| We were terrified, but... afterwards we couldn't stop laughing. | Мы были в ужасе, но потом мы не могли остановить смех. |
| I can still hear that thing laughing while I butchered everybody that I loved. | Я до сих пор слышу смех этой твари, как тогда, когда я убивал всех, кого любил. |
| This laughing is not filling Elmo with confidence. | Этот смех не наполняет Элмо уверенностью. |
| I don't think laughing about it's appropriate response. | Я не думаю что смех подходящая реакция... |
| Because it's not all laughing, happy, candy in the sky coffee at Central Perk. | Потому что это не только смех, веселье, свечи в небесах кофе в Централ Перк. |
| In a dictatorship laughing can be an indictable offense. | При диктатуре смех может быть уголовно наказуемым преступлением. |
| He could hear her laughing all the way down the hall. | Он слышал её смех, спускаясь по лестнице. |
| Brick said he definitely heard the Glossners laughing. | Брик сказал, что он точно слышал смех Глосснеров. |
| What? I heard a woman laughing. | Что? я слышу женский смех. |
| And all I feel Is like laughing. | а всё, что я чувствую похоже на смех. |
| (laughing) - Just like the old times. | (Смех) Как в старые добрые. |
| I'd feel the way I did when I heard that Gerry laughing. | Никогда не чувствовал того, что почувствовал, услышав смех Гюнтера. |
| Smiling faces, colour, laughing... | Улыбки, яркие цвета, смех... |
| [laughing] B-Dawg, this one's for you. | [Смех] Б-Давг это тебе. |
| It looks like I'm crying, but I'm laughing. | Может показаться, что я плачу, но это смех. |
| That's all we need - him laughing. | Это все, что нам было нужно - его смех. |
| Miss Hilly threw her in that nursing home... just for laughing. | Мисс Чилли бросила её в тот дом престарелых... только за смех. |
| In the distance, I heard my parents and family laughing. | Я слышал смех моих родителей вдалеке. |
| "Kuru... otherwise known as the laughing death"? | "Куру... так же известная как смертельный смех"? |
| And I started to yell 'cause I was afraid, laughing would be bad for the baby. | Я начинала кричать, потому что боялась, что смех мог бы повредить ребенку. |
| There's even some laughing and giggling at the end of the song in case you're not already smiling. | В конце песни даже есть небольшой смех, на случай, если вы ещё не улыбнулись». |
| And yet, I think, laughing on purpose. | И все же, я думаю, смех напрасен. |
| I give her roses, and every time I try to touch her... (laughing) That happens. | Дарил ей розы, и каждый раз, когда я пытаюсь прикоснуться к ней... (смех) Происходит это. |
| Eye contact and laughing too hard? | Зрительный контакт, слишком сильный смех? |
| A new study came out, and it said that laughing makes your brain work better. | Вышло новое исследование, и там говорится что смех заставляет мозги работать лучше |