Английский - русский
Перевод слова Leon

Перевод leon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Леон (примеров 840)
I'll handle this, Leon. Я буду говорить, Леон.
Don't say anything, Leon. Ничего не говори, Леон.
Leon, my old friend. Леон, мой старый друг.
But, Leon, this has the ugly sound of regeneration. Леон, да тебя не узнать!
How can I dim myself down, Leon? Посоветуй что-нибудь, Леон.
Больше примеров...
Леона (примеров 211)
I wanted you to know that Leon and Percival are safe. Я хотел сообщить, что жизни Леона и Персиваля вне опасности.
Okay, no ghosts, no Leon Mercy, nothing. Ни призраков, ни Леона Мёрси, ничего.
I knew Leon, and he was my boy. Я знала Леона, он был моим сыном.
Is it time to get Leon yet? Ещё не пора вызволять Леона?
And you, forget Leon. А ты, забудь Леона.
Больше примеров...
Леоном (примеров 78)
Leon and I had a nice moment and were coming together after what's happened. Мы с Леоном прекрасно провели время и будем встречаться и после того, что произошло.
On March 17th, did you meet Leon for drinks at the Bacara Resort in Santa Barbara? Вы не встречались с Леоном 17-го марта в отеле "Бакара" в Санта-Барбаре?
I want to talk to Leon. Я хочу поговорить с Леоном.
Game-theoretical semantics has made a resurgence lately mainly due to Jaakko Hintikka for logics of (finite) partially ordered quantification which were originally investigated by Leon Henkin, who studied Henkin quantifiers. Теоретико-игровая семантика недавно была возрождена Яакко Хинтиккой для логик (конечной) частично покрытой квантификации, которые изначально исследовались Леоном Хенкиным.
Hess Oil and Chemical, an oil refiner and marketer founded by Leon Hess, acquired 10% of the company for US$100 million in 1966 after the British government sold a stake it had amassed during World War II. Hess Oil and Chemical, основанная Леоном Хессом, приобрела 10 % акций Amerada Petroleum в 1966 году за $100 млн.
Больше примеров...
Лев (примеров 41)
You have no case to take, Leon. У тебя нет дела, чтобы браться, Лев.
Just so that I know what to expect between us, Leon, you mind telling me what chapters I can skip, so I can get to the relevant parts? Просто, чтобы я знал, чего мне ожидать от наших отношений, Лев, не затруднись указать, какие главы я могу пропустить, чтобы наконец добраться до нужных частей?
My name is Leon Bronstein. Меня зовут Лев Бронштейн.
Anyhow, Oleg has been killed by poison, as well as Leon VI (Lion) the Philosopher in 912. Так или иначе, но был он убит ядом, как и Леон VI (Лев) Философ именно в 912 году.
It appears, that Leon (Lion) IV who other, as known Russian Prince Prophetic Oleg, the Kiev Prince in 882-912 years. Оказывается, что Леон (Лев) IV - не кто иной, как известный русский князь Вещий Олег, киевский князь в 882-912 годах [59-61].
Больше примеров...
Леону (примеров 42)
So you haven't introduced me to Donovan and Leon because... То, что ты не представила меня Доновану и Леону, потому что...
Leon could use a bit of discipline. Немного дисциплины Леону точно не помешало бы.
Ada escapes and realizes her feelings for Leon, deciding to quit the spy business and return to him. Ада убегает, а осознав свои чувства к Леону, решает выйти из шпионского бизнеса и вернуться к нему.
When I'm done with these clients, I'll call Luke and Leon. Когда я закончу с этими клиентами, я позвоню Люку и Леону.
To my darling wife Leon whom I love more than any man has loved another man in all eternity. Моей дорогой жене... Леону... которого я любил... больше, чем любой мужчина... любил другого мужчину... когда-либо,
Больше примеров...
Лион (примеров 18)
But Leon Rom is King Leopold's envoy to the Congo. Но Лион Ром - посланник Леопольда в Конго.
I want you to help us stop all of this, Leon. Я хочу, чтобы ты помог нам прекратить все это, Лион.
Leon, this is some serious business you're getting wrapped up in. Лион, это уже не детские забавы, тут всё серьёзно.
But it wasn't Leon, it was Flaco. Но там был не Лион, а Флако.
Leon, you better not be calling me from where I think you're calling. Лион, пеняй на себя, если звонишь оттуда, откуда я думаю.
Больше примеров...
Лева (примеров 2)
Leon, we are here. Лева, мы здесь.
Leon, are you alive? Лева, ты жив?
Больше примеров...
Leon (примеров 31)
She cites band Kings of Leon as an inspiration. Ещё одним источником вдохновения для неё является группа Kings of Leon.
In 2005 Jazzu met producer Leon Somov and got involved into electronic music. В 2005 году после встречи с продюсером Leon Somov, Jazzu окончательно втянулась в электронную музыку.
Merrie Melodies was originally produced by Harman-Ising Pictures from 1931 to 1933, and then Leon Schlesinger Productions from 1933 to 1944. Первоначально созданием мультфильмов занималась компания Harman-Ising Pictures, а с 1933 по 1944 год их производство было перенесено в Leon Schlesinger Productions.
"Radioactive" is a song by American rock band Kings of Leon, and was the first single released from their 2010 album Come Around Sundown. «Radioactive» - песня американской рок-группы Kings of Leon и первый сингл с альбома Come Around Sundown, выпущенный 11 октября 2010 года.
Sir John Ronald Leon Standing, 4th Baronet (born John Ronald Leon; 16 August 1934) is an English actor. Сэр Джон Рональд Леон Стэндинг (англ. Sir John Ronald Leon Standing), 4-й Баронет (родился 16 августа 1934) - английский актёр.
Больше примеров...
Леоне (примеров 12)
He studied for the priesthood in Leon, Nicaragua. Каррильо изучал богословие в Леоне, Никарагуа.
The organization was also present at the World Youth Summit held in Leon, Mexico, in July 2010. Организация также участвовала во Всемирном молодежном саммите, состоявшемся в июле 2010 года в Леоне, Мексика.
Brasillach was attracted to the fascistic Rexist movement in Belgium, and wrote an article and later a book about the leader of the movement, Leon Degrelle. Его также привлекало фашистское движение рексистов в Бельгии, и он написал статью, а позднее и книгу о лидере движения, Леоне Дегреле.
We'll take care of Leon. Мы позаботимся о Леоне.
Any news of Leon? Есть новости о Леоне?
Больше примеров...
Лиона (примеров 9)
And even if I did, I put in time with Leon. А если бы и были, я тоже потратил время на Лиона.
"By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso..."King of Castile, Leon and Asturias... По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
He says Leon's on the outs. Говорит, Лиона выгоняют.
I am King of Asturias and Leon. Я король Астурии и Лиона.
Leon West has Mike's diary! Дневник Майка у Лиона Уэста!
Больше примеров...