Примеры в контексте "Leon - Лев"

Все варианты переводов "Leon":
Примеры: Leon - Лев
Listen, this is my son Leon. Слушай, это мой сын Лев.
Well, Leon, you're half right. Ну, Лев, ты прав наполовину.
You have no case to take, Leon. У тебя нет дела, чтобы браться, Лев.
I just can't find where your Leon went to a boarding school in here. Не могу найти... когда твой Лев поступил на учебу в свой пансион.
Principal Berkhoff, this is Leon Bronstein. Директор Берхофф, это Лев Бронштейн.
Today, we are talking to an extraordinary young man named Leon Bronstein. Сегодня, мы говорим с выдающимся молодым человеком по имени Лев Бронштейн.
And I don't think it's what Leon expects. И я не думаю, что это то, чего ожидает Лев.
That was a little joke, Leon. Это было маленькой забавой, Лев.
Leon Bronstein Please come to the window. Лев Бронштейн, пожалуйста, подойдите к окну.
You are that leader, Leon! Такой Лидер - это Вы, Лев!
We had 6 hours' notice, Leon. За нами ведут наблюдение уже 6 часов, Лев.
Why did Leon Bronstein take up this cause? Почему Лев Бронштейн взялся за это дело?
No, Leon, I'm afraid of who will play me in the TV movie about us. Нет, Лев, я боюсь за ту, которая будет играть мою роль в сериале о наших отношениях.
"Our love," Leon? "Нашу любовь", Лев?
Why would you even think I'd think it was Leon? Почему ты даже предположила, что я думала это Лев?
What'll Leon do after this revolution? Что Лев будет делать после этой революции?
So Leon thinks that by forming this union, that it'll force us to kind of all get involved and we will make things better. Поэтому Лев считает, что формирование этого профсоюза, подтолкнет нас к всеобщему участию и мы изменим все в лучшую сторону.
Leon Bronstein, the shining beacon of hope for the great revolution? Лев Бронштейн, светящий маяк надежды великой революции?
Leon was born and educated in Warsaw, and studied law and economics in Paris and Edinburgh from 1820 to 1824. Лев Людовик Сапега изучал право и экономику в Париже и Эдинбурге (с 1820 по 1824 год).
Tony, do you- do you think Leon's right? Тони, ты - ты думаешь Лев прав?
Leon, you recognize this, don't you? Лев, ты это узнаешь, не так ли?
Just so that I know what to expect between us, Leon, you mind telling me what chapters I can skip, so I can get to the relevant parts? Просто, чтобы я знал, чего мне ожидать от наших отношений, Лев, не затруднись указать, какие главы я могу пропустить, чтобы наконец добраться до нужных частей?
You're an interesting guy, Leon. Ты интересный парень, Лев.
Look, kings of Leon! Смотрите! Король Лев!
Leon, are you OK? Лев, ты в порядке?