| Leon, can you stay and help Pernille tidy up around here. | Леон, вы можете остаться и помочь Пернилле прибраться здесь. |
| Carmen Deere and Magdalena Leon conducted a study in 1998 on the gender impacts of land and water rights from the land reforms of the 1960s and the 1970s to the neo-liberal counter reforms of the 1990s in nine countries of Latin America. | Кармен Диир и Магдалена Леон провели в 1998 году исследование по вопросу о гендерных последствиях прав на землю и воду, вызванных земельными реформами 60-х и 70-х годов и неолиберальными контрреформами 90-х годов в девяти странах Латинской Америки. |
| And our dog, Leon. | И наш пес Леон. |
| Leon Tell led the company of noble savages that wracked our village. | Леон Тэлл возглавлял отряд дворян-убийц, уничтоживших деревню. |
| Ms. Leon Guerrero (Guahan Indigenous Collective) said that her homeland was threatened by the steady exodus of native Chamorus who could no longer afford to live on Guam and were being replaced by United States military personnel. | Г-жа Леон Герреро (организация "Коллективные права коренного населения Гуаяна") говорит, что ее родине угрожает постоянный исход коренных представителей чаморро, которым стало не по средствам жить на Гуаме и место которых занимают военнослужащие Соединенных Штатов. |
| We already have a director attached - Leon. | Мы уже подобрали режиссёра - Леона. |
| I didn't kill Leon because of the way he dressed. | Я убил Леона не из-за того, как ты одет. |
| I'll wait for you, Leon and... | Я буду ждать вас, Леона и... |
| I think I know Leon quite as well as you. | Мне кажется, я знаю Леона не хуже вашего, а может быть и получше. |
| I'm not only up, I'm on my way out. Yes, I want to catch Leon before he rushes out... and loses himself in my business affairs. | Я уже собираюсь уходить и хочу догнать Леона, пока он не убежал и не занялся моими деловыми проблемами. |
| by Leon Spinks in Chicago, Illinois. | С американцем Леоном Спинксом в Чикаго, штат Иллинойс. |
| Following their deliberations, the judges selected Ark of Return, by Rodney Leon, as the winning design. | После проведенного обсуждения они выбрали проект-победитель «Ковчег возвращения», представленный Родни Леоном. |
| Between March 16 and 19, 1971, Dylan reserved three days at Blue Rock, a small studio in Greenwich Village, to record with Leon Russell. | В марте 1971 года Дилан зарезервировал на три дня (16 - 19) студию Blue Rock, небольшое помещение в Гринвич-Виллидж, для совместной работы с Леоном Расселом. |
| It has nothing to do with Leon Woods. | И с Леоном Вудсом. |
| The paper Collecting clothing data from the internet by Leon Willenborg, Robert Griffioen, Jan de Haan and Karlijn Bakker, Statistics Netherlands, provides an example using prices collected from the Internet by web scraping for calculation of a price index for clothing. | В документе под названием "Сбор данных об одежде из Интернета", подготовленном Леоном Виленборгом, Робертом Гриффёном, Яном де Ханом и Карлин Баккер (Статистическое управление Нидерландов), приводится пример сбора данных о ценах из Интернета методом веб-извлечения для расчета индекса цен на одежду. |
| Today, we are talking to an extraordinary young man named Leon Bronstein. | Сегодня, мы говорим с выдающимся молодым человеком по имени Лев Бронштейн. |
| We had 6 hours' notice, Leon. | За нами ведут наблюдение уже 6 часов, Лев. |
| Just so that I know what to expect between us, Leon, you mind telling me what chapters I can skip, so I can get to the relevant parts? | Просто, чтобы я знал, чего мне ожидать от наших отношений, Лев, не затруднись указать, какие главы я могу пропустить, чтобы наконец добраться до нужных частей? |
| What's happening, Leon? | Что происходит, Лев? |
| My name is Leon Bronstein. | Меня зовут Лев Бронштейн. |
