| Well, they are scared, leon. | Ну, он уже напуган, Леон. |
| Jorge Leon Cruz (Cuba) was appointed Rapporteur of the seminar. | Докладчиком семинара был назначен Хорхе Леон Крус (Куба). |
| Mr. LEON GONZALEZ said that the existing rules on mines other than anti-personnel mines set out in the Convention adequately covered the technical and humanitarian aspects of such mines, so that there was no need for new legally binding measures or for negotiations on the matter. | Г-н ЛЕОН ГОНСАЛЕС говорит, что существующие правила по минам, отличным от противопехотных, изложенные в Конвенции, адекватно охватывают технические и гуманитарные аспекты таких мин, и поэтому нет нужды в новых юридически связывающих мерах или переговорах на этот счет. |
| That's a nice tie, Leon. | Красивый галстук, Леон. |
| Leon, this is what happens when you buy one bagel per person. | Леон, вот что значит - купить по бублику на человека. |
| I asked Leon Cushman from the Post to meet me in the alley by the . | Я попросил Леона Кушмана встретиться со мной на разгрузочной платформе. |
| In Encino, near Leon Russell's house. | В Энсино, недалеко от дома Леона Расселла. |
| Leon West "detention." | За "заключение" Леона Уэста. |
| "fix" Leon Hamilton. | "убрать" Леона Гамильтона. |
| Resident Evil 4 follows Leon Kennedy's mission to rescue the daughter of the president of the United States, who has been captured by Los Illuminados, a cult in Spain led by Osmund Saddler. | Resident Evil 4 рассказывает историю Леона Кеннеди, которому поручена миссия по спасению дочери президента Соединенных Штатов, которая была захвачена испанским культом Лос-Иллюминадос во главе с Осмундом Саддлером. |
| You need to talk to leon vance. | Тебе нужно поговорить с Леоном Вэнсом. |
| And for helping me with Leon. | И за то, что помог мне с Леоном. |
| My name is Grigore Ursache, I am an artist and I would like to see Mr. Leon Negrescu... | Моё имя Григоре Урсаке, я занимаюсь искусством и я бы хотел поговорить с господином Леоном Негреску... |
| We had an accident with Leon. | У нас был несчастный случай с Леоном. |
| To the defense attorney leon edmondson? | С адвокатом Леоном Эдмондсоном? |
| Well, Leon, you're half right. | Ну, Лев, ты прав наполовину. |
| Leon Bronstein Please come to the window. | Лев Бронштейн, пожалуйста, подойдите к окну. |
| Leon was born and educated in Warsaw, and studied law and economics in Paris and Edinburgh from 1820 to 1824. | Лев Людовик Сапега изучал право и экономику в Париже и Эдинбурге (с 1820 по 1824 год). |
| Leon, you recognize this, don't you? | Лев, ты это узнаешь, не так ли? |
| This coming fall, you, Leon, just like this Leon, will be going to public school. | Этой осенью, ты, Лев, точно также, как и этот Лев, пойдешь в государственную школу. |
| They swung by Leon's house to check the tires on his bike. | Они заезжали к Леону, чтобы проверить шины байка. |
| Ada escapes and realizes her feelings for Leon, deciding to quit the spy business and return to him. | Ада убегает, а осознав свои чувства к Леону, решает выйти из шпионского бизнеса и вернуться к нему. |
| What do you mean, "call Luke and Leon"? | Что значит - позвонишь Люку и Леону? |
| She says, "What did you say to Leon when you called him?" | Она говорит: "Что ты сказал Леону, когда звонил?" |
| The faade was terminated in 1470 and the work, sponsored by the most important family of the quarters, Giovanni Rucellai, was entrusted to Leon Battista Alberti who also designed the large central portal gate and the upper part. | Фасад был закончен в 1470. Работы, спонсировавшиеся самой известной семьей квартала, были поручены Леону Баттисту Альберти, который также разработал и центральный вход и верхнюю часть. |
| Actually, Leon, you seem sad. | Действительно, Лион, ты выглядишь грустным. |
| Ma'am, Leon West is here for your double secret meeting. | Чего? - Пришел Лион Вест, на вашу суперсекретную встречу. |
| Leon, I left you, like, four messages. | Дароф? Лион, я оставил тебе четыре сообщения. |
| Selina: Leon West will not let this spa thing go. | Лион Уэст вцепился в это спа, как бульдог в кость. |
| Voight threatened to look into what happened with the Flaco fire if Leon wouldn't go back into the gang undercover. | Войт угрожал пересмотреть то, что случилось на пожаре с Флако, если Лион не вернется в банду под прикрытием. |
| Leon, we are here. | Лева, мы здесь. |
| Leon, are you alive? | Лева, ты жив? |
| At the end of the year he won the European Touring Car Cup in a SEAT Leon for GR Asia. | В конце года он выиграл European Touring Car Cup на SEAT Leon в GR Asia. |
| On the question of collaborating with Kings of Leon she said, I'd like to see what happened. | На вопрос о сотрудничестве с Kings of Leon она ответила: «Мне бы хотелось посмотреть, что получится. |
| It was launched in 2004 by Lisa Macey (formerly publisher of Terrorizer Magazine) and Leon Macey (of experimental UK extreme metal band Mithras). | Zero Tolerance был запущен Lisa Macey (бывшим издателем журнала Terrorizer) и Leon Macey (участником экспериментальной метал-группы Mithras) в 2004 году. |
| The Lord Chief Justice agreed with that recommendation in 1982, but in January 1985 Home Secretary Leon Brittan increased her tariff to 30 years. | В 1982 году Верховный судья согласился с этой рекомендацией, но в 1985 году госсекретарь Хоум-офиса Леон Бриттан (англ. Leon Brittan) увеличил минимальный срок до 30 лет. |
| Leon Scott Kennedy (Japanese: レオン・スコット・ケネディ, Hepburn: Reon Sukotto Kenedi) is a fictional character in the Resident Evil horror media franchise by Capcom. | レオン・S・ケネディ Рэон Сукотто Кэнэди, англ. Leon Scott Kennedy) - игровой персонаж сериала Resident Evil, созданного компанией Capcom. |
| He studied for the priesthood in Leon, Nicaragua. | Каррильо изучал богословие в Леоне, Никарагуа. |
| The organization was also present at the World Youth Summit held in Leon, Mexico, in July 2010. | Организация также участвовала во Всемирном молодежном саммите, состоявшемся в июле 2010 года в Леоне, Мексика. |
| Do you need to know anything else about Leon? | Вам нужно ещё что-нибудь узнать о Леоне? |
| It reminds me of Leon Ribotti, He dived in Japanese waters. | Это напомнило мне о Леоне Риботти, который спустился в Японский желоб. |
| He came into the bar wasted, started talking about this Leon Hamilton, some big shot from Guadeloupe who'd ruined his life, and what he'd do to him. | Он пришел в бар вдрызг пьяный, болтал об этом Леоне Гамильтоне, воротиле из Гваделупы, который разбил ему жизнь, и что бы он с ним сделал. |
| And even if I did, I put in time with Leon. | А если бы и были, я тоже потратил время на Лиона. |
| He says Leon's on the outs. | Говорит, Лиона выгоняют. |
| All I could think was, if I pull him out of those flames, I might as well throw Leon back in. | Я мог думать только о том, что если вытащу его, то своими руками погублю Лиона. |
| Leon getting himself killed doesn't help anybody. | Если Лиона убьют, это никому не поможет. |
| He noted that Sir Leon Brittan had said that | Он сослался на сэра Лиона Бриттана, который говорил, что |