| I know exactly what your idea of our marriage should be. | Я знаю точно, какое у тебя мнение должно быть о нашем браке. |
| You - you've always had such an inflated idea of yourself. | Ты... у тебя всегда было такое раздутое мнение о самом себе. |
| My idea is that it's impossible to know. | Моё мнение - правду узнать невозможно. |
| Gradually, you get this idea that sustainable life is less fun than normal life. | Постепенно создаётся мнение, что вести экологически устойчивый образ жизни не так приятно, как жить нормальной жизнью. |
| I've decided to take on your idea. | Я принимаю твое мнение, у нас один лишний. |
| The general idea is that the work should be started just from such sums. | Существует мнение, что начинать работу следует именно с таких сумм. |
| Frank Walbank argues that this idea was probably a mistake not endorsed by Strabo himself. | Фрэнк Уолбэнк отмечает, что это мнение является ошибочным, и что сам Страбон его не разделял. |
| It changed your idea of our marriage. | Это только изменило твое мнение о нашем браке. |
| That's an idea. Okay, listen. | Есть мнение. Ладно, слушайте. |
| Many delegations expressed the idea that such consultations could benefit from an institutional umbrella. | Многие делегации выразили мнение, что было бы целесообразно подвести под такие консультации организационную основу. |
| The Team recommends that the Committee revisit this idea, and in any case bring the checklist up to date. | Группа рекомендует Комитету вновь рассмотреть это мнение и в любом случае обновить контрольный перечень. |
| And he did not take kindly to the idea that he, or anyone else, should know their place. | И он в штыки принимал мнение, что он или кто угодно ещё должен знать своё место. |
| Sadly, James's idea of flamboyant driving isn't quite the same as everyone else's. | К несчастью, мнение Джеймса о впечатляющей езде отличается от мнения остальных. |
| Because this idea that health is internal and atomized and individual and pharmaceutical is largely an error. | Так как мнение, что здоровье является внутренним, совокупностью атомов, индивидуальным и фармацевтическим, в значительной степени является ошибкой. |
| I don't think he has any idea he's a dog. | Я не думаю, что у него есть мнение, он собака. |
| Of course, disproving the idea that different countries have different values is impossible. | Конечно, невозможно опровергнуть мнение, что различные страны имеют различные ценности. |
| I just don't like the idea that divorce means we have to be out of each other's lives forever. | Мне просто не нравится мнение, что развод означает, что навсегда должны уйти из жизни друг друга. |
| There definitely is the idea that success is bad... and that's part of the rebellion. | Разумеется бытует мнение, что успех это плохо... и это часть бунта. |
| I can easily dispose of that idea. | я легко могу опровергнуть это мнение. |
| You know, people got a funny idea that being brave is not being scared. | Ты знаешь, есть мнение, что быть храбрым, значит ничего не бояться |
| China firmly supports the idea that the next Secretary-General should come from Asia. | Китай всячески поддерживает мнение о том, что следующий Генеральный секретарь должен быть из азиатской страны. |
| Neither idea had strong scientific support. | Однако данное мнение не получило широкой научной поддержки. |
| The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea. | Общее мнение гласит, что мы против предложенной идеи. |
| The commonly accepted idea that everyone benefits from the wealth promised by the mining industry is not correct. | Общепринятое мнение о том, что доходы обрабатывающей промышленности приносят выгоду всем, является ошибочным. |
| The idea that Kazakh prisons did not undergo independent inspections must therefore be based on a misunderstanding. | Таким образом, мнение о том, что в казахских тюрьмах не проводится независимых инспекций, основано на недопонимании. |