Английский - русский
Перевод слова Leon

Перевод leon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Леон (примеров 840)
See, nothing can stop love, Leon. Видишь, ничто не может остановить любовь, Леон.
Leon, today is a very high-pressure day, and as you know me, I don't even like high-pressure showers. Леон, сегодня очень напряжённый день, а ты меня знаешь, я даже душ под сильным напором не принимаю.
It's all right, Leon. Все в порядке, Леон.
Mr. Leon Charles (Grenada) г-н Леон Чарльз (Гренада)
After Krauser's fatal defeat, Leon rescues Ashley, and they remove the Plagas from their bodies using a specialized radiotherapeutic device. После уничтожения Краузера, Леон спасает Эшли и удаляет из их тел внедрённых паразитов, с помощью специального радиотерапевтического устройства.
Больше примеров...
Леона (примеров 211)
To gain some subsidies, Laval performs academic portraits (all lost), using his experience received from Leon Bonnat. Чтобы подзаработать, Лаваль написал несколько академических портретов, используя свой опыт, полученный в ателье Леона Бонна (все утеряны).
I wish to extend my deepest gratitude to Tarek Mitri, who completed his service as my Special Representative and Head of UNSMIL on 31 August, and welcome my new Special Representative and Head of UNSMIL, Bernardino Leon. Я хотел бы выразить глубокую признательность Тареку Митри, который 31 августа завершил свою деятельность в качестве моего Специального представителя и главы МООНПЛ, и приветствовать моего нового Специального представителя и главу МООНПЛ Бернардино Леона.
Debra's ring is from Leon, too. Кольцо Дебры тоже от Леона.
Leon's baby was fine. С ребенком Леона все в порядке.
In February 2015, a plan for a sequel was announced, with a potential return of the original actors Jay Gallagher, Bianca Bradey, Leon Burchill, Luke McKenzie, and Yure Covich. В январе 2015 года был анонсирован сиквел, в котором возможно появление актёров из первого фильма: Джея Галлахера, Бьянки Брэди, Леона Берчилла, Люка Маккензи, и Юре Ковича.
Больше примеров...
Леоном (примеров 78)
You need to talk to leon vance. Тебе нужно поговорить с Леоном Вэнсом.
Mr. Reese, please part ways with Leon as quickly as possible. Мистер Риз, пожалуйста расстанься с Леоном как можно быстрее.
We had an accident with Leon. У нас был несчастный случай с Леоном.
On March 17th, did you meet Leon for drinks at the Bacara Resort in Santa Barbara? Вы не встречались с Леоном 17-го марта в отеле "Бакара" в Санта-Барбаре?
These two different modes of decay were observed by Leon Lederman and his coworkers in 1956, establishing the existence of the two weak eigenstates (states with definite lifetimes under decays via the weak force) of the neutral kaons. Эти два пути распада наблюдались Леоном Ледерманом и его коллегами в 1956 г., которые установили существование двух слабых собственных состояний (состояний с определённым временем жизни при распаде нейтральных каонов посредством слабого взаимодействия) нейтральных каонов.
Больше примеров...
Лев (примеров 41)
That was a little joke, Leon. Это было маленькой забавой, Лев.
Leon Bronstein Please come to the window. Лев Бронштейн, пожалуйста, подойдите к окну.
What'll Leon do after this revolution? Что Лев будет делать после этой революции?
So Leon thinks that by forming this union, that it'll force us to kind of all get involved and we will make things better. Поэтому Лев считает, что формирование этого профсоюза, подтолкнет нас к всеобщему участию и мы изменим все в лучшую сторону.
The following emperor of the Byzantium Empire son Basilisk is Leon (became left) IV, nicknamed in people the Philosopher. Следующим императором Византийской империи стал сын Василия - Леон (Лев) IV, прозванный в народе Философом [50-55].
Больше примеров...
Леону (примеров 42)
We are not losing this house to Luke and Leon. Мы не проиграем этот дом Люку и Леону.
Ada escapes and realizes her feelings for Leon, deciding to quit the spy business and return to him. Ада убегает, а осознав свои чувства к Леону, решает выйти из шпионского бизнеса и вернуться к нему.
Now, in reality, Leon needs to visually confirm that you are indeed Mike the marine, okay? А на самом деле Леону нужно визуальное подтверждение что ты и есть Майк-морпех, ясно?
