Just remember, you can't hear the world laughing at you if you're laughing harder. | Просто запомни, тебе не будет слышно, что мир смеется над тобой, если ты будешь смеяться громче. |
(Laughing) - He could've been a friend. | (Смеется) - Он мог бы стать другом. |
That's the florist laughing. | А это смеется муж цветочницы. |
Although this story tarnishes the international image of Quebec and Montreal, Mr Duchesneau invites anyone laughing to look in their own backyard... | Если эта история и бросает тень на международный имидж Квебека и Монреаля, г-н Дюшено призывает тех, кто смеется, заглянуть в собственный двор... |
(LAUGHING) A car! | (СМЕЕТСЯ) Машина... |
I feel like laughing when you talk of thrashing. | А тут не над чем смеяться, я совершенно серьезен. |
And I was so happy I started screaming, and jumping and laughing. | Я начал кричать, и прыгать, и смеяться. |
I'll only keep the hours laughing with a child, listening to music I love... | Оставила себе время на то, чтобы смеяться вместе с ребенком, слушать любимую музыку... |
He doesn't feel like laughing. | Ему смеяться совсем неохота. |
You're right that it is no laughing matter. | смеяться тут не над чем. |
This is the same feeling... but without three little boys pointing and laughing at me. | Сейчас то же ощущение... только без трех маленьких мальчиков, которые указывают на меня и смеются. |
They're laughing with me, Michael. | Они смеются со мной, Майкл. |
Ambrose and Rosalind probably be in London by now and laughing at us. | Амброуз и Розалинда вероятно уже в Лондоне и смеются над нами. |
Jealously I used to wonder what they were laughing at together. | Мне всегда хотелось понять, над чем они смеются. |
And I feel, like, a step behind, Like people are laughing at me because I don't get the joke. | И я будто чувствую шаги позади, как-будто люди смеются надо мной, потому что я не понимаю шутки. |
What are you laughing at? | Чего это ты смеешься? |
Are you laughing at us inside? | Смеешься над нами исподтишка? |
What you laughing at? | Над чем это ты смеешься? |
What are you laughing at? | Над чем смеешься, а? |
What are you laughing about? | Над чем ты смеешься? |
Everybody's looking, all the gymnasts are laughing. | Все наблюдали, все гимнасты смеялись. |
There was this one, they were laughing so much... | На одном они так весело смеялись. |
We've been pretty much laughing the whole day. | Мы замечательно смеялись целый день. |
But they were both laughing. | Но они оба смеялись. |
I once - this was years ago - I saw Ted Kennedy and Dan Quayle meet in the well of the they were friends, and they hugged each other and they were laughing, and their faces were like this far apart. | Однажды - это было очень давно - я видел, как Тэд Кеннеди и Дэн Куэйл встретились в Сенате, Они были друзьями, и они сжимали друг друга в объятиях, смеялись, и их лица были вот на столько близко. |
He could hear her laughing all the way down the hall. | Он слышал её смех, спускаясь по лестнице. |
Miss Hilly threw her in that nursing home... just for laughing. | Мисс Чилли бросила её в тот дом престарелых... только за смех. |
Remember that time we heard her laughing and we thought she was watching Weekend At Bernie's, but it turned out she was watching Weekend At Bernie's 2? | Помните, когда мы услышали ее смех и решили, что она смотрит "Выходные у Берни", но на самом деле она смотрела "Выходные у Берни 2"? |
(Bolton Laughing] - (Glass Shatters] | [Смех Болтона] [Звон стеклянных осколков] |
A "I'm laughing at your pain" kind of laugh. | Смех "я смеюсь над твоей болью". |
Want to know what I was laughing at? | Хотите знать, над чем я смеюсь? |
I'm not laughing, I'm crying! | Я не смеюсь, я плачу! |
Then why am I laughing! | Тогда почему я смеюсь! |
Well, I'm not really laughing. | Хотя я не смеюсь. |
Well, I am laughing. | Да, я не смеюсь. |
And your son stood there with him laughing about it. | А ваш сын стоял рядом и смеялся. |
'Sadly, I was laughing so much, 'I crashed... into myself.' | К сожалению, я смеялся так много, что врезался... в самого себя. |
Laughing in the face of their bullets. | Он стоял и смеялся в лицо их пулям. |
I was laughing, actually. | На самом деле, я смеялся. |