| We owe Leon Hubbard an apology and all the people who knew him and loved him and worked with him. | Мы задолжали Леону Хаббарду благодарность и все люди, которые знали его и любили его и работали с ним. |
| You trust Leon with that much of your money? | Ты доверяешь Леону такую сумму? |
| No, play to Leon. | Нет, пасуйте Леону. |
| Many years before the events in Beyond Oasis, the warrior Ordan gives his young pupil Leon the Golden Armlet, so that he can become the Spirit King of Oasis. | За много лет до событий в оригинальной Beyond Oasis, воин Ордан отдает своему молодому ученику Леону Золотой нарукавник, объясняя что тот является наследником Короля Духов Оазиса. |
| In a couple of months, all I'll have to deal with is that I won't have to deal with the baby because I'm giving him to Donovan and Leon. | Через несколько месяцев мне придется примериться с тем, что у меня не будет ребенка, потому что я отдаю его Донавану и Леону. |
| Leon, Dion, something like that. | Лион, Дион, как-то так. |
| I want you to help us stop all of this, Leon. | Я хочу, чтобы ты помог нам прекратить все это, Лион. |
| Leon, this is some serious business you're getting wrapped up in. | Лион, это уже не детские забавы, тут всё серьёзно. |
| Just buck up, Leon. | Просто встряхнись, Лион. |
| but Asturias and Leon go to me! | А Астурия и Лион мои. |
| Leon, we are here. | Лева, мы здесь. |
| Leon, are you alive? | Лева, ты жив? |
| At the end of the year he won the European Touring Car Cup in a SEAT Leon for GR Asia. | В конце года он выиграл European Touring Car Cup на SEAT Leon в GR Asia. |
| On June 29 they performed alongside Pearl Jam, Kings of Leon and Queens of the Stone Age at Rock Werchter, Belgium. | 29 июня 2007, группа выступала вместе с Pearl Jam, Kings of Leon и Queens of the Stone Age в Rock Werchter, фестивале в Бельгии. |
| It appears in the opening credits and some scenes of the TV series Hogan's Heroes, usually as the staff car of Leon Askin's "General Burkhalter" character. | Он появлялся в титрах и некоторых сценах телевизионного сериала Hogan's Heroes, как правило в качестве штабной машины персонажа "General Burkhalter", которого играл актер Leon Askin. |
| Leon Juranic discovered a buffer overflow related to the getpass(3) library function in calife, a program which provides super user privileges to specific users. | Леон Юраник (Leon Juranic) обнаружил возможность переполнения буфера, связанную с вызовом библиотечной функции getpass(3), в calife, программе, предоставляющая привилегии суперпользователя отдельным пользователям. |
| Leon Somov (Leonas Somovas) has been creating music for more than 10 years. | Леонас Сомовас (Leon Somov) - создает музыку вот уже более 10 лет. |
| The organization was also present at the World Youth Summit held in Leon, Mexico, in July 2010. | Организация также участвовала во Всемирном молодежном саммите, состоявшемся в июле 2010 года в Леоне, Мексика. |
| Do you need to know anything else about Leon? | Вам нужно ещё что-нибудь узнать о Леоне? |
| So you said you found something out about Leon? | Так вы говорите, что узнали что-то о Леоне? |
| on the background of the detained US journalist Leon West? | Вы располагаете информацией об американском журналисте Леоне Уэсте? |
| Brasillach was attracted to the fascistic Rexist movement in Belgium, and wrote an article and later a book about the leader of the movement, Leon Degrelle. | Его также привлекало фашистское движение рексистов в Бельгии, и он написал статью, а позднее и книгу о лидере движения, Леоне Дегреле. |
| I'm supposed to pick up a Leon Cruz. | Я должен забрать Лиона Круза. |
| I am King of Asturias and Leon. | Я король Астурии и Лиона. |
| Leon West has Mike's diary! | Дневник Майка у Лиона Уэста! |
| Leon getting himself killed doesn't help anybody. | Если Лиона убьют, это никому не поможет. |
| He noted that Sir Leon Brittan had said that | Он сослался на сэра Лиона Бриттана, который говорил, что |