| And I hit him until he stopped laughing. | И я била его, пока он не перестал смеяться. |
| Claridge begins laughing as his face turns pale white. | Клэридж начинает безудержно смеяться по мере того, как его лицо становится мертвенно бледным. |
| We'll be laughing about this for weeks. | Мы будем смеяться с ней несколько недель. |
| Cooking, just sitting around a dinner table, laughing and playing together. | Готовить, просто сидеть за обеденным столом, смеяться и играть вместе. |
| If you value your lives, do not even think about laughing. | Если цените свои жизни, даже не думайте смеяться. |
| They'll still be laughing while they strap me in the chair. | Они все еще будут смеяться, когда посадят меня на электрический стул. |
| But I'll hear about it... and know somewhere I'll be laughing. | Но я услышу об этом... и знай, что где-то там, я буду смеяться. |
| He started laughing and I got mad. | Он начал смеяться, а я рассердился. |
| Goes on too long, people stop laughing. | Шутишь слишком долго - люди перестают смеяться. |
| I'm afraid the situation is no laughing matter. | Боюсь, в таком положении не просто смеяться. |
| Because of you, I suddenly feel like laughing and playing around. | Из-за тебя мне иногда вдруг хочется смеяться и играть. |
| You won't be laughing when these boxes are full of priceless treasures. | Ты не будешь смеяться, когда окажется, что эти коробки полны бесценных сокровищ. |
| And before I could stop laughing, wheel of fortune was on and I missed the answer. | А когда я перестал смеяться, колесо фортуны уже закрутилось, и я пропустил ответ. |
| If you want them to keep on kissing, just keep laughing. | Если вы хотите чтобы они прекратили целоваться, прекратите смеяться. |
| And though it's clearly not a laughing matter... | (Диктор) И хотя тут явно не над чем смеяться... |
| Pardon me if I start laughing. | Простите, если я начну смеяться. |
| Til then, I'll keep telling jokes. I hope you keep laughing. | До тех пор я буду рассказывать шутки. И надеюсь - вы смеяться. |
| And the guys there can't stop laughing. | И парни там не могут прекратить смеяться. |
| But... I don't feel like laughing. | Но... мне не хочется смеяться. |
| Okay, but this guy, he starts laughing. | Да, но этот парень, он начинает смеяться. |
| I'll get the door while you finish laughing. | Я открою, пока вы закончите смеяться. |
| Sarah climbs back up and falls back onto the bed and begins laughing. | После этого Сара поднимается, возвращается на кровать и начинает смеяться. |
| He had a way of laughing immoderately so that his entire body shook. | Он был способен смеяться неумеренно, так что все его тело тряслось». |
| But you kept laughing and driving all the neighbours mad. | Но ты продолжала смеяться и сводить всех с ума на улицах. |
| No laughing, especially during, okay? | Не смеяться, особенно в процессе, хорошо? |