Английский - русский
Перевод слова Leon

Перевод leon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Леон (примеров 840)
You know, Leon, we're going to have to move quickly here. Похоже, Леон, нам нужно поторапливаться.
The Government of Jamaica through the Bureau of Women's provides an annual subvention to the Caucus to support the work of its secretariat and assist with funding for the annual Madame Rose Leon Lecture series. Правительство Ямайки через Бюро по делам женщин обеспечивает ежегодное дотирование Женского политического конгресса в целях поддержки работы его секретариата и оказания финансовой помощи ежегодной Конференции памяти Мадам Роз Леон.
Look at me, Leon. Посмотри на меня, Леон.
He was shaking hands with the public when Leon Czolgosz, an anarchist, shot him twice in the abdomen. Когда президент приветствовал общественность, анархист Леон Чолгош два раза выстрелил в него из пистолета.
Leon debuted in Resident Evil 2 (1998), as one of the game's two protagonists alongside Claire Redfield. Впервые Леон появился в Resident Evil 2 как один из двух протагонистов, вместе с Клэр Редфилд.
Больше примеров...
Леона (примеров 211)
He has been undercover for 14 months as Leon, working his way up the ranks of an organisation - Он под прикрытием 14 месяцев в роли Леона. Продвигался по рангу в местной группировке -
I'm doing it for Leon. Я это делаю ради Леона.
The manufactory was established by merchants: the brothers Józef and Abraham Goldstein, Leon Oderfeld and Adolf Oppenheim and was the first textile mill in Czêstochowa. Мануфактура, как первое текстильное предприятие в Ченстохове, была создана по инициативе купцов: братьев Юзефа и Абрахама Голдштайн, Леона Одерфельда и Адольфа Оппенхайма.
Resident Evil 4 follows Leon Kennedy's mission to rescue the daughter of the president of the United States, who has been captured by Los Illuminados, a cult in Spain led by Osmund Saddler. Resident Evil 4 рассказывает историю Леона Кеннеди, которому поручена миссия по спасению дочери президента Соединенных Штатов, которая была захвачена испанским культом Лос-Иллюминадос во главе с Осмундом Саддлером.
The standard package included the game and a T-shirt, while the collector's bundle also included a figurine of Leon, and the soundtrack Biohazard Sound Chronicle Best Track Box. Стандартный набор включает игру и футболку, а в состав коллекционного набора входит игра, майка, Biohazard Sound Chronicle Best Track Box, а также фигурка Леона производства NECA.
Больше примеров...
Леоном (примеров 78)
Another revolt occurred in 1887 in the Tlapa regions, led by Silverio Leon. Другое восстание произошло в 1887 в области Тлапа во главе с Сильверио Леоном.
Leon Cushman's out there from the Post, okay? Я поговорю с Леоном Кушманом из "Пост", ладно?
Between March 16 and 19, 1971, Dylan reserved three days at Blue Rock, a small studio in Greenwich Village, to record with Leon Russell. В марте 1971 года Дилан зарезервировал на три дня (16 - 19) студию Blue Rock, небольшое помещение в Гринвич-Виллидж, для совместной работы с Леоном Расселом.
To the defense attorney leon edmondson? С адвокатом Леоном Эдмондсоном?
On 26 December 2013, the National Dialogue Follow-up Committee, co-chaired by the National Assembly Speaker, Aubin Minaku, and the President of the Senate, Leon Kengo, adopted its rules of procedures. 26 декабря 2013 года Комитет по национальному диалогу, возглавляемый спикером Национальной ассамблеи Обеном Минаку и председателем сената Леоном Кенго, принял свои правила процедуры.
Больше примеров...
Лев (примеров 41)
I just can't find where your Leon went to a boarding school in here. Не могу найти... когда твой Лев поступил на учебу в свой пансион.
Principal Berkhoff, this is Leon Bronstein. Директор Берхофф, это Лев Бронштейн.
We had 6 hours' notice, Leon. За нами ведут наблюдение уже 6 часов, Лев.
Why would you even think I'd think it was Leon? Почему ты даже предположила, что я думала это Лев?
Leon staged a massive strike at his father's Montreal factory this summer to try to unionize the workers there. Лев организовал массовую забастовку этим летом на фабрике своего отца в Монреале, с попыткой приобщить к профсоюзному движению местных рабочих.
Больше примеров...
Леону (примеров 42)
A little bit of discipline certainly would not harmed Leon. Немного дисциплины Леону точно не помешало бы.
She just lured Donovan and Leon away with those foster kids. Она только что помогла Доновану и Леону вернуть этих приемных детей.
Sherry assists Leon and Claire in boarding a secret underground train, and successfully escapes Raccoon City before it is destroyed. В финале, Шерри помогла Леону и Клэр сесть на секретный подземный поезд, а затем успешно сбежала из Раккун-сити, прежде чем его уничтожили.
