He can't stop singing and laughing and spitting at people. | Поет - не может остановиться, смеется и плюется в соседей. |
Every newsman in this city's laughing at us. | Каждый телевизионщик в городе над нами смеется. |
The audience is laughing, and he doesn't know! | Публика смеется, а он не знает! |
(Laughing) - Talk or walk. | (Смеется) - Говори или уходи. |
He's laughing at me. | Он смеется надо мной. |
And I hit him until he stopped laughing. | И я била его, пока он не перестал смеяться. |
And... I don't know, he just started laughing. | И... не знаю, начал просто смеяться. |
But laughing in our face about it, then mocking our heritage was definitely not called for. | Но смеяться над этим в лицо, насмехаясь над нашим наследием, несомненно, не правильно. |
When you'll be in the midst of the flames you will stop laughing! | Но когда будете пылать, перестанете смеяться, бесстыдники! |
In a remote Italian village outside catanzaro locals are still laughing under their breath. | В далекой итальянской деревушке, прилегающей к Катандзаро местные жители до сих пор не решаются смеяться вслух. |
They are fighting, laughing, kissing... | Они дерутся, смеются, целуются... |
Some joyful, like laughing children, and others disturbing... | Некоторые радостные, где дети смеются, а другие тревожные... |
There's somebody laughing, there's somebody being laughed at. | Всегда кто-то смеется, и над кем-то смеются. |
Jumping, laughing, flying through the air. | Прыгают, смеются, летают. |
I always zero in on the chode who isn't laughing and tonight, that chode was you. | Я всегда обращаю внимание на лошков которые не смеются. и сегодня этот лошок ты. |
I can hear you laughing in there. | Я слышу как ты там смеешься. |
Well, if you're not laughing, you're crying, right? | То есть, если ты не смеешься, то плачешь, так? |
But you're not laughing. | Но ты не смеешься. |
Always laughing at me inside you, aren't you, Clay? | В душе ты всегда смеешься надо мной, правда, Клэй? |
You laughing at me? | Ты надо мной смеешься? |
They were laughing and dancing as it burned. | Они смеялись и танцевали, пока оно горело. |
And it's our bad for laughing so hard the first time they did it. | И это наша вина, что мы так громко смеялись, когда они сделали это в первый раз. |
They were laughing about it. | Они смеялись по этому поводу. |
They were laughing at you. | Они смеялись над тобой. |
I could tell we were all laughing, for some reason. | Мы смеялись по разным поводам. |
Father knew him and liked him, but he couldn't stop laughing when Iris told how she said no, simply because the fellow wanted her to give up her dancing and just be his wife. | Отец знал его, и он ему нравился, но он не мог сдержать смех, когда Айрис сказала, что ответила отказом, просто потому, что он хотел, чтоб она бросила танцы и была только его женой. |
Throughout the kingdom, under penalty of twenty-five hits with a sticks, Laughing is prohibited! | Во всём королевстве, под угрозой наказания 25-ю ударами плетью, запрещается смех! |
It's all this laughing that's getting in the way. | Весь этот смех вокруг не дает сосредоточиться. |
Is that what caused the laughing? | Это вызвало такой смех? |
[Crowd Chattering, Laughing] | [разговор прохожих, смех] |
I'm laughing because I'm hungry. | Нет, я смеюсь, потому что голодна. |
I'm only laughing because of how angry you got. | Я смеюсь только из-за того, как ты зол. |
That's why I'm laughing. | Вот почему я и смеюсь. |
This is me laughing hysterically. | Это я, громко смеюсь. |
I'm laughing at Irem. | я смеюсь над рем. |
This morning you were practically laughing when you read it. | Утром ты буквально смеялся, читая это. |
He was always laughing, cracking jokes... had a lot of friends around here. | Он всегда смеялся, шутил... здесь у него было много друзей. |
I am laughing at you now, as I always have. | Я смеюсь над тобой сейчас, как и всегда смеялся. |
Well, he wasn't laughing. | Ну, он не смеялся. |
