| Not just about a dead Marine, Leon. | Морпехи не должны так погибать, Леон. |
| That's beside the point, Leon. | Вообще не в тему, Леон. |
| I don't think Leon Mercy's going to be too wild about it either. | Не думаю, что и Леон Мёрси будет рад. |
| Which one of you is Leon? | Который из вас Леон? |
| That's Leon, Loretta's brother. | Это Леон, брат Лоретты. |
| I have no intention of taking Leon's job. | Я не намерен отнимать работу у Леона. |
| He attended Leon Hamilton's trial. | Он присутствовал на процессе против Леона Гамильтона. |
| Didn't you buy my engagement ring from Leon? | Не купил ли ты мне обручальное кольцо у Леона? |
| Despite their romantic involvement in the video game series, Li described Ada and Leon Kennedy's relationship in the film as "subtle". | Ли сказала, что несмотря на свой роман в видеоиграх, в фильме отношения Ады и Леона Кеннеди будут «утончёнными». |
| Hector is biased against him since Taylor has a crush on Leon (when Hector has a crush on Taylor) and when Leon always throws "missiles" at him in class, much to the annoyance of Mr. McClusky. | Гектор относится к нему с неприязнью с тех пор, как Тейлор влюбилась в Леона (а Гектор - в Тейлор), а Леон постоянно бросал в него «ракеты» на уроках. |
| My name is Grigore Ursache, I am an artist and I would like to see Mr. Leon Negrescu... | Моё имя Григоре Урсаке, я занимаюсь искусством и я бы хотел поговорить с господином Леоном Негреску... |
| We had an accident with Leon. | У нас был несчастный случай с Леоном. |
| For the Resident Evil 2 segment, the player takes control of protagonists Leon S. Kennedy and Claire Redfield, with Sherry Birkin acting as an escort character in one chapter. | В сценарии Resident Evil 2 игрок берет на себя управление главными героями - Леоном Кеннеди и Клэр Редфилд, а также Шерри Биркин, действующей в качестве главного героя в одной из глав. |
| I want to talk to Leon. | Я хочу поговорить с Леоном. |
| I have dinner with Leon. | Я ужинаю с Леоном. |
| Leon Bronstein Please come to the window. | Лев Бронштейн, пожалуйста, подойдите к окну. |
| Why did Leon Bronstein take up this cause? | Почему Лев Бронштейн взялся за это дело? |
| What'll Leon do after this revolution? | Что Лев будет делать после этой революции? |
| So Leon thinks that by forming this union, that it'll force us to kind of all get involved and we will make things better. | Поэтому Лев считает, что формирование этого профсоюза, подтолкнет нас к всеобщему участию и мы изменим все в лучшую сторону. |
| Leon was born and educated in Warsaw, and studied law and economics in Paris and Edinburgh from 1820 to 1824. | Лев Людовик Сапега изучал право и экономику в Париже и Эдинбурге (с 1820 по 1824 год). |
| A little bit of discipline certainly would not harmed Leon. | Немного дисциплины Леону точно не помешало бы. |
| She just lured Donovan and Leon away with those foster kids. | Она только что помогла Доновану и Леону вернуть этих приемных детей. |
| What do you mean, "call Luke and Leon"? | Что значит - позвонишь Люку и Леону? |
| To my darling wife Leon whom I love more than any man has loved another man in all eternity. | Моей дорогой жене... Леону... которого я любил... больше, чем любой мужчина... любил другого мужчину... когда-либо, |
| I think I gave it to Leon. | Кажется, я отдал Леону. |
| But Leon Rom is King Leopold's envoy to the Congo. | Но Лион Ром - посланник Леопольда в Конго. |
| Leon West just called for the seventh time. | Лион Уэст позвонил в седьмой раз. |
| But it wasn't Leon, it was Flaco. | Но там был не Лион, а Флако. |
| Leon, you better not be calling me from where I think you're calling. | Лион, пеняй на себя, если звонишь оттуда, откуда я думаю. |
| Tell me about it, Leon. | Для меня тоже, Лион. |
| Leon, we are here. | Лева, мы здесь. |
| Leon, are you alive? | Лева, ты жив? |
| In 2005 Jazzu met producer Leon Somov and got involved into electronic music. | В 2005 году после встречи с продюсером Leon Somov, Jazzu окончательно втянулась в электронную музыку. |
| At the end of the year he won the European Touring Car Cup in a SEAT Leon for GR Asia. | В конце года он выиграл European Touring Car Cup на SEAT Leon в GR Asia. |
| It appears in the opening credits and some scenes of the TV series Hogan's Heroes, usually as the staff car of Leon Askin's "General Burkhalter" character. | Он появлялся в титрах и некоторых сценах телевизионного сериала Hogan's Heroes, как правило в качестве штабной машины персонажа "General Burkhalter", которого играл актер Leon Askin. |
| Rolling Stone writes that Is This It inspired "a ragged revolt" in Britain, led by the Libertines and Arctic Monkeys, and continued its influence in the US on the success of bands like Kings of Leon. | По мнению редакции Rolling Stone, триумф Is This It стал источником вдохновения для «небрежного бунта» в Великобритании во главе с The Libertines и Arctic Monkeys, а также отразился на музыкальной сцене США, повлияв на успех таких групп, как Kings of Leon. |
| Dave Hood of Artrocker gave the album one star out of five, finding that "Kings of Leon are experimenting, learning, and getting a bit lost." | Дейв Худ из журнала «Artrocker» дал альбому одну звезду из пяти и сделал вывод, что «Kings of Leon экспериментируют, учатся и становятся немного потерянными.» |
| Do you need to know anything else about Leon? | Вам нужно ещё что-нибудь узнать о Леоне? |
| So you said you found something out about Leon? | Так вы говорите, что узнали что-то о Леоне? |
| Brasillach was attracted to the fascistic Rexist movement in Belgium, and wrote an article and later a book about the leader of the movement, Leon Degrelle. | Его также привлекало фашистское движение рексистов в Бельгии, и он написал статью, а позднее и книгу о лидере движения, Леоне Дегреле. |
| Any news of Leon? | Есть новости о Леоне? |
| It reminds me of Leon Ribotti, He dived in Japanese waters. | Это напомнило мне о Леоне Риботти, который спустился в Японский желоб. |
| "By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso..."King of Castile, Leon and Asturias... | По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии, |
| He says Leon's on the outs. | Говорит, Лиона выгоняют. |
| I'm supposed to pick up a Leon Cruz. | Я должен забрать Лиона Круза. |
| All I could think was, if I pull him out of those flames, I might as well throw Leon back in. | Я мог думать только о том, что если вытащу его, то своими руками погублю Лиона. |
| He noted that Sir Leon Brittan had said that | Он сослался на сэра Лиона Бриттана, который говорил, что |