Английский - русский
Перевод слова Laughing
Вариант перевода Смеется

Примеры в контексте "Laughing - Смеется"

Примеры: Laughing - Смеется
Sometimes I think Lady Adelaide looks sad, even when she's laughing. Иногда мне кажется, у леди Аделаиды грустный вид, даже когда она смеется.
He can't stop singing and laughing and spitting at people. Поет - не может остановиться, смеется и плюется в соседей.
(laughing) I'm afraid you've misread the situation, my dear. (смеется) боюсь, что ты неверно истолковала ситуацию, милочка.
She's probably sitting, watching right now, laughing. Она, наверное, где-то сидит, смотрит на нас и смеется.
When you sing, nobody's laughing. Когда ты поешь, никто не смеется.
Now he is in some cave somewhere laughing at us. Сейчас сидит в какой-нибудь пещере и смеется с нас.
Mr. Monk, they're not laughing at you. Мистер Монк, никто над вами не смеется.
I turn and look, and there is this monkey really laughing it up. Я оборачиваюсь и смотрю, сидит обезьяна и смеется.
Smiling, laughing, beautiful daughter next to him in her nice school sweater. Улыбается, смеется, красивая дочь рядом с ним в этом миленьком школьном свитере.
Man, look how hard she's laughing. Посмотрите, как задорно она смеется.
He's laughing because someone's trying to make a call on the telephone. Она смеется, потому что человек пытается позвонить по телефону.
'I wonder what she's laughing about. 'Интересно, над чем она смеется.
It's the sound of no one laughing. Это звук того, что никто не смеется.
Because one player kept looking up at me And I thought I saw him laughing. Потому что один игрок посмотрел на меня и, мне кажется, я видел, как он смеется.
We'll be right back with more clips from the show that has all of America laughing. Мы вернемся с еще большим количеством клипов из шоу над котором смеется вся Америка.
He is a good actor can make you believe is really crying or laughing... Словно хороший актер, который может заставить вас поверить в то, что он действительно плачет или смеется.
He is laughing, and they keep still. Вот он смеется, а они сами по себе.
Because of you, the whole school is laughing at me. Из-за тебя надо мной смеется вся школа.
She is a really funny girl, smiling and laughing a lot and she speaks all day in her own language. Она очень забавная девочка, улыбается и смеется много и целый день болтает на своем собственном языке.
The doll's trying to kill me, and the toaster's been laughing at me. Кукла пытается меня убить, а тостер надо мной смеется.
She's laughing on the outside, but deep down she's crying. Она смеется снаружи, но глубоко внутри она плачет.
Playing in the sand, no-one knowing what was ahead... your dad laughing. Игры в песке, неизвестно, что ждёт впереди... твой отец смеется.
The guy's laughing while he's trying to starve an entire country. Он смеется, пока пытается заморить голодом целую страну.
Nobody's laughing Dr. Jackson. Никто не смеется, доктор Джексон.
For all we know, he's probably sitting there, laughing. Все, что мы знаем, он, возможно, сидит там и смеется.