He was laughing so hard, he could not stop and he was holding my assignment in his hand. | Он смеялся и не мог остановиться, а в руках держал моё домашнее задание. |
I don't know why I don't know why you're laughing, miss Lee. | Я не знаю, чему вы смеетесь, мисс Ли. |
Why aren't you laughing now! | Что же вы не смеетесь! |
How come you're not laughing? | А вы чего не смеетесь? |
And... you're laughing. | И... вы смеетесь... |
You guys are laughing, but you know, this book changed my life. | Вот вы смеетесь, а эта книга изменила мою жизнь! |
If this is supposed to be a joke, Counselor, I'm not laughing. | Если это такая шутка, адвокат, мне не смешно. |
I know that that's amusing, but I don't feel like laughing. | Я знаю, что это забавно, но мне не смешно. |
Why aren't you guys laughing? | Что, не смешно? |
I'm not laughing. | А мне не смешно. |
(Jules laughing) "Snorres"! | "Храпоррес"! Смешно до истерики! |
I wasn't laughing, I was being worried. | Я и не смеялась, я волновалась. |
He was swiping through pictures on Instagram, and these kids were laughing hysterically. | Он листал какие-то снимки в Instragram, и его публика истерически смеялась. |
Listen, Sue, I'm headed for a ribbon-cutting ceremony at a sanctuary for orphaned koalas, but I heard my daughter Chloe laughing at something on the Internet the other day, and I saw your video. | Слушай, Сью, меня пригласили на церемонию разрезания ленточки в заповеднике для коал-сирот но я слышала, как моя дочь Хлоя смеялась над чем-то в интернете вчера и я видела твое видео. |
She was laughing at me. | Она смеялась надо мной. |
Casey, you're laughing at jokes that you don't normally laugh at. | Кейси, ты смеялась над тем, что обычно тебе не нравится. |
Over the hills we go, laughing all the way... | Через холм идем, смеемся по пути... |
I don't even know why we're laughing! | Даже не знаю, почему мы смеемся! |
We're laughing, enjoying our friendship. | Мы смеемся и наслаждаемся дружбой. |
Are we still laughing at the same joke? | Мы все еще смеемся над одной шуткой? |
What are we laughing at? | [Женщины смеются] Над чем мы смеемся? |
Last night, giggling, laughing, having a good time. | Прошлой ночью. Хихикая, смеясь и веселясь. |
And then he locked the sliding door... and stood there laughing and waving. | Когда вытолкал меня из кухни, а потом запер раздвижную дверь, и стоял там, смеясь и махая мне рукой. |
(Gertrud laughing, gentle music playing) | (Гертуд смеясь, играет тихая музыка) |
Through pair kilometers Vladimir, laughing at our question, has told, that it was a question of natural boundary the Tea Small house which was used to destination very much-very for a long time. | Через пару километров Владимир, смеясь над нашим вопросом, рассказал, что речь шла об урочище Чайный Домик, которое использовалось по назначению очень-очень давно. |
Just a warning, people's eyes will get wet, 'cause they'll be crying from laughing, from how tragic it is. | Предупреждаю, глаза зрителей будут на мокром месте, потому что они будут плакать, смеясь над трагичностью происходящего. |
His story was so funny that everyone could not help laughing. | Его рассказ был настолько забавным, что никто не мог удержаться от смеха. |
I couldn't help laughing out. | Я не смог удержаться от смеха. |
Someone asked the point of studying Euclid and he burst out laughing. | Кто-то спросил Евклида о смысле обучения, его разорвало от смеха. |
They're laughing all the way to the bank! | Да они, наверное, животы от смеха надрывают. |
She had to keep from laughing. | Она сдерживалась от смеха. |
Even my own staff are laughing at it. | Даже мой персонал смеётся над этим. |
Look at her laughing at him. | Посмотрите на нее смеётся над ним. |
This is Noelle, laughing at the idea that I once wanted to be President. | Это Ноэлль смеётся над мыслью о том, что когда-то я мечтал стать президентом. |
Is your family not laughing at that yet? | Ваша семья ещё не смеётся над этим? |
Nash is probably off fishing in Bora Bora right now, laughing at us. | Нэш, вероятно, сейчас в Бора-Бора рыбачит и смеётся над нами. |