Английский - русский
Перевод слова Leon

Перевод leon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Леон (примеров 840)
You do good deeds, Leon. Ты совершаешь благие деяния, Леон.
It's a pity Leon isn't with us today. Жаль, что Леон сегодня не с нами.
Well, that's your policy, Leon. Верно, это твое правило, Леон.
Leon, come on, we must go1 Леон, надо бежать!
She's gone, Leon. Она улетела, Леон.
Больше примеров...
Леона (примеров 211)
Look, Vince called me from the church to say that Leon was not there but Emma was. Послушайте, ВИнсент позвонил мне из церкви, чтобы сказать, что Леона там не было, но была Эмма.
You'll blame me for Leon. А ты свалишь на меня Леона.
Let's find out if there were any bigger investors in Paradise Beach, anyone who lost enough money to want to kill Leon Hamilton. Давайте выясним, не было ли более крупных вкладчиков в Райский Берег, таких, что потеряли достаточно денег, чтобы захотеть убить Леона Гамильтона.
The spirit of Leon Mercy came to you for help, Дух Леона Мёрси пришёл к тебе за помощью...
Leon's got a knife. У Леона есть нож.
Больше примеров...
Леоном (примеров 78)
You need to talk to leon vance. Тебе нужно поговорить с Леоном Вэнсом.
Chris was also repeatedly compared with Leon by IGN, both of them being regarded as the series' leading heroes. А IGN неоднократно сравнивали Криса с Леоном, оба они рассматривались как ведущие герои сериала.
The origin of the company is with two pharmacies by Leon Koffler in Toronto in 1921. История компании началась с двух аптек, открытых Леоном Коффлером в Торонто, в 1921 году.
We had an accident with Leon. У нас был несчастный случай с Леоном.
I have dinner with Leon. Я ужинаю с Леоном.
Больше примеров...
Лев (примеров 41)
Well, Leon, you're half right. Ну, Лев, ты прав наполовину.
Why would you even think I'd think it was Leon? Почему ты даже предположила, что я думала это Лев?
Leon was born and educated in Warsaw, and studied law and economics in Paris and Edinburgh from 1820 to 1824. Лев Людовик Сапега изучал право и экономику в Париже и Эдинбурге (с 1820 по 1824 год).
That was a little joke, Leon. "jokitations". Это было маленькой забавой, Лев. Мари называла их: "баловни".
The following emperor of the Byzantium Empire son Basilisk is Leon (became left) IV, nicknamed in people the Philosopher. Следующим императором Византийской империи стал сын Василия - Леон (Лев) IV, прозванный в народе Философом [50-55].
Больше примеров...
Леону (примеров 42)
So you haven't introduced me to Donovan and Leon because... То, что ты не представила меня Доновану и Леону, потому что...
What do you mean, "call Luke and Leon"? Что значит - позвонишь Люку и Леону?
His father, industrialist in the textile industry, sold his Alsatian factory and settled in Paris to give his two sons Leon and Eugene a French education. Его отец, текстильный промышленник, продал свою эльзасскую фабрику и поселился в Париже, чтобы дать своим двум сыновьям Леону и Эжену французское образование.
She says, "What did you say to Leon when you called him?" Она говорит: "Что ты сказал Леону, когда звонил?"
No, play to Leon. Нет, пасуйте Леону.
Больше примеров...
Лион (примеров 18)
Leon, I left you, like, four messages. Дароф? Лион, я оставил тебе четыре сообщения.
Leon, this is some serious business you're getting wrapped up in. Лион, это уже не детские забавы, тут всё серьёзно.
Leon, you better not be calling me from where I think you're calling. Лион, пеняй на себя, если звонишь оттуда, откуда я думаю.
That how you feel about it, Leon? А что ты думаешь, Лион?
but Asturias and Leon go to me! А Астурия и Лион мои.
Больше примеров...
Лева (примеров 2)
Leon, we are here. Лева, мы здесь.
Leon, are you alive? Лева, ты жив?
Больше примеров...
Leon (примеров 31)
In December 2008, M83 supported Kings of Leon on its UK tour. В декабре 2008 года M83 играли на разогреве у Kings of Leon в их турне по Великобритании.
On the question of collaborating with Kings of Leon she said, I'd like to see what happened. На вопрос о сотрудничестве с Kings of Leon она ответила: «Мне бы хотелось посмотреть, что получится.
It appears in the opening credits and some scenes of the TV series Hogan's Heroes, usually as the staff car of Leon Askin's "General Burkhalter" character. Он появлялся в титрах и некоторых сценах телевизионного сериала Hogan's Heroes, как правило в качестве штабной машины персонажа "General Burkhalter", которого играл актер Leon Askin.
Dave Hood of Artrocker gave the album one star out of five, finding that "Kings of Leon are experimenting, learning, and getting a bit lost." Дейв Худ из журнала «Artrocker» дал альбому одну звезду из пяти и сделал вывод, что «Kings of Leon экспериментируют, учатся и становятся немного потерянными.»
Rockers Kings Of Leon, completing work on his next, the fifth studio album, brought to attention of the fans that the new disc can become for them a big surprise - it will be different from previous releases of "more experimental" sound. Рокеры Kings Of Leon, заканчивающие работу над своим очередным, пятым по счету студийным альбомом, доводят до сведения фэнов, что новая пластинка может стать для них большим сюрпризом - она будет отличаться от предыдущих релизов группы «более экспериментальным» звучанием.
Больше примеров...
Леоне (примеров 12)
He studied for the priesthood in Leon, Nicaragua. Каррильо изучал богословие в Леоне, Никарагуа.
Do you need to know anything else about Leon? Вам нужно ещё что-нибудь узнать о Леоне?
on the background of the detained US journalist Leon West? Вы располагаете информацией об американском журналисте Леоне Уэсте?
Brasillach was attracted to the fascistic Rexist movement in Belgium, and wrote an article and later a book about the leader of the movement, Leon Degrelle. Его также привлекало фашистское движение рексистов в Бельгии, и он написал статью, а позднее и книгу о лидере движения, Леоне Дегреле.
It reminds me of Leon Ribotti, He dived in Japanese waters. Это напомнило мне о Леоне Риботти, который спустился в Японский желоб.
Больше примеров...
Лиона (примеров 9)
He says Leon's on the outs. Говорит, Лиона выгоняют.
I'm supposed to pick up a Leon Cruz. Я должен забрать Лиона Круза.
All I could think was, if I pull him out of those flames, I might as well throw Leon back in. Я мог думать только о том, что если вытащу его, то своими руками погублю Лиона.
Leon getting himself killed doesn't help anybody. Если Лиона убьют, это никому не поможет.
He noted that Sir Leon Brittan had said that Он сослался на сэра Лиона Бриттана, который говорил, что
Больше примеров...