Then I said to my Leon: Тогда я сказала своему Леону:
The faade was terminated in 1470 and the work, sponsored by the most important family of the quarters, Giovanni Rucellai, was entrusted to Leon Battista Alberti who also designed the large central portal gate and the upper part. Фасад был закончен в 1470. Работы, спонсировавшиеся самой известной семьей квартала, были поручены Леону Баттисту Альберти, который также разработал и центральный вход и верхнюю часть.
Больше примеров...
Лион (примеров 18)
But Leon Rom is King Leopold's envoy to the Congo. Но Лион Ром - посланник Леопольда в Конго.
I want you to help us stop all of this, Leon. Я хочу, чтобы ты помог нам прекратить все это, Лион.
Voight threatened to look into what happened with the Flaco fire if Leon wouldn't go back into the gang undercover. Войт угрожал пересмотреть то, что случилось на пожаре с Флако, если Лион не вернется в банду под прикрытием.
That how you feel about it, Leon? А что ты думаешь, Лион?
Just buck up, Leon. Просто встряхнись, Лион.
Больше примеров...
Лева (примеров 2)
Leon, we are here. Лева, мы здесь.
Leon, are you alive? Лева, ты жив?
Больше примеров...
Leon (примеров 31)
At the end of the year he won the European Touring Car Cup in a SEAT Leon for GR Asia. В конце года он выиграл European Touring Car Cup на SEAT Leon в GR Asia.
It appears in the opening credits and some scenes of the TV series Hogan's Heroes, usually as the staff car of Leon Askin's "General Burkhalter" character. Он появлялся в титрах и некоторых сценах телевизионного сериала Hogan's Heroes, как правило в качестве штабной машины персонажа "General Burkhalter", которого играл актер Leon Askin.
NME said that the album "cements Kings Of Leon as one of the great American bands of our times" and Entertainment Weekly called Because of the Times "an epic wide-screen movie of a CD and the band's best to date." «NME» написал, что альбом «утвердил Kings Of Leon в качестве превосходной американской группы нашего времени», а «Entertainment Weekly» назвал его «эпическим широкоэкранным фильмом на компакт-диске и лучшим творением группы на сегодняшний момент».
Explanatory Journalism: Leon Dash, staff writer, and Lucian Perkins, photographer of The Washington Post, for their profile of a District of Columbia family's struggle with destructive cycles of poverty, illiteracy, crime and drug abuse. 1995 - Леон Даш (англ. Leon Dash) и Люсиан Перкинс (англ. Lucian Perkins), The Washington Post, за их образ борьбы семей округа Колумбия с деструктивными циклами нищеты, неграмотности, преступности и злоупотребления наркотиками.
Leon Scott Kennedy (Japanese: レオン・スコット・ケネディ, Hepburn: Reon Sukotto Kenedi) is a fictional character in the Resident Evil horror media franchise by Capcom. レオン・S・ケネディ Рэон Сукотто Кэнэди, англ. Leon Scott Kennedy) - игровой персонаж сериала Resident Evil, созданного компанией Capcom.
Больше примеров...
Леоне (примеров 12)
So you said you found something out about Leon? Так вы говорите, что узнали что-то о Леоне?
Brasillach was attracted to the fascistic Rexist movement in Belgium, and wrote an article and later a book about the leader of the movement, Leon Degrelle. Его также привлекало фашистское движение рексистов в Бельгии, и он написал статью, а позднее и книгу о лидере движения, Леоне Дегреле.
As indicated in paragraph 21, GREF 2009 was held in October 2009 in Leon, Guanajuato, Mexico, hosted jointly by UNIDO and the Ministry of Energy in coordination with the Ministry of Foreign Affairs of Mexico. Как указано в пункте 21, в октябре 2009 года в Леоне, Гуанахуато, Мексика, совместными усилиями ЮНИДО и министерства энергетики и при координирующем участии министерства иностранных дел Мексики был проведен форум ГРЕФ 2009.
I did find this blotter out of Orlando about his dad, Leon Tolliver. Но есть кое-что в Орландо о его отце, Леоне Толливере.
It reminds me of Leon Ribotti, He dived in Japanese waters. Это напомнило мне о Леоне Риботти, который спустился в Японский желоб.
Больше примеров...
Лиона (примеров 9)
And even if I did, I put in time with Leon. А если бы и были, я тоже потратил время на Лиона.
I'm supposed to pick up a Leon Cruz. Я должен забрать Лиона Круза.
I am King of Asturias and Leon. Я король Астурии и Лиона.
All I could think was, if I pull him out of those flames, I might as well throw Leon back in. Я мог думать только о том, что если вытащу его, то своими руками погублю Лиона.
Leon getting himself killed doesn't help anybody. Если Лиона убьют, это никому не поможет.
Больше примеров...