Английский - русский
Перевод слова Laughing

Перевод laughing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смеется (примеров 236)
Nobody's laughing Dr. Jackson. Никто не смеется, доктор Джексон.
(LAUGHING) You know, Blame it on Rio. (Смеется) Вы знаете, виноват Рио.
(LAUGHING) I thought it was locked. (СМЕЕТСЯ) Я думал, что она заперта.
(Laughing) - Talk or walk. (Смеется) - Говори или уходи.
See? He's always laughing. Всегда смеется, всегда веселится.
Больше примеров...
Смеяться (примеров 322)
And before I could stop laughing, wheel of fortune was on and I missed the answer. А когда я перестал смеяться, колесо фортуны уже закрутилось, и я пропустил ответ.
Today at work I suddenly had to leave because no matter what people said, I started laughing. Сегодня мне внезапно пришлось уйти с работы, потому что вне зависимости от того, что говорили люди, я начинала смеяться.
And, I mean, we can't even watch TV together because he repeats the jokes right after they say them instead of laughing. Мы даже не можем смотреть вместе телевизор, потому что он повторяет шутки сразу же, как их услышит, вместо того, чтобы смеяться.
We were at the house one night, we were talking, and he started laughing and said: мы однажды вечером сидели у меня и беседовали, он начал смеяться и спросил:
Please forgive me! I'm done laughing, I swear! Я больше не буду смеяться!
Больше примеров...
Смеются (примеров 253)
And so, when you look up at the sky at night, it will be as if all the stars are laughing. Ты посмотришь ночью на небо, и ты услышишь, что все звезды смеются.
It just... it just feels like everyone is in this cabal of normal people, and they're all laughing at me like I'm the jester in my own Truman Show. Просто... просто мне кажется, что это какой-то заговор нормальных людей, и все они смеются надо мной, как будто я паяц в собственном "Шоу Трумана".
It's dead people laughing. Эти люди смеются, но они мертвы!
They are laughing at us. Они над нами смеются.
(man) You mean laughing at us. Скорее, смеются над нами.
Больше примеров...
Смеешься (примеров 148)
What are you laughing at, Evan? Над чем ты смеешься, Эван?
Why are you laughing so strangely? Почему ты так странно смеешься?
So why are you laughing? Так почему ты смеешься?
You're laughing at me? Смеешься на до мной?
Bart, you're not laughing. Барт, ты не смеешься.
Больше примеров...
Смеялись (примеров 224)
Okay, maybe not laughing, but... Ну, может быть и не смеялись, но...
We were laughing so hard that we fell of the bed in the end . Мы так смеялись, ну так смеялись, что в итоге почти упали с кровати .
They were all dancing and laughing... Все танцевали и смеялись...
He was laughing at me with his eyes. Его глаза смеялись надо мной.
Ann and I were laughing the other night about the time Martin... Мы с Энн смеялись, вспоминая другой вечер - тогда, с Мартином...
Больше примеров...
Смех (примеров 153)
We were terrified, but... afterwards we couldn't stop laughing. Мы были в ужасе, но потом мы не могли остановить смех.
And all I feel Is like laughing. а всё, что я чувствую похоже на смех.
I'd feel the way I did when I heard that Gerry laughing. Никогда не чувствовал того, что почувствовал, услышав смех Гюнтера.
This morning I heard laughing. Этим утром я слышала смех.
Okay, I hear you were laughing nervously because you too could hear that the drill was a little bit sharp, the intonation was a little questionable. Я слышу ваш нервный смех, т.к. вы тоже могли заметить, что звук дрели был резковат, интонации были сомнительными.
Больше примеров...
Смеюсь (примеров 147)
I find myself laughing when she cries. Я обнаружил, что смеюсь, когда Джо плачет.
We're not at a party, and I am not laughing. Но мы не в компании, и я не смеюсь.
I'm laughing at it, though. Я смеюсь над этим, так то.
Who said I'm laughing? Кто сказал, что я смеюсь?
I'm smiling, I'm laughing. Я улыбаюсь, я смеюсь.
Больше примеров...
