Примеры в контексте "Leon - Леон"

Все варианты переводов "Leon":
Примеры: Leon - Леон
It only has to look bad, Leon. Только это выглядит плохо, Леон.
Leon, there are no good options here. Леон, здесь нет хороших вариантов.
I offer this out of respect to you, Leon. Я предлагаю это только из уважения к вам, Леон.
Leon, you know I care about you. Леон, вы знаете, что я беспокоюсь за вас.
Leon, we don't know that. Леон, мы этого не знаем.
Not a terrorist attack, Leon, just supposed to look like one. Это не теракт, Леон, просто так должно было выглядеть.
Maybe we shouldn't be cooperating, Leon. Может, нам не стоит сотрудничать, Леон.
Leon, maybe that's what this is all about. Леон, может все дело в этом.
He's my responsibility, Leon. Я отвечаю за него, Леон.
Leon, honey, it's time for work. Леон, дорогой, пора на работу.
Leon always loved animals, ever since he was a little boy. Леон всегда любил животных, ещё с тех пор как был маленьким.
It's hard to believe only two days ago, Leon was alive. Сложно поверить, что ещё два дня назад Леон был жив.
But, then, Leon Hubbard wasn't important. Но тогда Леон Хаббард не был важен.
Once we've paid a visit to his place, Leon. После того, как мы побываем у него в гостях, Леон.
See, I was thinking maybe Leon could help us. Слушай, я тут подумал может Леон смог бы нам помочь.
I'm coming around, Leon. Я слежу за тобой, Леон.
They've got this all wrong, Leon. Они все неправильно поняли, Леон.
Leon, it's tough taking things like that on. Леон, трудно принимать вещи такими, какие они есть.
Need to keep him close, Leon. Нужно держать его поближе, Леон.
Leon, you have fathered him long enough. Леон, ты опекал его достаточно долго.
I tried to make it right, Leon. Я пытался сделать все правильно, Леон.
You didn't fail, Leon. Ты не сделал ничего неправильного, Леон.
Leon was probably not happy that I decided to take that year off. Леон, вероятно, был не очень обрадован моим решением взять перерыв на год.
Leon, Elyan, stand watch with the others. Леон, Элиан, стойте со всеми на страже.
Wait, hold on a second, Leon. Подожди, задержись на секунду, Леон.