Английский - русский
Перевод слова Leon

Перевод leon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Леон (примеров 840)
Not a terrorist attack, Leon, just supposed to look like one. Это не теракт, Леон, просто так должно было выглядеть.
Leon would do it. Леон сделал бы это.
Leon's not talking to me. Леон со мной не разговаривает.
Yoni (Leon) Shmucher Ёни (Леон) Шмухер
During the final confrontation against the seemingly unstoppable T-103 Tyrant that constantly pursues the characters, Ada tosses Leon (or Claire, depending on the scenario) a rocket launcher to destroy the creature. Во время финальной битвы против Тирана модели Т-103, преследующего героев, Ада бросает вниз ракетную установку, с помощью которой Леон (либо Клэр, в зависимости от сценария) убивает его.
Больше примеров...
Леона (примеров 211)
I asked Leon Cushman from the Post to meet me in the alley by the . Я попросил Леона Кушмана встретиться со мной на разгрузочной платформе.
I think I know Leon quite as well as you. Мне кажется, я знаю Леона не хуже вас.
In Encino, near Leon Russell's house. В Энсино, недалеко от дома Леона Расселла.
Your Majesty, the members of "Leon Negrescu Art Film Society" Ваше Величество, члены "Творческого кинематографического общества Леона Негреску"
On November 9, 2017, a street formerly named after Edward Fondamiński in the district of Śródmieście (New Town) in Warsaw was renamed Leon Rodal Street. 9 ноября 2017 улица названная ранее в честь Эдварда Фондаминьского в центре города Средместье (Новый Город) в Варшаве получила название улицы Леона Родаля.
Больше примеров...
Леоном (примеров 78)
She's got some idea that something else happened down there to Leon. Она думает что что-то ещё произошло с Леоном.
Leon and I had a nice moment and were coming together after what's happened. Мы с Леоном прекрасно провели время и будем встречаться и после того, что произошло.
Between March 16 and 19, 1971, Dylan reserved three days at Blue Rock, a small studio in Greenwich Village, to record with Leon Russell. В марте 1971 года Дилан зарезервировал на три дня (16 - 19) студию Blue Rock, небольшое помещение в Гринвич-Виллидж, для совместной работы с Леоном Расселом.
Yes, I want to catch Leon before he rushes out... and loses himself in my business affairs. Да, хочу увидеться с Леоном перед тем... как он снова убежит хлопотать за меня.
Barrett Foa portrayed Eric Beal, the technical operator for the OSP who serves as the primary contact both for agents in the field and with Director Leon Vance. Барретт Фоа играет Эрика Била, технического оператора, который обеспечивает связь между агентами и штабом, а также с Директором Леоном Венсом.
Больше примеров...
Лев (примеров 41)
That was a little joke, Leon. Это было маленькой забавой, Лев.
Are you watching the news, Leon? Ты смотришь новости, Лев?
And that she was 9 years older than he, and that they were introduced by a man named Franz... something Czech... who hosted politically-themed garden parties in Kiev, where Trotsky- then of course still Leon Bronstein- went to school. И что она была на 9 лет старше, и что их познакомил человек по имени Франц... какой-то чех... который устраивал политические приемы в Киеве, где Троцкий - тогда, конечно, еще Лев Бронштейн - ходил в школу.
(Anna): Leon, are you OK? Лев, ты в порядке?
It appears, that Leon (Lion) IV who other, as known Russian Prince Prophetic Oleg, the Kiev Prince in 882-912 years. Оказывается, что Леон (Лев) IV - не кто иной, как известный русский князь Вещий Олег, киевский князь в 882-912 годах [59-61].
Больше примеров...
Леону (примеров 42)
So you haven't introduced me to Donovan and Leon because... То, что ты не представила меня Доновану и Леону, потому что...
Leon could use a bit of discipline. Немного дисциплины Леону точно не помешало бы.
She says, "What did you say to Leon when you called him?" Она говорит: "Что ты сказал Леону, когда звонил?"
Manolo, glass ofmilk for Leon. Малоно, стакан молока Леону.
