| Dead guy's Navy, Leon. | Мертвый парень - моряк, Леон. |
| That's okay, Leon. I'll find him, whether you talk to me or not. | Все нормально, Леон, я найду его, будешь ты говорить или нет. |
| Leon, any of these personnel decisions affect my team? | Леон, эти кадровые перестановки затрагивают мою команду? |
| You want Leon to go back into the gang? | Вы хотите, чтобы Леон вернулся в банду? |
| This is the prisoner, Leon Hamilton. | Это заключённый, Леон Гамильтон. |
| Technically, now the State of New York's Leon. | Технически, теперь штат Нью-Йорк против Леона. |
| How do you know Leon? | Как ты узнал про Леона? |
| In 1940 he moved to an Ornithological Laboratory at the Institute of Evolutionary Physiology and Pathology of Higher Nervous Activity which had been established in Koltushi by Ivan Pavlov and then directed by his student Leon Orbeli. | В 1940 году он перешел в орнитологическую лабораторию Института эволюционной физиологии и патологии высшей нервной деятельности, которая была создана в Колтушах И. П. Павловым, а позднее перешла под руководство ученика Павлова Леона Орбели. |
| In 2003, he appeared in the music video for singer Dido's hit single "White Flag", and was the voice of Leon (Squall Leonhart) in the video game Kingdom Hearts, but he did not reprise his role in the sequel. | А в 2003 засветился в клипе певицы Dido на её хит «White Flag», а также озвучил Леона в видео-игре «Kingdom Hearts», но не принимал участия в её продолжении. |
| Hector is biased against him since Taylor has a crush on Leon (when Hector has a crush on Taylor) and when Leon always throws "missiles" at him in class, much to the annoyance of Mr. McClusky. | Гектор относится к нему с неприязнью с тех пор, как Тейлор влюбилась в Леона (а Гектор - в Тейлор), а Леон постоянно бросал в него «ракеты» на уроках. |
| Leon and I will handle that. I promise you. | Мы с Леоном сделаем это, обещаю. |
| My name is Grigore Ursache, I am an artist and I would like to see Mr. Leon Negrescu... | Моё имя Григоре Урсаке, я занимаюсь искусством и я бы хотел поговорить с господином Леоном Негреску... |
| Following their deliberations, the judges selected Ark of Return, by Rodney Leon, as the winning design. | После проведенного обсуждения они выбрали проект-победитель «Ковчег возвращения», представленный Родни Леоном. |
| On March 17th, did you meet Leon for drinks at the Bacara Resort in Santa Barbara? | Вы не встречались с Леоном 17-го марта в отеле "Бакара" в Санта-Барбаре? |
| Game-theoretical semantics has made a resurgence lately mainly due to Jaakko Hintikka for logics of (finite) partially ordered quantification which were originally investigated by Leon Henkin, who studied Henkin quantifiers. | Теоретико-игровая семантика недавно была возрождена Яакко Хинтиккой для логик (конечной) частично покрытой квантификации, которые изначально исследовались Леоном Хенкиным. |
| Leon Bronstein Please come to the window. | Лев Бронштейн, пожалуйста, подойдите к окну. |
| What'll Leon do after this revolution? | Что Лев будет делать после этой революции? |
| Very clever, Leon. | Очень остроумно, Лев. |
| Leon staged a massive strike at his father's Montreal factory this summer to try to unionize the workers there. | Лев организовал массовую забастовку этим летом на фабрике своего отца в Монреале, с попыткой приобщить к профсоюзному движению местных рабочих. |
| Leon, maybe you'd like to share with the family how you're adapting to your new public school? | Лев, может поделишься с семьей, как ты осваиваешься в своей новой государственной школе? Нет? Давай! |
| We made up a place where the boy was supposed to be... and we only told Leon. | Мы подготовили место, где должен быть пацан... сообщили только Леону. |
| A little bit of discipline certainly would not harmed Leon. | Немного дисциплины Леону точно не помешало бы. |
| Ada escapes and realizes her feelings for Leon, deciding to quit the spy business and return to him. | Ада убегает, а осознав свои чувства к Леону, решает выйти из шпионского бизнеса и вернуться к нему. |
| You think he told Leon? | По-твоему, он сообщил Леону? |
| You went to Leon? | Ты ходил к Леону? |
| Leon, Dion, something like that. | Лион, Дион, как-то так. |
| But Leon Rom is King Leopold's envoy to the Congo. | Но Лион Ром - посланник Леопольда в Конго. |
| I kicked in that door, convinced Leon was in there. | Вышибая дверь я был уверен, что там Лион. |
| Tell me about it, Leon. | Для меня тоже, Лион. |
| but Asturias and Leon go to me! | А Астурия и Лион мои. |
| Leon, we are here. | Лева, мы здесь. |
| Leon, are you alive? | Лева, ты жив? |
| In 2005 Jazzu met producer Leon Somov and got involved into electronic music. | В 2005 году после встречи с продюсером Leon Somov, Jazzu окончательно втянулась в электронную музыку. |
| After charting high in the midweek sales, the album beat off competition from Lady Gaga, The Script and Kings of Leon. | Продержавшись высоко в продажах в середине недели, альбом отбил конкуренцию Lady Gaga, The Script и Kings of Leon. |
| On the question of collaborating with Kings of Leon she said, I'd like to see what happened. | На вопрос о сотрудничестве с Kings of Leon она ответила: «Мне бы хотелось посмотреть, что получится. |
| Leon Juranic discovered a buffer overflow related to the getpass(3) library function in calife, a program which provides super user privileges to specific users. | Леон Юраник (Leon Juranic) обнаружил возможность переполнения буфера, связанную с вызовом библиотечной функции getpass(3), в calife, программе, предоставляющая привилегии суперпользователя отдельным пользователям. |
| The Lord Chief Justice agreed with that recommendation in 1982, but in January 1985 Home Secretary Leon Brittan increased her tariff to 30 years. | В 1982 году Верховный судья согласился с этой рекомендацией, но в 1985 году госсекретарь Хоум-офиса Леон Бриттан (англ. Leon Brittan) увеличил минимальный срок до 30 лет. |
| He studied for the priesthood in Leon, Nicaragua. | Каррильо изучал богословие в Леоне, Никарагуа. |
| Do you need to know anything else about Leon? | Вам нужно ещё что-нибудь узнать о Леоне? |
| on the background of the detained US journalist Leon West? | Вы располагаете информацией об американском журналисте Леоне Уэсте? |
| Brasillach was attracted to the fascistic Rexist movement in Belgium, and wrote an article and later a book about the leader of the movement, Leon Degrelle. | Его также привлекало фашистское движение рексистов в Бельгии, и он написал статью, а позднее и книгу о лидере движения, Леоне Дегреле. |
| He came into the bar wasted, started talking about this Leon Hamilton, some big shot from Guadeloupe who'd ruined his life, and what he'd do to him. | Он пришел в бар вдрызг пьяный, болтал об этом Леоне Гамильтоне, воротиле из Гваделупы, который разбил ему жизнь, и что бы он с ним сделал. |
| "By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso..."King of Castile, Leon and Asturias... | По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии, |
| He says Leon's on the outs. | Говорит, Лиона выгоняют. |
| I am King of Asturias and Leon. | Я король Астурии и Лиона. |
| Leon West has Mike's diary! | Дневник Майка у Лиона Уэста! |
| Leon getting himself killed doesn't help anybody. | Если Лиона убьют, это никому не поможет. |