Английский - русский
Перевод слова Leon

Перевод leon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Леон (примеров 840)
Among the many people who were murdered at Sachsenhausen by Sorge was Leon Sternbach, a professor of classical philology at the Jagiellonian University and the paternal uncle of famed chemist, Leo Sternbach. Так, среди тех кого Зорге лично убил в Заксенхаузене был Леон Штернбах, профессор классической филологии в Ягеллонском университете в Кракове - дядя знаменитого химика Лео Штрейнбаха (en:Leo Sternbach).
You're our leader, Leon. Ты капитан, Леон.
Nice to meet you, Leon. Рад знакомству, Леон.
Say, man, how's Leon? Слушай, а как Леон?
It may amuse you to note that in 1960, Professor Leon Gordenker of Princeton University wrote an analysis of what was then the Office of Public Information (OPI) in the American Political Science Review. Может показаться забавным, но еще в 1960 году профессор Принстонского университета Леон Горденкер провел анализ деятельности тогдашнего Управления общественной информации (УОИ) и опубликовал его результаты в журнале «Американ политикал сайенс ревью».
Больше примеров...
Леона (примеров 211)
It's to celebrate my brother Leon's visit. Это к приезду моего брата Леона.
He attended Leon Hamilton's trial. Он присутствовал на процессе против Леона Гамильтона.
It was Leon's friend, Marshall. Это был друг Леона, Маршалл.
In 1805, Iulon and his family, with the exception of Dimitri's rebellious elder brother Leon, were deported by the Russian authorities to Tula. В 1805 году царевич Юлон вместе с семьей, за исключением старшего сына Леона, был депортирован царским правительством из Тбилиси в вглубь России.
The people who were running this program, including Leon Panetta, the director of the CIA at the time, had to go down into the situation room and face President Obama, Люди, ответственные за исполнение программы, включая Леона Панетта, директора ЦРУ в то время, были вынуждены придти в ситуационную комнату для встречи с президентом Обамой, вице-президентом Байденом и объяснить, что эта программа внезапно вышла из под контроля.
Больше примеров...
Леоном (примеров 78)
She maintains radio contact with Leon and teams up with a young girl named Sherry, while fighting against the various undead creatures infesting the Raccoon Police Department building, including the mutated scientist William Birkin. Она осуществляет радиосвязь с Леоном и объединяется с молодой девушкой по имени Шерри в борьбе против различных существ, наводнивших городской Департамент полиции, в том числе мутировавшего Уильяма Биркина.
Submitted by: Zdzislaw Bator (represented by counsel: the law firm of Winston and Strawn in Switzerland and Mr. Sloan and Leon Zelechowski, United States of America) Представленного: Здзиславом Батором (представлен адвокатами: юридической фирмой "Уинстон энд Строн", Швейцария, г-ном Слоуном и гном Леоном Зелеховским, Соединенные Штаты Америки)
Watching MMA with Leon. Смотрю бои без правил с Леоном.
It has nothing to do with Leon Woods. И с Леоном Вудсом.
In Resident Evil Code: Veronica (2000), Claire contacts Leon to relay information to her brother Chris while stuck on Rockfort Island. Во время событий игры Resident Evil Code: Veronica Клэр, застрявшая на острове Рокфор, связывается с Леоном для передачи информации её брату Крису.
Больше примеров...
Лев (примеров 41)
Listen, this is my son Leon. Слушай, это мой сын Лев.
We had 6 hours' notice, Leon. За нами ведут наблюдение уже 6 часов, Лев.
No, Leon, I'm afraid of who will play me in the TV movie about us. Нет, Лев, я боюсь за ту, которая будет играть мою роль в сериале о наших отношениях.
Leon, are you OK? Лев, ты в порядке?
What's happening, Leon? Что происходит, Лев?
Больше примеров...
Леону (примеров 42)
We made up a place where the boy was supposed to be... and we only told Leon. Мы подготовили место, где должен быть пацан... сообщили только Леону.
Ada escapes and realizes her feelings for Leon, deciding to quit the spy business and return to him. Ада убегает, а осознав свои чувства к Леону, решает выйти из шпионского бизнеса и вернуться к нему.
