| The Federation continued the route to Oaxaca, having two trips per month from Guatemala City, and added a third trip south to Leon. | Федерация продолжала эксплуатацию маршрута до Оахаки, осуществляя две поездки в месяц из города Гватемала, а также добавила третью поездку на юг в Леон. |
| Together with Ada Wong, Leon was featured in The Inquirer's 2007 list of the most memorable video game love teams. | Вместе с Адой, Леон был добавлен в 2007 году ресурсом The Inquirer в список самых запоминающихся любовных команд в видеоиграх. |
| Leon, Elyan, stand watch with the others. | Леон, Элиан, оставайтесь со всеми здесь. |
| What news from the East, Sir Leon? | Какие новости с востока, сэр Леон? |
| You've been really great with me, Leon... and it's not always like that. | Тебе будет хорошо со мной, Леон... и не всегда как сейчас. |
| It's been a long time, Leon. | Тебя долго не было, Леон. |
| Amsterdam on today's docket, Leon? | Амстердам на повестке дня, Леон? |
| Leon was credited with the role he played in eliminating the hit team. | Леон был удостоен признания, благодаря его роли в устранении русского отряда зачистки. |
| How long has this been cooking, Leon? | Как долго это готовилось, Леон? |
| He is eventually defeated by Claire and Leon, with the help of his daughter Sherry. | В конечном итоге, Леон и Клэр его побеждают, при помощи дочери Биркина, Шерри. |
| She manages to find Leon and Claire, who protect her while trying to escape the city. | Её находят Леон и Клэр, пытающиеся убежать из обречённого города. |
| The cover of the issue featured a painting by Brian Lewis as Leon in human and werewolf forms. | Обложку номера нарисовал художник иллюстратор Брайан Льюис, на ней был изображен Леон в виде оборотня. |
| Monsieur Mercier, may I introduce myself? I'm Leon d'Algout. I had the pleasure of meeting you in your beautiful shop. | Месье Мерсье, позвольте представиться, я Леон Дальгу, мы, кажется, встречались в вашей прекрасной лавке. |
| Leon, may I ask you something? | Леон, можно задать тебе вопрос? |
| I have lots of things to attend to today, Leon. I'm going to be very busy. | У меня масса дел сегодня, Леон, я буду очень занята. |
| Did Leon Hamilton talk about Saint-Marie when he was in prison? | А Леон Гамильтон говорил о Сен-Мари, когда был в тюрьме? |
| What if Sir Leon was right? | Что если сэр Леон был прав? |
| You want to keep your little affair private, Leon? | Ты хочешь сохранить свой маленький секрет, Леон? |
| Me, Leon Dore, a normal boy? | Это я-то, Леон Доре, нормальный? |
| That's a nice tie, Leon. | Красивый галстук, Леон. Меняешь имидж? |
| But Leon will always be welcome here, understand? | Но Леон всегда будет здесь желанным гостем, ясно? |
| Do you need the john, Leon? | Тебе нужно в туалет, Леон? |
| What can I do for you, Leon? | Чем я могу помочь тебе, Леон? |
| Yes, I admit Leon would have been a great help. | Да, признаю, что Леон бы нам очень помог. |
| Well Leon, what's wrong? | Ну, Леон, что случилось? |