1934) is an English actor. | Сэр Джон Рональд Леон Стэндинг (англ. Sir John Ronald Leon Standing), 4-й Баронет (родился 16 августа 1934) - английский актёр. |
| He studied for the priesthood in Leon, Nicaragua. | Каррильо изучал богословие в Леоне, Никарагуа. |
| So you said you found something out about Leon? | Так вы говорите, что узнали что-то о Леоне? |
| on the background of the detained US journalist Leon West? | Вы располагаете информацией об американском журналисте Леоне Уэсте? |
| Brasillach was attracted to the fascistic Rexist movement in Belgium, and wrote an article and later a book about the leader of the movement, Leon Degrelle. | Его также привлекало фашистское движение рексистов в Бельгии, и он написал статью, а позднее и книгу о лидере движения, Леоне Дегреле. |
| I did find this blotter out of Orlando about his dad, Leon Tolliver. | Но есть кое-что в Орландо о его отце, Леоне Толливере. |
| And even if I did, I put in time with Leon. | А если бы и были, я тоже потратил время на Лиона. |
| I am King of Asturias and Leon. | Я король Астурии и Лиона. |
| Leon West has Mike's diary! | Дневник Майка у Лиона Уэста! |
| All I could think was, if I pull him out of those flames, I might as well throw Leon back in. | Я мог думать только о том, что если вытащу его, то своими руками погублю Лиона. |
| He noted that Sir Leon Brittan had said that | Он сослался на сэра Лиона Бриттана, который говорил, что |