Many years before the events in Beyond Oasis, the warrior Ordan gives his young pupil Leon the Golden Armlet, so that he can become the Spirit King of Oasis. За много лет до событий в оригинальной Beyond Oasis, воин Ордан отдает своему молодому ученику Леону Золотой нарукавник, объясняя что тот является наследником Короля Духов Оазиса.
Well, since you came alone, why don't you partner with Leon there? Ну, раз уж ты пришла одна, почему бы тебе не стать парой Леону?
Больше примеров...
Лион (примеров 18)
Leon, this is some serious business you're getting wrapped up in. Лион, это уже не детские забавы, тут всё серьёзно.
Selina: Leon West will not let this spa thing go. Лион Уэст вцепился в это спа, как бульдог в кость.
Voight threatened to look into what happened with the Flaco fire if Leon wouldn't go back into the gang undercover. Войт угрожал пересмотреть то, что случилось на пожаре с Флако, если Лион не вернется в банду под прикрытием.
Leon, you better not be calling me from where I think you're calling. Лион, пеняй на себя, если звонишь оттуда, откуда я думаю.
Tell me about it, Leon. Для меня тоже, Лион.
Больше примеров...
Лева (примеров 2)
Leon, we are here. Лева, мы здесь.
Leon, are you alive? Лева, ты жив?
Больше примеров...
Leon (примеров 31)
At the end of the year he won the European Touring Car Cup in a SEAT Leon for GR Asia. В конце года он выиграл European Touring Car Cup на SEAT Leon в GR Asia.
The LEON project was started by the European Space Agency (ESA) in late 1997 to study and develop a high-performance processor to be used in European space projects. Проект LEON был начат в ЕКА в конце 1997 года для исследования и разработки высокопроизводительного процессора для использования в европейских космических проектах.
NME said that the album "cements Kings Of Leon as one of the great American bands of our times" and Entertainment Weekly called Because of the Times "an epic wide-screen movie of a CD and the band's best to date." «NME» написал, что альбом «утвердил Kings Of Leon в качестве превосходной американской группы нашего времени», а «Entertainment Weekly» назвал его «эпическим широкоэкранным фильмом на компакт-диске и лучшим творением группы на сегодняшний момент».
Rockers Kings Of Leon, completing work on his next, the fifth studio album, brought to attention of the fans that the new disc can become for them a big surprise - it will be different from previous releases of "more experimental" sound. Рокеры Kings Of Leon, заканчивающие работу над своим очередным, пятым по счету студийным альбомом, доводят до сведения фэнов, что новая пластинка может стать для них большим сюрпризом - она будет отличаться от предыдущих релизов группы «более экспериментальным» звучанием.
She was partnered with Park Myeong-su, with whom she recorded and performed the song, "Leon" (as inspired by the film Léon: The Professional). Девушка попала в пару с Пак Мён Су (Рагк Myeong Su), и вдохновившись фильмом «Léon: The Professional», они создали и исполнили песню «Leon».
Больше примеров...
Леоне (примеров 12)
The organization was also present at the World Youth Summit held in Leon, Mexico, in July 2010. Организация также участвовала во Всемирном молодежном саммите, состоявшемся в июле 2010 года в Леоне, Мексика.
So you said you found something out about Leon? Так вы говорите, что узнали что-то о Леоне?
on the background of the detained US journalist Leon West? Вы располагаете информацией об американском журналисте Леоне Уэсте?
As indicated in paragraph 21, GREF 2009 was held in October 2009 in Leon, Guanajuato, Mexico, hosted jointly by UNIDO and the Ministry of Energy in coordination with the Ministry of Foreign Affairs of Mexico. Как указано в пункте 21, в октябре 2009 года в Леоне, Гуанахуато, Мексика, совместными усилиями ЮНИДО и министерства энергетики и при координирующем участии министерства иностранных дел Мексики был проведен форум ГРЕФ 2009.
I did find this blotter out of Orlando about his dad, Leon Tolliver. Но есть кое-что в Орландо о его отце, Леоне Толливере.
Больше примеров...
Лиона (примеров 9)
He says Leon's on the outs. Говорит, Лиона выгоняют.
I'm supposed to pick up a Leon Cruz. Я должен забрать Лиона Круза.
All I could think was, if I pull him out of those flames, I might as well throw Leon back in. Я мог думать только о том, что если вытащу его, то своими руками погублю Лиона.
Leon getting himself killed doesn't help anybody. Если Лиона убьют, это никому не поможет.
He noted that Sir Leon Brittan had said that Он сослался на сэра Лиона Бриттана, который говорил, что
Больше примеров...