Смеялся (примеров 157)
I just was laughing in agreement. Это я в знак согласия смеялся.
Did I just hear you laughing with glee? Я только что слышал, как ты смеялся от радости?
I could've sworn I saw him laughing. Я могла поклясться, что он смеялся.
That's why he was laughing. Вот почему он тогда так смеялся.
Well, he wasn't laughing. Ну, он не смеялся.
Больше примеров...
Смеетесь (примеров 74)
But what you were laughing at just now is true. Но вы напрасно смеетесь, это правда.
What are you laughing at? Над чем вы смеетесь?
Why are you guys laughing? Почему вы, девчонки, смеетесь?
Who are you laughing at? Над кем вы смеетесь?
I love you And then he came very close but I told him, No What are you laughing at? "Я люблю тебя"' И сильно прижал меня к себе, но я сказала ему "нет".' Чего вы смеетесь?
Больше примеров...
Смешно (примеров 91)
Because I'm not laughing. Потому что мне не смешно.
You're always laughing, do you think the performance is funny? Ты всё время смеёшься, думаешь, представление - это смешно?
If it isn't funny, then why did I hear you laughing when you typed it? Если было не смешно, почему ты веселился, когда это перепечатывал?
You'll be laughing out of the other side of your mouth when I have your heart in my hand. А станет ли тебе смешно, когда твоё сердце будет биться в моих руках?
(chuckles) (laughing): Да, это было смешно.
Больше примеров...
Смеялась (примеров 86)
It'll help if she's not laughing as much. Хорошо бы она так много не смеялась.
I couldn 't tell If this woman was Mitsuko or Noriko, but she was laughing wlth joy. Я не могла сказать кем она была Мицуко или Норико, но она радостно смеялась.
I don't know if it's "a room full of women laughing" funny, but... [Laughter] Не уверен, что настолько смешно, чтобы над этим смеялась целая комната женщин, но...
You were laughing, Nephele. Ты смеялась, Нефела.
Was it laughing at you? Она над тобой смеялась?
Больше примеров...
Смеемся (примеров 41)
I don't even know why we're laughing! Даже не знаю, почему мы смеемся!
Look, we're laughing, right? Ну вот мы и смеемся.
We spend the whole day laughing. Мы целый день смеемся.
Let's do one where we're laughing at a hilarious thing I just said. Сними, когда мы смеемся над уморительной шуткой, которую я сказала.
No, we're not laughing at you. Нет, мы не не смеемся над вами.
Больше примеров...
Смеясь (примеров 54)
Nomad just shot him in the head, laughing the whole time. Кочевник просто прострелил ему голову, Все время смеясь.
[laughing] Well, catch your breath. [смеясь] Ну что ж, отдышитесь.
By laughing even louder, I could only hear you cry out for help, and from far away. Смеясь все громче, вы зовете на помощь; я слышу как вы кричите издалека.
(Gertrud laughing, gentle music playing) (Гертуд смеясь, играет тихая музыка)
Laughing, drinking vodka. Смеясь, пили водку.
Больше примеров...
От смеха (примеров 48)
You're laughing pretty hard. Вас трясет от смеха.
Someone asked the point of studying Euclid and he burst out laughing. Кто-то спросил Евклида о смысле обучения, его разорвало от смеха.
And then he cried from laughing so hard. Потом он плакал, плакал от смеха.
They're laughing all the way to the bank! Да они, наверное, животы от смеха надрывают.
The whole stadium burst a gut laughing. Весь стадион надрывылся от смеха.
Больше примеров...
Смеётся над (примеров 23)
What he's doing is he's laughing at us! Всё, что он делает - так это смеётся над нами!
I was in earlier, wearing the green jacket that's louder than that guy laughing at his own screenplay? Я заходил раньше, был в зелёном жилете, ещё более нелепом, чем тот парень, что смеётся над собственным сценарием.
REYNAUD: She's laughing at us. Она смеётся над нами.
She's probably at the party laughing at you right now. Может, прямо сейчас на вечеринке она смеётся над тобой.
As a matter of fact, it's laughing at you. На самом деле, это она смеётся над вами».
Больше примеров...