Английский - русский
Перевод слова Laughing

Перевод laughing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смеется (примеров 236)
Look at him, sir, he's just laughing at us. Посмотрите на него, сэр, он просто смеется над нами.
She's laughing at us. Она над нами смеется.
What is he laughing? Над чем он смеется?
She's laughing now. Вот, опять смеется.
(Sighing and laughing) (Вздыхает и смеется)
Больше примеров...
Смеяться (примеров 322)
Instead of offering to buy me a new bowl, she just starts laughing, and then I started laughing. Вместо того, чтобы предложить купить мне новую тарелку, она просто начала смеяться.
MINDY: We were laughing again, talking, affectionate. Мы снова начали разговаривать, смеяться.
All right, I've stopped laughing. Хорошо, я перестаю смеяться.
Oscar's meant to be laughing and making jokes. Оскар должен смеяться и шутить.
And then you started laughing. А потом ты начал смеяться.
Больше примеров...
Смеются (примеров 253)
I figure I have an 18-hour window before people realize they're laughing at nothing. Думаю, у меня есть 18-часовое окно, прежде чем люди поймут, что они смеются просто так.
'He thought they were laughing at him. Он подумал, что смеются над ним.
Lassie smugly breaking down the case, people laughing at our expense, Ласси самодовольно раскрыл дело, люди смеются над нами,
(Laughs) (Both Laughing) (Смеется) (Смеются оба)
Everyone's laughing at us! Все над нами смеются!
Больше примеров...
Смеешься (примеров 148)
I thought that I heard you laughing Мне кажется, я слышал, как ты смеешься
I'm lonely and you're laughing? Мне одиноко, а ты смеешься.
But you're not laughing. Но ты не смеешься.
You're laughing at him behind his back. Ты смеешься над ним за его спиной.
How long have you been laughing at me? Давно ты смеешься надо мной?
Больше примеров...
Смеялись (примеров 224)
When I came downstairs, you guys were laughing. Когда я спустилась, вы, смеялись.
Everyone laughing at me growing up. В детстве надо мной все смеялись.
Now that journey, and what took me from Essex all the way across the world - by the way, we were laughing at democratic activists. Теперь этот путь, который провел меня из Эссекса по всему миру - кстати, мы смеялись над демократическими активистами.
Mrs. Hajji remembers the soldiers laughing and insisting that Nasser Hajji "was Hamas". Г-жа Хадджи вспоминала, что солдаты смеялись и утверждали, что Насер Хадджи является членом ХАМАС.
So I'm screaming, and you're both laughing, and it's all echoing off the tiles, and then Whitney looks down at me with these crazy eyes, and he screams at me - И я кричал, а вы оба смеялись и всё это отражалось эхом от плитки и тогда Уитни взглянул на меня этим сумасшедшим взглядом, и он закричал на меня...
Больше примеров...
Смех (примеров 153)
Laughing is another one of her noises. Смех один из звуков, которые она производит.
It's all this laughing that's getting in the way. Весь этот смех вокруг не дает сосредоточиться.
(laughing) - Lloyd! (смех) - Ллойд!
(Laughter) (Applause) Juan left, laughing in resignation, and we continued with our pregame talk. (Смех) (Аплодисменты) Хуан ушёл, смеясь, а мы, несколько выбитые из колеи, вернулись к тактике.
[Laughing] Right. [Смех] Правильно.
Больше примеров...
Смеюсь (примеров 147)
I don't know why I'm laughing, it hurts so much. Я не знаю, почему смеюсь, мне очень больно.
That's why I had that laughing fit. А ты считал, что я смеюсь над тобой.
Does it sounds like I'm laughing? Слышишь, что я смеюсь, красавчик?
I'm laughing on the inside. Я смеюсь про себя.
I'm not laughing at all. Я вообще не смеюсь.
Больше примеров...
Смеялся (примеров 157)
He told me this story, and he was really happy and laughing. Он рассказал мне эту историю, и он был очень счастлив и смеялся.
I bet he's been laughing at me all the time. Могу поспорить, он смеялся надо мной все время.
That's why he was laughing. Вот почему он тогда так смеялся.
He told me this story, and he was really happy and laughing. Он рассказал мне эту историю, и он был очень счастлив и смеялся.