In 2012, as part of a PETA campaign, Raff wrote to both the United States Secretary of Defense, Leon Panetta, and the United Kingdom Ministry of Defence, to protest against use of live animals to train army doctors in battlefield surgery. В 2012 году, как часть кампании PETA, Рафф написал министру обороны США, Леону Панетте, и Министерству обороны Великобритании, письма в знак протеста против использования живых животных, чтобы обучать военных врачей в полевой хирургии.
Больше примеров...
Лион (примеров 18)
Leon West just called for the seventh time. Лион Уэст позвонил в седьмой раз.
Leon, I left you, like, four messages. Дароф? Лион, я оставил тебе четыре сообщения.
Voight threatened to look into what happened with the Flaco fire if Leon wouldn't go back into the gang undercover. Войт угрожал пересмотреть то, что случилось на пожаре с Флако, если Лион не вернется в банду под прикрытием.
Leon, you better not be calling me from where I think you're calling. Лион, пеняй на себя, если звонишь оттуда, откуда я думаю.
That how you feel about it, Leon? А что ты думаешь, Лион?
Больше примеров...
Лева (примеров 2)
Leon, we are here. Лева, мы здесь.
Leon, are you alive? Лева, ты жив?
Больше примеров...
Leon (примеров 31)
The high-tech, high value manufacturing jobs created by this relocation are a welcome addition to Leon County and the surrounding Big Bend area. Высокотехнологичные, хорошо оплачиваемые рабочие места, созданные за счет этого переезда являются отличным подспорьем для Leon County о окружающей Big Bend зоны.
It was launched in 2004 by Lisa Macey (formerly publisher of Terrorizer Magazine) and Leon Macey (of experimental UK extreme metal band Mithras). Zero Tolerance был запущен Lisa Macey (бывшим издателем журнала Terrorizer) и Leon Macey (участником экспериментальной метал-группы Mithras) в 2004 году.
The LEON project was started by the European Space Agency (ESA) in late 1997 to study and develop a high-performance processor to be used in European space projects. Проект LEON был начат в ЕКА в конце 1997 года для исследования и разработки высокопроизводительного процессора для использования в европейских космических проектах.
Dave Hood of Artrocker gave the album one star out of five, finding that "Kings of Leon are experimenting, learning, and getting a bit lost." Дейв Худ из журнала «Artrocker» дал альбому одну звезду из пяти и сделал вывод, что «Kings of Leon экспериментируют, учатся и становятся немного потерянными.»
NME said that the album "cements Kings Of Leon as one of the great American bands of our times" and Entertainment Weekly called Because of the Times "an epic wide-screen movie of a CD and the band's best to date." «NME» написал, что альбом «утвердил Kings Of Leon в качестве превосходной американской группы нашего времени», а «Entertainment Weekly» назвал его «эпическим широкоэкранным фильмом на компакт-диске и лучшим творением группы на сегодняшний момент».
Больше примеров...
Леоне (примеров 12)
So you said you found something out about Leon? Так вы говорите, что узнали что-то о Леоне?
on the background of the detained US journalist Leon West? Вы располагаете информацией об американском журналисте Леоне Уэсте?
As indicated in paragraph 21, GREF 2009 was held in October 2009 in Leon, Guanajuato, Mexico, hosted jointly by UNIDO and the Ministry of Energy in coordination with the Ministry of Foreign Affairs of Mexico. Как указано в пункте 21, в октябре 2009 года в Леоне, Гуанахуато, Мексика, совместными усилиями ЮНИДО и министерства энергетики и при координирующем участии министерства иностранных дел Мексики был проведен форум ГРЕФ 2009.
Any news of Leon? Есть новости о Леоне?
It reminds me of Leon Ribotti, He dived in Japanese waters. Это напомнило мне о Леоне Риботти, который спустился в Японский желоб.
Больше примеров...
Лиона (примеров 9)
And even if I did, I put in time with Leon. А если бы и были, я тоже потратил время на Лиона.
I'm supposed to pick up a Leon Cruz. Я должен забрать Лиона Круза.
I am King of Asturias and Leon. Я король Астурии и Лиона.
Leon West has Mike's diary! Дневник Майка у Лиона Уэста!
He noted that Sir Leon Brittan had said that Он сослался на сэра Лиона Бриттана, который говорил, что
Больше примеров...