I have proof now that Leon Velez is not loyal to the cause. | У меня есть доказательство того, что Леон Велез не предан нашему делу. |
Leon Moody, General Manager. | Леон Муди. Управляющий. |
With pleasure, Leon. | С удовольствием, Леон. |
Leon's a great actor. | Леон - великий актер. |
He lied to me, Leon. | Он мне солгал, Леон. |
It's to celebrate my brother Leon's visit. | Это к приезду моего брата Леона. |
Leon's got a knife. | У Леона есть нож. |
Leon lost his first tooth. | У Леона выпал первый зубик! |
Don Preston is no relation to the Don Preston who played lead guitar for Joe Cocker and Leon Russell in the 1970s. | Дон Престон не имеет никакого отношения к Дону Престону, который в 1970 году участвовал в записи альбомов Джо Кокера и Леона Рассела. |
On 22 December 1921, while moored with Ierax in Piraeus harbour they were both severely damaged by the explosion of a depth charge which the crew of Leon was transporting. | 22 декабря1921 года, находясь на якорной стоянке рядом с «Иэраксом» в Пирее, корабль получил серьёзные повреждения от взрыва глубинной бомбы, которую переносили члены экипажа «Леона». |
Something happened to Leon over at that job, something nobody's told us yet. | Что-то случилось с Леоном на работе, что-то о чем нам ещё никто не рассказал. |
I'm a friend of leon's. | Мы с Леоном друзья. |
I once got myself on the field at a Redskins game, and I met Leon Panetta. | Однажды я даже оказался на бейсбольном матче и познакомился с Леоном Панеттой. |
Early in the season the club had also become involved in a very public row with ex-player Leon Knight, who took to Twitter to air his grievances against the club. | Ранее в сезоне клуб также был вынужден вступить в публичный спор с бывшим игроком команды Леоном Найтом из-за его высказываний о клубе в Твиттере. |
The paper Collecting clothing data from the internet by Leon Willenborg, Robert Griffioen, Jan de Haan and Karlijn Bakker, Statistics Netherlands, provides an example using prices collected from the Internet by web scraping for calculation of a price index for clothing. | В документе под названием "Сбор данных об одежде из Интернета", подготовленном Леоном Виленборгом, Робертом Гриффёном, Яном де Ханом и Карлин Баккер (Статистическое управление Нидерландов), приводится пример сбора данных о ценах из Интернета методом веб-извлечения для расчета индекса цен на одежду. |
Listen, this is my son Leon. | Слушай, это мой сын Лев. |
No, Leon, I'm afraid of who will play me in the TV movie about us. | Нет, Лев, я боюсь за ту, которая будет играть мою роль в сериале о наших отношениях. |
Look, kings of Leon! | Смотрите! Король Лев! |
Leon, are you OK? | Лев, ты в порядке? |
It appears, that Leon (Lion) IV who other, as known Russian Prince Prophetic Oleg, the Kiev Prince in 882-912 years. | Оказывается, что Леон (Лев) IV - не кто иной, как известный русский князь Вещий Олег, киевский князь в 882-912 годах [59-61]. |
She confesses her love to Leon, who leaves behind her motionless body. | Ада признаётся Леону в своих чувствах, затем он оставляет её неподвижное тело. |
Well, it's nice he wants to give 'em to Leon. | Мило, что он хочет отдать их Леону. |
What do you mean, "call Luke and Leon"? | Что значит - позвонишь Люку и Леону? |
Call Leon, all right? | Позвони Леону, ладно? |
In a couple of months, all I'll have to deal with is that I won't have to deal with the baby because I'm giving him to Donovan and Leon. | Через несколько месяцев мне придется примериться с тем, что у меня не будет ребенка, потому что я отдаю его Донавану и Леону. |
Ma'am, Leon West is here for your double secret meeting. | Чего? - Пришел Лион Вест, на вашу суперсекретную встречу. |
Leon, this is some serious business you're getting wrapped up in. | Лион, это уже не детские забавы, тут всё серьёзно. |
But it wasn't Leon, it was Flaco. | Но там был не Лион, а Флако. |
Leon, your time is here. | Лион, твоё время пришло. |
but Asturias and Leon go to me! | А Астурия и Лион мои. |
Leon, we are here. | Лева, мы здесь. |
Leon, are you alive? | Лева, ты жив? |
In 2005 Jazzu met producer Leon Somov and got involved into electronic music. | В 2005 году после встречи с продюсером Leon Somov, Jazzu окончательно втянулась в электронную музыку. |
At the end of the year he won the European Touring Car Cup in a SEAT Leon for GR Asia. | В конце года он выиграл European Touring Car Cup на SEAT Leon в GR Asia. |
Dave Hood of Artrocker gave the album one star out of five, finding that "Kings of Leon are experimenting, learning, and getting a bit lost." | Дейв Худ из журнала «Artrocker» дал альбому одну звезду из пяти и сделал вывод, что «Kings of Leon экспериментируют, учатся и становятся немного потерянными.» |
Kings of Leon is maturing wonderfully and with patience, not forcing anything musically or lyrically that doesn't sound natural. | Группа Kings Of Leon проявляет удивительную зрелость и терпение, избегая в музыке и текстах такого, что могло бы прозвучать неестественно.» |
Come Around Sundown is the fifth studio album by American rock band Kings of Leon, released in Ireland, Australia and Germany on October 15, 2010, followed by releases in the UK on October 18 and North America on October 19. | Сомё Around Sundown - пятый студийный альбом американской рок-группы Kings of Leon, выпущенный в Ирландии, Австралии и Германии 15 октября 2010 года, затем в Великобритании 18 октября и Северной Америке 19 октября. |
The organization was also present at the World Youth Summit held in Leon, Mexico, in July 2010. | Организация также участвовала во Всемирном молодежном саммите, состоявшемся в июле 2010 года в Леоне, Мексика. |
Brasillach was attracted to the fascistic Rexist movement in Belgium, and wrote an article and later a book about the leader of the movement, Leon Degrelle. | Его также привлекало фашистское движение рексистов в Бельгии, и он написал статью, а позднее и книгу о лидере движения, Леоне Дегреле. |
As indicated in paragraph 21, GREF 2009 was held in October 2009 in Leon, Guanajuato, Mexico, hosted jointly by UNIDO and the Ministry of Energy in coordination with the Ministry of Foreign Affairs of Mexico. | Как указано в пункте 21, в октябре 2009 года в Леоне, Гуанахуато, Мексика, совместными усилиями ЮНИДО и министерства энергетики и при координирующем участии министерства иностранных дел Мексики был проведен форум ГРЕФ 2009. |
We'll take care of Leon. | Мы позаботимся о Леоне. |
Any news of Leon? | Есть новости о Леоне? |
And even if I did, I put in time with Leon. | А если бы и были, я тоже потратил время на Лиона. |
"By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso..."King of Castile, Leon and Asturias... | По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии, |
I am King of Asturias and Leon. | Я король Астурии и Лиона. |
All I could think was, if I pull him out of those flames, I might as well throw Leon back in. | Я мог думать только о том, что если вытащу его, то своими руками погублю Лиона. |
Leon getting himself killed doesn't help anybody. | Если Лиона убьют, это никому не поможет. |