Английский - русский
Перевод слова Leon

Перевод leon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Леон (примеров 840)
The conference also included remarks by Rodney Leon, who presented the permanent memorial project. На конференции также выступил Родни Леон, который рассказал о проекте постоянного мемориала.
Leon, wasn't that about the time that he ran off in the trailer park today? Леон, это случилось не в то время, когда он убежал со стоянки трейлеров?
"Leon, I see that you have been to the right schools." "Леон, я вижу, что у вас хорошая школа!" Леон!
It's been a long time, Leon. Давно не виделись, Леон.
Birkin's own daughter, Sherry, becomes his target and Leon and Claire must protect her from becoming mutated by his G-virus. Дочь Уильяма, Шерри, становится целью своего мутировавшего отца, и Леон с Клэр должны защитить девочку от становления монстром по вине G-вируса.
Больше примеров...
Леона (примеров 211)
We need to get Leon some of the press clippings. Надо подготовить для Леона отрывки из прессы.
You know, I bought those coats from Frank's friend, Leon. Знаешь, я покупала эти куртки у друга Фрэнка, Леона.
When he was twelve his family moved to Warsaw, and after finishing his education in a technical school he studied sculpture under Boleslaw Syrewicz and Leon Wasilkowski. Когда ему было двенадцать лет, его семья переехала в Варшаву, и после окончания обучения в техникуме, он изучал скульптуру у Болеслава Севича и Леона Васильковского.
Emperor became Constantine VII Porphyry (905-959), the son of Leon or Alexander. Императором стал Константин VII Багрянородный (904-959 года), сын Леона, или Александра [64,65].
Despite their romantic involvement in the video game series, Li described Ada and Leon Kennedy's relationship in the film as "subtle". Ли сказала, что несмотря на свой роман в видеоиграх, в фильме отношения Ады и Леона Кеннеди будут «утончёнными».
Больше примеров...
Леоном (примеров 78)
And for helping me with Leon. И за то, что помог мне с Леоном.
At 8:00 a.m. breakfast with my friend Leon. В 8:00 завтрак с моим другом Леоном.
To the defense attorney leon edmondson? С адвокатом Леоном Эдмондсоном?
I have dinner with Leon. Я ужинаю с Леоном.
I once got myself on the field at a Redskins game, and I met Leon Panetta. Однажды я даже оказался на бейсбольном матче и познакомился с Леоном Панеттой.
Больше примеров...
Лев (примеров 41)
Leon Bronstein Please come to the window. Лев Бронштейн, пожалуйста, подойдите к окну.
You are that leader, Leon! Такой Лидер - это Вы, Лев!
Leon Bronstein, the shining beacon of hope for the great revolution? Лев Бронштейн, светящий маяк надежды великой революции?
Tony, do you- do you think Leon's right? Тони, ты - ты думаешь Лев прав?
You're an interesting guy, Leon. Ты интересный парень, Лев.
Больше примеров...
Леону (примеров 42)
Leon received a phone call... from your brother. Леону поступил вызов... от твоего брата.
Leon could use a bit of discipline. Немного дисциплины Леону точно не помешало бы.
Manolo, glass ofmilk for Leon. Малоно, стакан молока Леону.
Call Leon, all right? Позвони Леону, ладно?
Then I said to my Leon: Тогда я сказала своему Леону:
Больше примеров...
Лион (примеров 18)
But Leon Rom is King Leopold's envoy to the Congo. Но Лион Ром - посланник Леопольда в Конго.
But it wasn't Leon, it was Flaco. Но там был не Лион, а Флако.
That how you feel about it, Leon? А что ты думаешь, Лион?
Leon, your time is here. Лион, твоё время пришло.
but Asturias and Leon go to me! А Астурия и Лион мои.
Больше примеров...
Лева (примеров 2)
Leon, we are here. Лева, мы здесь.
Leon, are you alive? Лева, ты жив?
Больше примеров...
Leon (примеров 31)
German JE DESIGN facelifts Seat Leon... Тюнинг-пакет от JE DESIGN для Seat Leon...
The high-tech, high value manufacturing jobs created by this relocation are a welcome addition to Leon County and the surrounding Big Bend area. Высокотехнологичные, хорошо оплачиваемые рабочие места, созданные за счет этого переезда являются отличным подспорьем для Leon County о окружающей Big Bend зоны.
When he and their cousin Matthew also moved to Nashville in 1999, Kings of Leon was formed. Когда их младший брат Джаред и кузен Мэтью переехали в Нэшвилл (1999 год), сформировалась группа Kings of Leon.
NME said that the album "cements Kings Of Leon as one of the great American bands of our times" and Entertainment Weekly called Because of the Times "an epic wide-screen movie of a CD and the band's best to date." «NME» написал, что альбом «утвердил Kings Of Leon в качестве превосходной американской группы нашего времени», а «Entertainment Weekly» назвал его «эпическим широкоэкранным фильмом на компакт-диске и лучшим творением группы на сегодняшний момент».
Explanatory Journalism: Leon Dash, staff writer, and Lucian Perkins, photographer of The Washington Post, for their profile of a District of Columbia family's struggle with destructive cycles of poverty, illiteracy, crime and drug abuse. 1995 - Леон Даш (англ. Leon Dash) и Люсиан Перкинс (англ. Lucian Perkins), The Washington Post, за их образ борьбы семей округа Колумбия с деструктивными циклами нищеты, неграмотности, преступности и злоупотребления наркотиками.
Больше примеров...
Леоне (примеров 12)
He studied for the priesthood in Leon, Nicaragua. Каррильо изучал богословие в Леоне, Никарагуа.
The organization was also present at the World Youth Summit held in Leon, Mexico, in July 2010. Организация также участвовала во Всемирном молодежном саммите, состоявшемся в июле 2010 года в Леоне, Мексика.
on the background of the detained US journalist Leon West? Вы располагаете информацией об американском журналисте Леоне Уэсте?
Any news of Leon? Есть новости о Леоне?
He came into the bar wasted, started talking about this Leon Hamilton, some big shot from Guadeloupe who'd ruined his life, and what he'd do to him. Он пришел в бар вдрызг пьяный, болтал об этом Леоне Гамильтоне, воротиле из Гваделупы, который разбил ему жизнь, и что бы он с ним сделал.
Больше примеров...
Лиона (примеров 9)
And even if I did, I put in time with Leon. А если бы и были, я тоже потратил время на Лиона.
"By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso..."King of Castile, Leon and Asturias... По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
I am King of Asturias and Leon. Я король Астурии и Лиона.
All I could think was, if I pull him out of those flames, I might as well throw Leon back in. Я мог думать только о том, что если вытащу его, то своими руками погублю Лиона.
He noted that Sir Leon Brittan had said that Он сослался на сэра Лиона Бриттана, который говорил, что
Больше примеров...