Louis started it, and then everyone started laughing. |
Луис начала это, а потом все начали смеяться. |
I guarantee in about three minutes you will definitely not be laughing. |
Я обещаю, в ближайшие три минуты ты точно не будешь смеяться. |
She just couldn't stop, and so I started laughing. |
Она не могла остановиться, поэтому и я начала смеяться. |
Took me about five minutes to stop laughing. |
Мне 5 минут понадобилось, чтобы перестать смеяться. |
Sell her story, release a record, fitness video, all of that. She'll be laughing. |
Продаст свой рассказ, запишет диск и занятия по фитнесу, будет смеяться. |
And when they're stamping them out, we can stand there laughing with a martini in our hand. |
И когда они начнут его тушить, мы будем стоять там и смеяться с бутылкой мартини. |
Who likes laughing, come with us! |
Кто любит смеяться, едем с нами! |
But only because she wouldn't stop laughing. |
Но только потому что она не перестает смеяться |
They both started laughing and forgot all about it. |
Они оба начали смеяться и забыли об этом |
I think that you will be laughing and crying if you're a fan of the show. |
Думаю, что если вы - фанат сериала, то вы будете смеяться и плакать. |
Wait, is the Hulk laughing, or the rhinoceros? |
Кто будет смеяться, Халк или носорог? |
And I was so happy I started screaming, and jumping and laughing. |
Я начал кричать, и прыгать, и смеяться. |
Then Selina inherits the capital and Eddie Stanton will be laughing all the way to Europe. |
Тогда Селина унаследует капитал, а Эдди Стэнтон, будет надо всеми смеяться по пути в Европу. |
And that made you laugh, and then we're both there laughing. |
Это насмешило тебя, и мы обе стали смеяться. |
People will be reading that for the next 20 years and laughing at you. |
Люди будут читать его следующие 25 лет и смеяться над тобой. |
Why am I laughing at you? |
Почему я должна смеяться над тобой? |
Your mark will fade eventually, and then we'll see who's laughing. |
Твоя метка исчезнет со временем, и тогда посмотрим, кто будет смеяться последним |
By the time we figure out his real escape route, He'll be on a beach somewhere laughing at us. |
К тому времени, как мы обнаружим маршрут его побега он будет валяться на каком-то пляже и смеяться над нами. |
I'll only keep the hours laughing with a child, listening to music I love... |
Оставила себе время на то, чтобы смеяться вместе с ребенком, слушать любимую музыку... |
[laughing continues] [grunts, laughing] |
[Продолжают смеяться] [Вскрикивают, смеются] |
We stopped laughing as much, stopped caring as much. |
Знаешь, мы перестали смеяться, перестали заботиться друг о друге. |
I'm afraid I'll start laughing or bawling or say something inappropriate, so I don't go. |
Боюсь, что начну смеяться или кричать, или скажу что-нибудь неподобающее. |
In a year's time, we'll look at this and we'll be laughing at it. |
Через год мы все будем вспоминать это время и смеяться. |
In the end, someone looks under his kilt and everyone starts laughing, as presumably Todd was indeed wearing nothing. |
В конце концов, кто-то смотрит под килт и все начинают смеяться, так как, по-видимому, Тодд действительно ничего не носил. |
What's important to me is not a laughing matter! |
Нечего смеяться, для меня это важно! |