I wanted to hear your feedback on the idea. |
Я... я хотел услышать ваше мнение об этой идеи. |
My delegation shares the idea that the Millennium Development Goals process must discuss migration and development. |
Моя делегация разделяет мнение о необходимости рассмотрения вопроса о миграции и развитии в рамках процесса осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
However, Norway did not concur with the idea that a panel of eminent persons could offer a better understanding of debt challenges. |
Вместе с тем Норвегия не разделяет мнение о том, что создание группы из видных лиц может способствовать улучшению понимания долговых проблем. |
By the year 2006, his publisher had warmed to the idea. |
К 2006 году его издатель изменил мнение об этой идее. |
Nevertheless, the executioner, James Berry, promoted the idea that Bury was the Ripper. |
Тем не менее, палач Джеймс Берри поддерживал мнение о том, что Бери был Джеком Потрошителем. |
So the idea that we deployed the troops to respond to the Taliban insurgency is mistaken. |
Итак идея, о том, что мы нанимаем войска, чтобы ответить на мятеж Талибана это ошибочное мнение. |
We ran the idea by you because we want your blunt opinions. |
Мы запустили эту идею из-за тебя, потому что хотели узнать твое прямое мнение. |
Despite the professor's opinion, Smith held on to the idea. |
Несмотря на мнение профессора, Смит не отступился от идеи. |
U have an indisputable idea about me. |
У вас обо мне сложилось не очень-то лестное мнение. |
The idea that there is a correlation between the size of the Council and its efficiency is inherently misleading. |
Мнение о взаимосвязи между величиной членского состава Совета и его эффективностью в своей основе неправильно. |
The idea of formulating elements of crimes for adoption at a later stage was useful. |
Мнение о разработке формулировки элементов преступлений для их принятия на более позднем этапе является полезным. |
He believed that the idea of incentives to encourage investment in environmentally-friendly alternatives in MEAs deserved further study. |
Оратор высказал мнение о целесообразности дальнейшего изучения предложения о включении в МЭС стимулов, призванных содействовать осуществлению инвестиций в экологически приемлемые альтернативные решения. |
His delegation supported the idea that the court should be established under a multilateral treaty. |
Его делегация поддерживает мнение о том, что суд следует учредить в рамках международного договора. |
However, there is still a preconceived idea that migration in our time is a North-South phenomenon. |
Однако по-прежнему существует предвзятое мнение о том, что миграция в наше время это явление по линии Север-Юг. |
Mr. Amor presented the Committee's view on the idea of establishing a single treaty body dealing with human rights. |
Г-н Абдельфаттах Амор изложил мнение Комитета об идее создания единого договорного органа по правам человека. |
But the idea that the constitutional crisis is holding everything back is mistaken. |
Но мнение о том, что конституционный кризис тормозит всё остальное, ошибочно. |
He supported the French delegation's view that the idea of a new working group should be approached with caution. |
Он разделяет мнение делегации Франции о том, что следует осторожно рассматривать идею создания новой рабочей группы. |
We have no idea on what basis Mr. Powell made this judgement. |
Мы не имеем понятия, на основании чего г-н Пауэлл высказал такое мнение. |
A number of delegations were of the view that the idea of rotating permanent membership of the Security Council needed to be further explored. |
Ряд делегаций выразили мнение, что изучение идеи ротации постоянных членов Совета Безопасности необходимо продолжить. |
In Lebanon and other countries, the idea has arisen that religious and cultural groups have harmonious personalities and unique characteristics. |
В Ливане и других странах сформировалось мнение о том, что религиозным и культурным группам присуще наличие гармоничных личностей и уникальных характеристик. |
A preference was expressed for reinstating this idea. |
Было выражено мнение о желательности восстановления данной концепции. |
I think I have a pretty good idea who you really are. |
Думаю, у меня сложилось верное мнение о том, кто ты есть на самом деле. |
His delegation agreed with the idea that the study should take the form of guidelines with commentaries, to serve as guidance for States. |
Делегация оратора согласна с мнение о том, что результаты исследования должны быть в форме руководящих принципов, которые будут служить в качестве руководства для государств. |
Well, if you're really asking my advice... I think it's a truly horrible idea. |
Если вы и правда хотите услышать мое мнение... то это ужасная идея. |
We think we have a pretty good idea. |
У нас есть мнение на этот счет. |