Английский - русский
Перевод слова Leon

Перевод leon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Леон (примеров 840)
I hope you're not lying, Leon. Я надеюсь ты не врёшь, Леон.
You did the right thing, Sir Leon. Вы правильно сделали, сэр Леон.
The Federation continued the route to Oaxaca, having two trips per month from Guatemala City, and added a third trip south to Leon. Федерация продолжала эксплуатацию маршрута до Оахаки, осуществляя две поездки в месяц из города Гватемала, а также добавила третью поездку на юг в Леон.
Leon, today is a very high-pressure day, and as you know me, I don't even like high-pressure showers. Леон, сегодня очень напряжённый день, а ты меня знаешь, я даже душ под сильным напором не принимаю.
Leon, my love. Леон, любовь моя.
Больше примеров...
Леона (примеров 211)
Forgery of a history Alexander the Great and has touched his brother of Leon not only chronicles of the Byzantium Empire. Подлог истории Александра Македонского и его брата Леона коснулся не только хроник Византийской империи.
Okay, no ghosts, no Leon Mercy, nothing. Ни призраков, ни Леона Мёрси, ничего.
In 1805, Iulon and his family, with the exception of Dimitri's rebellious elder brother Leon, were deported by the Russian authorities to Tula. В 1805 году царевич Юлон вместе с семьей, за исключением старшего сына Леона, был депортирован царским правительством из Тбилиси в вглубь России.
The manufactory was established by merchants: the brothers Józef and Abraham Goldstein, Leon Oderfeld and Adolf Oppenheim and was the first textile mill in Czêstochowa. Мануфактура, как первое текстильное предприятие в Ченстохове, была создана по инициативе купцов: братьев Юзефа и Абрахама Голдштайн, Леона Одерфельда и Адольфа Оппенхайма.
So, as I'm still stuck here, I intend to find the person who murdered Leon Hamilton... who caused me no little embarrassment if it's the last thing I ever do. Так вот, раз уж я здесь застрял, я намерен найти человека, который убил Леона Гамильтона... и который доставил мне нешуточные хлопоты, и раз уж это мое последнее дело.
Больше примеров...
Леоном (примеров 78)
She's got some idea that something else happened down there to Leon. Она думает что что-то ещё произошло с Леоном.
At 8:00 a.m. breakfast with my friend Leon. В 8:00 завтрак с моим другом Леоном.
Something happened to Leon over at that job, something nobody's told us yet. Что-то случилось с Леоном на работе, что-то о чем нам ещё никто не рассказал.
I have dinner with Leon. Я ужинаю с Леоном.
Yes, I want to catch Leon before he rushes out... and loses himself in my business affairs. Да, хочу увидеться с Леоном перед тем... как он снова убежит хлопотать за меня.
Больше примеров...
Лев (примеров 41)
Why did Leon Bronstein take up this cause? Почему Лев Бронштейн взялся за это дело?
"Our love," Leon? "Нашу любовь", Лев?
Leon was born and educated in Warsaw, and studied law and economics in Paris and Edinburgh from 1820 to 1824. Лев Людовик Сапега изучал право и экономику в Париже и Эдинбурге (с 1820 по 1824 год).
Leon, you recognize this, don't you? Лев, ты это узнаешь, не так ли?
Leon staged a massive strike at his father's Montreal factory this summer to try to unionize the workers there. Лев организовал массовую забастовку этим летом на фабрике своего отца в Монреале, с попыткой приобщить к профсоюзному движению местных рабочих.
Больше примеров...
Леону (примеров 42)
Now, in reality, Leon needs to visually confirm that you are indeed Mike the marine, okay? А на самом деле Леону нужно визуальное подтверждение что ты и есть Майк-морпех, ясно?
We owe Leon Hubbard an apology and all the people who knew him and loved him and worked with him. Мы задолжали Леону Хаббарду благодарность и все люди, которые знали его и любили его и работали с ним.
