Английский - русский
Перевод слова Household
Вариант перевода Хозяйство

Примеры в контексте "Household - Хозяйство"

Примеры: Household - Хозяйство
A woman's job is to run the household. А дело женщин - вести домашнее хозяйство.
Well... at least I have my own household. Что ж... по крайней мере у меня есть свое хозяйство.
I said disrupt the household, not destroy the whole city. Я сказала разрушить хозяйство не уничтожать весь город.
But even more women were forced to head their household because the men left the rural areas in search of work. Но еще больше женщин были вынуждены возглавить хозяйство потому, что мужчины уезжают из сельской местности в поисках работы.
During the marriage, the spouses manage the household together on an equal footing and educate their children as they see fit. В браке супруги совместно и равноправно ведут хозяйство и воспитывают детей по своему усмотрению.
A household is a group of people who live in one apartment and manage their home life together. Хозяйство означает группу лиц, живущих в одной квартире и совместно ведущих домашнее хозяйство.
They kept a large household at Engelholm. Они содержали большое хозяйство в Энгельхольме.
On average, every household has 10 head of cattle. На каждое хозяйство приходилось в среднем пять голов скота.
I'm surprised he doesn't use it for this household. Странно, что он не вложил их в хозяйство.
Emily has diligently and professionally managed the household. Эмили умело и профессионально вела хозяйство.
While poverty affects households as a whole, women bear a disproportionate burden, attempting to manage household consumption under conditions of increasing scarcity. Несмотря на то, что от нищеты страдают все члены домашних хозяйств, на женщин, которые оказываются вынужденными вести хозяйство в условиях все более острой нехватки средств, ложится непомерная доля связанных с этим тягот.
Any person or household may apply. В рамках этой программы за помощью может обратиться любое лицо или домашнее хозяйство.
But there's my household, cow... Да как же батюшка, да у меня ж дом, корова, хозяйство...
After the survey each participating household receives a small gift. После завершения обследования каждое принявшее в нем участие домашнее хозяйство получает небольшой подарок.
Each household remains six consecutive quarters in the sample. Каждое домашнее хозяйство сохраняется в рамках выборки в течение шести следующих один за другим кварталов.
Each household should receive either a short-form or a long-form. Каждое домашнее хозяйство должно получить либо короткую, либо развернутую форму опросного листа.
Unemployment benefit for women heads of household пособие по безработице для женщин, возглавляющих домашнее хозяйство;
Mr. Jones concluded by outlining a scenario of older populations and the Asia-Pacific household in 2050. В заключение г-н Джонс кратко охарактеризовал, каким будет пожилое население и домашнее хозяйство в Азиатско-Тихоокеанском регионе в 2050 году.
But drinking often adds a lot of stress to a household. Но алкоголизм добавляет много стресса в домашнее хозяйство.
You cook, you clean, you run the household. Ты готовишь, ты убираешь, ведешь домашнее хозяйство.
Continuous potable water is delivered to each and every household round-the-clock throughout the year. Каждое домашнее хозяйство непрерывно и круглосуточно снабжается питьевой водой круглый год.
However, the lingering perception that a man should represent the household stands as an impediment to women's membership in agricultural co-ops. Однако членству женщин в сельскохозяйственных кооперативах препятствует укоренившееся представление о том, что представлять домашнее хозяйство должен мужчина.
Women's rights advocates had successfully contested the notion of the household as a unitary, private and patriarchal idea. Защитники прав женщин успешно опровергли представление о том, что домашнее хозяйство является унитарным, частным и патриархальным понятием.
Nevertheless, it clearly makes more sense to take the household as the unit for income measurement. Тем не менее совершенно ясно, что для измерения объема доходов в качестве статистической единицы более целесообразно использовать домашнее хозяйство.
Of course, any one farm may have more than one household associated with it. Конечно, любое конкретное фермерское хозяйство может иметь более одного связанного с ним домохозяйства.