| And... I don't know, he just started laughing. | И... не знаю, начал просто смеяться. |
| Didn't expect to hear you laughing about it. | Не ожидал, что ты будешь смеяться над этим. |
| Just remember, you can't hear the world laughing at you if you're laughing harder. | Просто запомни, тебе не будет слышно, что мир смеется над тобой, если ты будешь смеяться громче. |
| MINDY: We were laughing again, talking, affectionate. | Мы снова начали разговаривать, смеяться. |
| And they started laughing as the boat capsized and sank. | и как стали смеяться, когда судно опрокинулось и пошло ко дну. |
| Well, he stopped laughing once I bit him in the ankle. | Ну, когда я вмазала ему по щиколотке, смеяться он перестал. |
| Not with you laughing at me, sir. | Нет, вы же будите надо мной смеяться, Сэр. |
| I looked at her and started laughing at her. | Я посмотрела на нее и начала смеяться. |
| In one of them, I shall be laughing. | На одной из них я буду смеяться. |
| Shall we just stop him laughing? | Пусть он уже перестанет смеяться, а? |
| By the third time, the crowd started laughing. | К третьему периоду толпа начала смеяться. |
| And no one should be laughing anymore. | И никому не стоит больше смеяться. |
| We do that, we should be laughing. | Если у нас получится, мы должны смеяться. |
| I don't really think people are in the laughing mood. | Мне не кажется что кто-то сейчас в настроении смеяться. |
| And wait for them to stop laughing long enough to beg them to check their dusty storage rooms. | Подождать, пока они не перестанут смеяться, и попросить их проверить пыльные архивы. |
| Well, you won't be laughing when you see how many pickpockets this thing catches. | Ты перестанешь смеяться, когда увидишь сколько карманников ловит эта штука. |
| She likes quiet walks on the beach, laughing with friends, and playing frisbee with her cocker spaniel Rufus. | Она любит тихие прогулки по пляжу, смеяться со своими друзьями и играть во фрисби со своим кокер-спаниелем Руфусом. |
| I was so wasted, and we couldn't stop laughing about this thing. | Я была пьяна, и мы не могли перестать смеяться. |
| So I would suggest you stop laughing at him right now. | Так что советую перестать смеяться над ним. |
| I feel like laughing when you talk of thrashing. | А тут не над чем смеяться, я совершенно серьезен. |
| Even if we returned to Korea, they would be laughing at us. | Если даже мы вернемся в Корею, все будут смеяться над нами. |
| And laughing at someone is not nice. | А смеяться над кем-то - некрасиво. |
| The only thing they haven't stopped doing is laughing at us. | И единственное, что они не переставали делать - это смеяться над нами. |
| We could be laughing at someone's calf implants right now. | Мы могли бы смеяться над чьими-то икрами прямо сейчас. |
| Well, you shouldn't be laughing at other people's heritage. | Ну, не следует смеяться над национальными чертами других людей. |