| R&B singer Leon Bridges provided a new song, called "So Long". | R & B певец Леон Бриджес предоставил свою новую песню под названием «So Long». |
| Leon, Christopher, punch out 20! | Леон, Кристофер, дозор на 20! |
| Leon, look at me. | Леон, посмотри на меня. |
| I love you, Leon. | Я люблю тебя, Леон. |
| Orleans Parish District Attorney Leon Cannizzaro commented that, in light of prior convictions that could influence Durst's sentencing, "ust for those gun charges here in Louisiana, could face up to life in prison". | Адвокат округа Орлеан, Леон Канниццаро, в свете предыдущих заявлений, которые могут повлиять на вынесение приговора Дёрсту, прокомментировал: «Только за эти обвинения в отношении оружия здесь, в Луизиане, может оказаться в тюрьме». |
| The restless ghost of Leon Mercy is asking you for help. | Неупокоенный дух Леона Мёрси просит Вашей помощи. |
| We already have a director attached - Leon. | Мы уже подобрали режиссёра - Леона. |
| I've been lobbying for months to bring Leon Hamilton to Saint-Marie to finish his sentence. | Я не один месяц добивался, чтобы Леона Гамильтона перевели до окончания его срока на Сент-Мари. |
| We've been able to obtain a still photograph of Leon in his gown. | В нашем распоряжении оказалась фотография Леона в свадебном платье. |
| "fix" Leon Hamilton. | "убрать" Леона Гамильтона. |
| At 8:00 a.m. breakfast with my friend Leon. | В 8:00 завтрак с моим другом Леоном. |
| She embarked on her first tour during October 2015 with Leon Bridges, touring through the United States and parts of Canada. | В октябре 2015 года Кали отправилась в свой первый совместный тур с Леоном Бриджесом по США и Канаде. |
| To the defense attorney leon edmondson? | С адвокатом Леоном Эдмондсоном? |
| Barrett Foa portrayed Eric Beal, the technical operator for the OSP who serves as the primary contact both for agents in the field and with Director Leon Vance. | Барретт Фоа играет Эрика Била, технического оператора, который обеспечивает связь между агентами и штабом, а также с Директором Леоном Венсом. |
| In discussing Leon Battista Alberti's use of pilasters, which Alberti reintroduced into wall-architecture, Rudolf Wittkower wrote, The pilaster is the logical transformation of the column for the decoration of a wall. | Говоря об использовании пилястр Леоном Баттистой Альберти, которые тот вновь ввел в архитектуру, Рудольф Виттковер (англ.)русск. писал: «Пилястра - это логическое преобразование колонны в украшение. |
| Well, Leon, you're half right. | Ну, Лев, ты прав наполовину. |
| And I don't think it's what Leon expects. | И я не думаю, что это то, чего ожидает Лев. |
| We had 6 hours' notice, Leon. | За нами ведут наблюдение уже 6 часов, Лев. |
| Why would you even think I'd think it was Leon? | Почему ты даже предположила, что я думала это Лев? |
| What'll Leon do after this revolution? | Что Лев будет делать после этой революции? |
| A little bit of discipline certainly would not harmed Leon. | Немного дисциплины Леону точно не помешало бы. |
| When I'm done with these clients, I'll call Luke and Leon. | Когда я закончу с этими клиентами, я позвоню Люку и Леону. |
| You think he told Leon? | По-твоему, он сообщил Леону? |
| Let's call Leon Riddel. | Давай позвоним Леону Ридделу. |
| Well, since you came alone, why don't you partner with Leon there? | Ну, раз уж ты пришла одна, почему бы тебе не стать парой Леону? |
| Actually, Leon, you seem sad. | Действительно, Лион, ты выглядишь грустным. |
| I kicked in that door, convinced Leon was in there. | Вышибая дверь я был уверен, что там Лион. |
| Tell me about it, Leon. | Для меня тоже, Лион. |
| Just buck up, Leon. | Просто встряхнись, Лион. |
| but Asturias and Leon go to me! | А Астурия и Лион мои. |
| Leon, we are here. | Лева, мы здесь. |
| Leon, are you alive? | Лева, ты жив? |
| Rolling Stone writes that Is This It inspired "a ragged revolt" in Britain, led by the Libertines and Arctic Monkeys, and continued its influence in the US on the success of bands like Kings of Leon. | По мнению редакции Rolling Stone, триумф Is This It стал источником вдохновения для «небрежного бунта» в Великобритании во главе с The Libertines и Arctic Monkeys, а также отразился на музыкальной сцене США, повлияв на успех таких групп, как Kings of Leon. |
| Kings of Leon is maturing wonderfully and with patience, not forcing anything musically or lyrically that doesn't sound natural. | Группа Kings Of Leon проявляет удивительную зрелость и терпение, избегая в музыке и текстах такого, что могло бы прозвучать неестественно.» |
| Rockers Kings Of Leon, completing work on his next, the fifth studio album, brought to attention of the fans that the new disc can become for them a big surprise - it will be different from previous releases of "more experimental" sound. | Рокеры Kings Of Leon, заканчивающие работу над своим очередным, пятым по счету студийным альбомом, доводят до сведения фэнов, что новая пластинка может стать для них большим сюрпризом - она будет отличаться от предыдущих релизов группы «более экспериментальным» звучанием. |
| The Lord Chief Justice agreed with that recommendation in 1982, but in January 1985 Home Secretary Leon Brittan increased her tariff to 30 years. | В 1982 году Верховный судья согласился с этой рекомендацией, но в 1985 году госсекретарь Хоум-офиса Леон Бриттан (англ. Leon Brittan) увеличил минимальный срок до 30 лет. |
| Leon Somov (Leonas Somovas) has been creating music for more than 10 years. | Леонас Сомовас (Leon Somov) - создает музыку вот уже более 10 лет. |
| He studied for the priesthood in Leon, Nicaragua. | Каррильо изучал богословие в Леоне, Никарагуа. |
| The organization was also present at the World Youth Summit held in Leon, Mexico, in July 2010. | Организация также участвовала во Всемирном молодежном саммите, состоявшемся в июле 2010 года в Леоне, Мексика. |
| Do you need to know anything else about Leon? | Вам нужно ещё что-нибудь узнать о Леоне? |
| As indicated in paragraph 21, GREF 2009 was held in October 2009 in Leon, Guanajuato, Mexico, hosted jointly by UNIDO and the Ministry of Energy in coordination with the Ministry of Foreign Affairs of Mexico. | Как указано в пункте 21, в октябре 2009 года в Леоне, Гуанахуато, Мексика, совместными усилиями ЮНИДО и министерства энергетики и при координирующем участии министерства иностранных дел Мексики был проведен форум ГРЕФ 2009. |
| He came into the bar wasted, started talking about this Leon Hamilton, some big shot from Guadeloupe who'd ruined his life, and what he'd do to him. | Он пришел в бар вдрызг пьяный, болтал об этом Леоне Гамильтоне, воротиле из Гваделупы, который разбил ему жизнь, и что бы он с ним сделал. |
| And even if I did, I put in time with Leon. | А если бы и были, я тоже потратил время на Лиона. |
| "By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso..."King of Castile, Leon and Asturias... | По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии, |
| He says Leon's on the outs. | Говорит, Лиона выгоняют. |
| Leon West has Mike's diary! | Дневник Майка у Лиона Уэста! |
| Leon getting himself killed doesn't help anybody. | Если Лиона убьют, это никому не поможет. |