It sounds like someone's laughing. Кажется, кто-то смеялся.
Больше примеров...
Смеетесь (примеров 74)
You're laughing now, but by tomorrow night some of you will be dead. Сейчас вы смеетесь, но завтра ночью некоторые из вас будут мертвы.
Why are you laughing, Mr Powell. Почему вы смеетесь, мистер Пауэлл?
What are you laughing at? Над чем вы смеетесь?
What are you laughing at? Вот пара перчаток для тебя. Ну чего вы смеетесь?
Why are you laughing at me? Почему вы смеетесь надо мной?
Больше примеров...
Смешно (примеров 91)
Really, I wasn't laughing. На самом деле, мне совсем не смешно.
See me not laughing? Похоже, что мне смешно?
Why am I not laughing? Почему мне не смешно?
It's not funny. I don't mean to be laughing. Это не смешно, я не хотел.
(laughing): That's awful funny, stewie! Это ужасно смешно, Стьюи!
Больше примеров...
Смеялась (примеров 86)
I wasn't laughing, I was being worried. Я и не смеялась, я волновалась.
She - she was smiling and laughing, so I figured I was doing pretty good. Она - она улыбалась и смеялась, так что я подумал, что делаю всё правильно
Why is she laughing at me? Почему она смеялась надо мной?
I actually can't speak very well because I was laughing so hard. Я с трудом могу говорить, потому что смеялась как умолешёная.
I left her, like, 30 voice mails, and her outgoing message is just her sobbing and burping and crazy laughing. Я оставила ей около 30 голосовых сообщений, а в ответ она просто рыдала, рыгала и смеялась, как безумная.
Больше примеров...
Смеемся (примеров 41)
We're laughing our way right into prison. Джентльмены, чем больше мы смеемся, тем больше у нас шансов попасть за решетку.
Wait a minute, what are we laughing at? Минуточку, над чем это мы смеемся?
We're laughing, enjoying our friendship. Мы смеемся и наслаждаемся дружбой.
Are we still laughing at the same joke? Мы все еще смеемся над одной шуткой?
When our relatives from the provinces phoned and began to say: "We're laughing so much about your halfwits in Minsk", mum and dad were screaming again. А когда через день позвонили родственники из провинции и начали говорить: "Мы так тут смеемся над вашими недоумками в Минске", папа с мамой опять орали.
Больше примеров...
Смеясь (примеров 54)
She'd come into my class laughing, and just... light up the room. Она пришла ко мне в класс, смеясь, и просто... осветила комнату.
(Gertrud laughing, gentle music playing) (Гертуд смеясь, играет тихая музыка)
I could die laughing. Я могу умереть, смеясь.
She manages to convince them that she is not a monster but, just as she is about to leave, suddenly takes on a demonic face, laughing maniacally and declaring that they cannot stop her from marrying Chef. Ей удается убедить мальчиков в том, что она вовсе не монстр, но перед самым уходом она неожиданно принимает демоническое обличье; маниакально смеясь и рыча, она кричит, что они не смогут помешать ей выйти за Шефа.
[LAUGHING] [COMPUTER BEEPS] (СМЕЯСЬ) (КОМПЬЮТЕР ВЫДАЕТ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ)
Больше примеров...
От смеха (примеров 48)
As if you cared, I heard you laughing. Я слышала, как ты корчилась от смеха!
Do I look like I'm laughing? Разве похоже, что я надрываюсь от смеха?
And everybody will die laughing. И все умрут от смеха.
And then he cried from laughing so hard. Потом он плакал, плакал от смеха.
Every time she brought up a new... karma, past-life stuff, I couldn't stop myself from laughing. Каждый раз, когда она заводила разговор о карме и прочей такой фигне, я не мог удержаться от смеха.
Больше примеров...
Смеётся над (примеров 23)
Even my own staff are laughing at it. Даже мой персонал смеётся над этим.
Is your family not laughing at that yet? Ваша семья ещё не смеётся над этим?
What he's doing is he's laughing at us! Всё, что он делает - так это смеётся над нами!
She's probably at the party laughing at you right now. Может, прямо сейчас на вечеринке она смеётся над тобой.
He's laughing at us, mocking us. Он же смеётся над нами.
Больше примеров...