He was so full of joie de vivre... always laughing and smiling. | Он был такой жизнерадостный, всегда смеялся и улыбался. |
Well, now I feel weird about this, 'cause you're laughing like that. | У меня дурное предчувствие насчет этого. потому что вы смеетесь вот так. |
And I'd sit here listening to the pair of you in't kitchen, laughing. | И я всё время сижу и слушаю, как вы сидите на кухне и смеетесь. |
What are you laughing at at such a time? | Почему вы смеетесь в такое время? |
What are you laughing at, Mrs Vogler? | Почему вы смеетесь, миссис Воглер? |
Ahjumma, why are you laughing? | А что вы сразу смеетесь? |
I'm laughing slightly because to me, the idea is absurd. | Мне немного смешно, потому что для меня эта идея абсурдна. |
I'm not laughing now is what I should've said. | Просто сейчас мне не смешно, вот, что я имел в виду. |
And I can imagine myself not laughing with 99% of the audience. | Представляю себя среди остальных 99%, которым было не смешно. |
Who's laughing now? | Ну и кому это теперь смешно? |
You won't be laughing in a minute. | Сейчас вам не будет так смешно. |
She was laughing on the way here. | По пути сюда, она смеялась. |
That's why she stood there laughing when she - | Вот почему она тогда смеялась. |
Up and down the garden she went, laughing and singing to herself. | Она прыгала по саду, смеялась и пела сама с собой. |
and she was laughing. | И там была Натали, и она смеялась. |
She was laughing at me. | Она смеялась надо мной. |
We're telling off-color jokes and laughing as a group. | Мы рассказываем непристойные шутки и смеемся как одна команда. |
You and I watching and laughing. | Ты и я смотрим и смеемся. |
Wait a minute, what are we laughing at? | Минуточку, над чем это мы смеемся? |
We're laughing at Brian? | Мы смеемся над Брайаном? |
When our relatives from the provinces phoned and began to say: "We're laughing so much about your halfwits in Minsk", mum and dad were screaming again. | А когда через день позвонили родственники из провинции и начали говорить: "Мы так тут смеемся над вашими недоумками в Минске", папа с мамой опять орали. |
His daughters laughing upon his knee. | А его дочери, смеясь, сидят у него на коленях. |
They went out of here laughing. | Да. Они уходили, смеясь. |
laughing like a couple of skunks. | смеясь, как пара скунсов. |
Through pair kilometers Vladimir, laughing at our question, has told, that it was a question of natural boundary the Tea Small house which was used to destination very much-very for a long time. | Через пару километров Владимир, смеясь над нашим вопросом, рассказал, что речь шла об урочище Чайный Домик, которое использовалось по назначению очень-очень давно. |
Just a warning, people's eyes will get wet, 'cause they'll be crying from laughing, from how tragic it is. | Предупреждаю, глаза зрителей будут на мокром месте, потому что они будут плакать, смеясь над трагичностью происходящего. |
Do I look like I'm laughing? | Разве похоже, что я надрываюсь от смеха? |
and I can't help laughing myself at your surprise tomorrow morning, as soon as I am missed. | "Я сама не могу удержаться от смеха, представляя ваше удивление, как только вы не найдете меня." |
Someone asked the point of studying Euclid and he burst out laughing. | Кто-то спросил Евклида о смысле обучения, его разорвало от смеха. |
And then he cried from laughing so hard. | Потом он плакал, плакал от смеха. |
Unless it's from laughing too hard. | Разве что от смеха. |
He is typically seen smiling or laughing at his coworkers, especially concerning the conversations between Kasahara and Dojo. | Он, как правило, улыбается или смеётся над своими сотрудниками, особенно это касается разговоров между Касахарой и Додзе. |
Is your family not laughing at that yet? | Ваша семья ещё не смеётся над этим? |
What he's doing is he's laughing at us! | Всё, что он делает - так это смеётся над нами! |
I was in earlier, wearing the green jacket that's louder than that guy laughing at his own screenplay? | Я заходил раньше, был в зелёном жилете, ещё более нелепом, чем тот парень, что смеётся над собственным сценарием. |
The man begins laughing loudly and continually at a passage in the book. | Том берет книгу и время от времени перелистывает и смеётся над тем, что написано в книге. |