I think I gave it to Leon. Кажется, я отдал Леону.
In a couple of months, all I'll have to deal with is that I won't have to deal with the baby because I'm giving him to Donovan and Leon. Через несколько месяцев мне придется примериться с тем, что у меня не будет ребенка, потому что я отдаю его Донавану и Леону.
Well, since you came alone, why don't you partner with Leon there? Ну, раз уж ты пришла одна, почему бы тебе не стать парой Леону?
Больше примеров...
Лион (примеров 18)
But Leon Rom is King Leopold's envoy to the Congo. Но Лион Ром - посланник Леопольда в Конго.
Leon, this is some serious business you're getting wrapped up in. Лион, это уже не детские забавы, тут всё серьёзно.
Selina: Leon West will not let this spa thing go. Лион Уэст вцепился в это спа, как бульдог в кость.
Tell me about it, Leon. Для меня тоже, Лион.
Just buck up, Leon. Просто встряхнись, Лион.
Больше примеров...
Лева (примеров 2)
Leon, we are here. Лева, мы здесь.
Leon, are you alive? Лева, ты жив?
Больше примеров...
Leon (примеров 31)
After charting high in the midweek sales, the album beat off competition from Lady Gaga, The Script and Kings of Leon. Продержавшись высоко в продажах в середине недели, альбом отбил конкуренцию Lady Gaga, The Script и Kings of Leon.
It appears in the opening credits and some scenes of the TV series Hogan's Heroes, usually as the staff car of Leon Askin's "General Burkhalter" character. Он появлялся в титрах и некоторых сценах телевизионного сериала Hogan's Heroes, как правило в качестве штабной машины персонажа "General Burkhalter", которого играл актер Leon Askin.
Dave Hood of Artrocker gave the album one star out of five, finding that "Kings of Leon are experimenting, learning, and getting a bit lost." Дейв Худ из журнала «Artrocker» дал альбому одну звезду из пяти и сделал вывод, что «Kings of Leon экспериментируют, учатся и становятся немного потерянными.»
Explanatory Journalism: Leon Dash, staff writer, and Lucian Perkins, photographer of The Washington Post, for their profile of a District of Columbia family's struggle with destructive cycles of poverty, illiteracy, crime and drug abuse. 1995 - Леон Даш (англ. Leon Dash) и Люсиан Перкинс (англ. Lucian Perkins), The Washington Post, за их образ борьбы семей округа Колумбия с деструктивными циклами нищеты, неграмотности, преступности и злоупотребления наркотиками.
Leon Somov (Leonas Somovas) has been creating music for more than 10 years. Леонас Сомовас (Leon Somov) - создает музыку вот уже более 10 лет.
Больше примеров...
Леоне (примеров 12)
The organization was also present at the World Youth Summit held in Leon, Mexico, in July 2010. Организация также участвовала во Всемирном молодежном саммите, состоявшемся в июле 2010 года в Леоне, Мексика.
Do you need to know anything else about Leon? Вам нужно ещё что-нибудь узнать о Леоне?
So you said you found something out about Leon? Так вы говорите, что узнали что-то о Леоне?
on the background of the detained US journalist Leon West? Вы располагаете информацией об американском журналисте Леоне Уэсте?
Brasillach was attracted to the fascistic Rexist movement in Belgium, and wrote an article and later a book about the leader of the movement, Leon Degrelle. Его также привлекало фашистское движение рексистов в Бельгии, и он написал статью, а позднее и книгу о лидере движения, Леоне Дегреле.
Больше примеров...
Лиона (примеров 9)
"By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso..."King of Castile, Leon and Asturias... По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
I am King of Asturias and Leon. Я король Астурии и Лиона.
Leon West has Mike's diary! Дневник Майка у Лиона Уэста!
Leon getting himself killed doesn't help anybody. Если Лиона убьют, это никому не поможет.
He noted that Sir Leon Brittan had said that Он сослался на сэра Лиона Бриттана, который говорил, что
Больше примеров...