| I says to myself, Leon's a pro. | Я сказал себе, Леон - профессионал. |
| Leon, I can't see you! | Леон, я не вижу тебя! |
| We need to know if Leon told you anything about why he was meeting me. | Леон что-нибудь говорил, зачем он хотел со мной увидеться? |
| Six years later, in Resident Evil 4, Leon returns as a secret service agent for the U.S. federal government assigned to rescue the president's daughter, Ashley, from a sinister cult. | Спустя шесть лет, в Resident Evil 4, Леон возвращается в качестве секретного агента, работающего на американское правительство, отправленного на спасение дочери президента США, похищенной по пути домой из колледжа. |
| Off the top of my head, I'd say you're looking at a Boesky, a Jim Brown... a Miss Dalsy and a Leon Spinks. | Вот так, сходу, я бы сказал, тебе нужны Боски, Джим Браун... мисс Дэйзи и Леон Спинкс. |
| You know, I bought those coats from Frank's friend, Leon. | Знаешь, я покупала эти куртки у друга Фрэнка, Леона. |
| His last years were marred by the grievances over the involvement of his eldest son, Leon, in an anti-Russian rebellion of the Ossetians in 1810. | Его последние годы были омрачены известием об участии его старшего сына Леона в осетинском восстании 1810 года. |
| In 2016, he graduated from the Leon Schiller National Higher School of Film, Television and Theatre in Łódź at the Film Directorate (PWSFTviT, Łódż). | В 2016 году закончил Государственную высшую школу кино, телевидения и театра имени Леона Шиллера в Польше (Лодзь) на отделении режиссуры кино (PWSFTviT, Łódż). |
| Leon West "detention." | За "заключение" Леона Уэста. |
| In 2003, he appeared in the music video for singer Dido's hit single "White Flag", and was the voice of Leon (Squall Leonhart) in the video game Kingdom Hearts, but he did not reprise his role in the sequel. | А в 2003 засветился в клипе певицы Dido на её хит «White Flag», а также озвучил Леона в видео-игре «Kingdom Hearts», но не принимал участия в её продолжении. |
| You have to get a photo with Leon West, ma'am. | Вам необходимо сфотографироваться с Леоном Уэстом, мэм. |
| Leon and I had a nice moment and were coming together after what's happened. | Мы с Леоном прекрасно провели время и будем встречаться и после того, что произошло. |
| by Leon Spinks in Chicago, Illinois. | С американцем Леоном Спинксом в Чикаго, штат Иллинойс. |
| First introduced by Leon Festinger. | Впервые введенная Леоном Фестингером. |
| Hess Oil and Chemical, an oil refiner and marketer founded by Leon Hess, acquired 10% of the company for US$100 million in 1966 after the British government sold a stake it had amassed during World War II. | Hess Oil and Chemical, основанная Леоном Хессом, приобрела 10 % акций Amerada Petroleum в 1966 году за $100 млн. |
| We had 6 hours' notice, Leon. | За нами ведут наблюдение уже 6 часов, Лев. |
| So Leon thinks that by forming this union, that it'll force us to kind of all get involved and we will make things better. | Поэтому Лев считает, что формирование этого профсоюза, подтолкнет нас к всеобщему участию и мы изменим все в лучшую сторону. |
| Tony, do you- do you think Leon's right? | Тони, ты - ты думаешь Лев прав? |
| What's happening, Leon? | Что происходит, Лев? |
| Leon, maybe you'd like to share with the family how you're adapting to your new public school? | Лев, может поделишься с семьей, как ты осваиваешься в своей новой государственной школе? Нет? Давай! |
| And I remember the first time I changed Leon's nappy. | Помню первый раз, когда я меняла Леону подгузник. |
| A little bit of discipline certainly would not harmed Leon. | Немного дисциплины Леону точно не помешало бы. |
| We owe Leon Hubbard an apology and all the people who knew him and loved him and worked with him. | Мы задолжали Леону Хаббарду благодарность и все люди, которые знали его и любили его и работали с ним. |
| No, play to Leon. | Нет, пасуйте Леону. |
| Then I said to my Leon: | Тогда я сказала своему Леону: |
| I want you to help us stop all of this, Leon. | Я хочу, чтобы ты помог нам прекратить все это, Лион. |
| Leon, this is some serious business you're getting wrapped up in. | Лион, это уже не детские забавы, тут всё серьёзно. |
| But it wasn't Leon, it was Flaco. | Но там был не Лион, а Флако. |
| That how you feel about it, Leon? | А что ты думаешь, Лион? |
| Just buck up, Leon. | Просто встряхнись, Лион. |
| Leon, we are here. | Лева, мы здесь. |
| Leon, are you alive? | Лева, ты жив? |
| The high-tech, high value manufacturing jobs created by this relocation are a welcome addition to Leon County and the surrounding Big Bend area. | Высокотехнологичные, хорошо оплачиваемые рабочие места, созданные за счет этого переезда являются отличным подспорьем для Leon County о окружающей Big Bend зоны. |
| After charting high in the midweek sales, the album beat off competition from Lady Gaga, The Script and Kings of Leon. | Продержавшись высоко в продажах в середине недели, альбом отбил конкуренцию Lady Gaga, The Script и Kings of Leon. |
| On June 29 they performed alongside Pearl Jam, Kings of Leon and Queens of the Stone Age at Rock Werchter, Belgium. | 29 июня 2007, группа выступала вместе с Pearl Jam, Kings of Leon и Queens of the Stone Age в Rock Werchter, фестивале в Бельгии. |
| Dave Hood of Artrocker gave the album one star out of five, finding that "Kings of Leon are experimenting, learning, and getting a bit lost." | Дейв Худ из журнала «Artrocker» дал альбому одну звезду из пяти и сделал вывод, что «Kings of Leon экспериментируют, учатся и становятся немного потерянными.» |
| On 28 May, Kings of Leon headlined a sold-out 30th anniversary Slane Concert. | 28 мая 2011 года группа Kings Of Leon была хэдлайнером праздничного шоу, посвященного 30-му юбилею концертов. |
| He studied for the priesthood in Leon, Nicaragua. | Каррильо изучал богословие в Леоне, Никарагуа. |
| on the background of the detained US journalist Leon West? | Вы располагаете информацией об американском журналисте Леоне Уэсте? |
| Brasillach was attracted to the fascistic Rexist movement in Belgium, and wrote an article and later a book about the leader of the movement, Leon Degrelle. | Его также привлекало фашистское движение рексистов в Бельгии, и он написал статью, а позднее и книгу о лидере движения, Леоне Дегреле. |
| Any news of Leon? | Есть новости о Леоне? |
| It reminds me of Leon Ribotti, He dived in Japanese waters. | Это напомнило мне о Леоне Риботти, который спустился в Японский желоб. |
| And even if I did, I put in time with Leon. | А если бы и были, я тоже потратил время на Лиона. |
| "By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso..."King of Castile, Leon and Asturias... | По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии, |
| I'm supposed to pick up a Leon Cruz. | Я должен забрать Лиона Круза. |
| Leon West has Mike's diary! | Дневник Майка у Лиона Уэста! |
| Leon getting himself killed doesn't help anybody. | Если Лиона убьют, это никому не поможет. |