| Bump in the road, Leon. | Просто помеха на дороге, Леон, |
| Your boy Leon here just tried to cut me out, so now you're dealing with me. | Ваш парень Леон только что пытался меня кинуть, так что теперь ты имеешь дело со мной. |
| Leon why don't we trigger remotely? | Леон! Почему нельзя взорвать бомбы дистанционно? |
| All on the same team, Leon? | Все в одной команде, Леон? |
| Leon, Leon, what are you doing? | Леон, Леон, что ты делаешь? |
| Did you know Leon was moving to Rouen? | Ты уже слышала, что Леон перебирается в Руан? |
| How's your sight, Leon? | Как у тебя со зрением Леон? |
| That I got his back, Leon? | Что я его прикрываю, Леон? |
| Leon, I thought you were making the picture! | Леон, я думал, что ты создаёшь фильм! |
| Leon here is giving the money, the actors are playing their parts, this man photographs the whole circus... | Леон здесь платит деньги, актёры исполняют свои роли, этот человек фотографирует весь этот цирк... |
| Little powwow with SECNAV bring on a change of heart, Leon? | Небольшая прогулка с министром заставила пересмотреть ваши намерения, Леон? |
| Leon, I know you're shorthanded, but we need you to connect the dots. | Леон, я знаю что у тебя связаны руки, но нам нужно чтобы ты соединил точки. |
| They're more than capable, Leon, and I'll be a phone call away. | Они более чем способные, Леон, и я буду доступен по телефону. |
| We don't pay you anything, Leon. | Мы не платили тебе ничего, Леон |
| I guess Leon forgot the instructions about patting you down. | Я полагаю, Леон забыл об указании обезоружить вас |
| Good guys are good guys, Leon. | Хорошие парни есть хорошие парни, Леон. |
| Leon, what do I tell my team? | Леон, что я должен сказать своим людям? |
| Anyhow, Oleg has been killed by poison, as well as Leon VI (Lion) the Philosopher in 912. | Так или иначе, но был он убит ядом, как и Леон VI (Лев) Философ именно в 912 году. |
| (B-1, B-2) Chinese Building Energy Efficiency in China (Chairmen: Leon. | (B-1, B-2) Работа компании Chinese Building Energy в Китае (председатели: Леон. |
| CIA Director Leon Panetta delegated the raid to McRaven, who had worked almost exclusively on counter-terrorism operations and strategy since 2001. | Директор ЦРУ Леон Панетта поручил организацию атаки Макрейвену, который работал почти исключительно в контртеррористических операциях и стратегии с 2001 года. |
| As an adult, Leon Czolgosz worked in a Cleveland factory until he lost his job in a labor dispute in 1893. | Став взрослым, Леон работал на заводе в Кливленде, пока в 1893 году не потерял работу. |
| In 1988, Leon Mandel was named Publisher, a position he held until November, 2001. | В 1988 году издателем журнала был назначен Леон Мондель, который занимал этот пост до ноября 2001 года. |
| The first operation was commanded by Leon Rodal, who led a group of civilians out of the ghetto on May 5, 1943. | Первой такой акцией командовал Леон Родаль, который 5 мая 1943 вывел из гетто группу мирных жителей. |
| An epilogue obtained after completing Resident Evil 3: Nemesis reveals that Leon later joined the U.S. federal government. | В эпилоге Resident Evil 3: Nemesis, после прохождения игры, рассказывается, что в дальнейшем Леон стал работать на федеральное американское правительство. |
| Putting your stamp on this agency, are you, Leon? | Навешиваете ярлыки на это агентство, Леон? |