Then I said to my Leon: Тогда я сказала своему Леону:
In 2012, as part of a PETA campaign, Raff wrote to both the United States Secretary of Defense, Leon Panetta, and the United Kingdom Ministry of Defence, to protest against use of live animals to train army doctors in battlefield surgery. В 2012 году, как часть кампании PETA, Рафф написал министру обороны США, Леону Панетте, и Министерству обороны Великобритании, письма в знак протеста против использования живых животных, чтобы обучать военных врачей в полевой хирургии.
Well, since you came alone, why don't you partner with Leon there? Ну, раз уж ты пришла одна, почему бы тебе не стать парой Леону?
Больше примеров...
Лион (примеров 18)
Actually, Leon, you seem sad. Действительно, Лион, ты выглядишь грустным.
Leon, Dion, something like that. Лион, Дион, как-то так.
But Leon Rom is King Leopold's envoy to the Congo. Но Лион Ром - посланник Леопольда в Конго.
Voight threatened to look into what happened with the Flaco fire if Leon wouldn't go back into the gang undercover. Войт угрожал пересмотреть то, что случилось на пожаре с Флако, если Лион не вернется в банду под прикрытием.
Tell me about it, Leon. Для меня тоже, Лион.
Больше примеров...
Лева (примеров 2)
Leon, we are here. Лева, мы здесь.
Leon, are you alive? Лева, ты жив?
Больше примеров...
Leon (примеров 31)
She cites band Kings of Leon as an inspiration. Ещё одним источником вдохновения для неё является группа Kings of Leon.
In 2005 Jazzu met producer Leon Somov and got involved into electronic music. В 2005 году после встречи с продюсером Leon Somov, Jazzu окончательно втянулась в электронную музыку.
The LEON project was started by the European Space Agency (ESA) in late 1997 to study and develop a high-performance processor to be used in European space projects. Проект LEON был начат в ЕКА в конце 1997 года для исследования и разработки высокопроизводительного процессора для использования в европейских космических проектах.
NME said that the album "cements Kings Of Leon as one of the great American bands of our times" and Entertainment Weekly called Because of the Times "an epic wide-screen movie of a CD and the band's best to date." «NME» написал, что альбом «утвердил Kings Of Leon в качестве превосходной американской группы нашего времени», а «Entertainment Weekly» назвал его «эпическим широкоэкранным фильмом на компакт-диске и лучшим творением группы на сегодняшний момент».
Leon Juranic discovered a buffer overflow related to the getpass(3) library function in calife, a program which provides super user privileges to specific users. Леон Юраник (Leon Juranic) обнаружил возможность переполнения буфера, связанную с вызовом библиотечной функции getpass(3), в calife, программе, предоставляющая привилегии суперпользователя отдельным пользователям.
Больше примеров...
Леоне (примеров 12)
on the background of the detained US journalist Leon West? Вы располагаете информацией об американском журналисте Леоне Уэсте?
As indicated in paragraph 21, GREF 2009 was held in October 2009 in Leon, Guanajuato, Mexico, hosted jointly by UNIDO and the Ministry of Energy in coordination with the Ministry of Foreign Affairs of Mexico. Как указано в пункте 21, в октябре 2009 года в Леоне, Гуанахуато, Мексика, совместными усилиями ЮНИДО и министерства энергетики и при координирующем участии министерства иностранных дел Мексики был проведен форум ГРЕФ 2009.
We'll take care of Leon. Мы позаботимся о Леоне.
Any news of Leon? Есть новости о Леоне?
It reminds me of Leon Ribotti, He dived in Japanese waters. Это напомнило мне о Леоне Риботти, который спустился в Японский желоб.
Больше примеров...
Лиона (примеров 9)
"By edict of our most illustrious Sovereign Alfonso..."King of Castile, Leon and Asturias... По велению нашего славного монарха Альфонсо, короля Кастилии, Лиона и Астурии,
Leon West has Mike's diary! Дневник Майка у Лиона Уэста!
All I could think was, if I pull him out of those flames, I might as well throw Leon back in. Я мог думать только о том, что если вытащу его, то своими руками погублю Лиона.
Leon getting himself killed doesn't help anybody. Если Лиона убьют, это никому не поможет.
He noted that Sir Leon Brittan had said that Он сослался на сэра Лиона Бриттана, который говорил, что
Больше примеров...