Английский - русский
Перевод слова Household
Вариант перевода Хозяйство

Примеры в контексте "Household - Хозяйство"

Примеры: Household - Хозяйство
The further impoverishment of women had direct negative impacts on the household, including on the quantity and quality of nutrition available, on children's ability to go to school, on children being forced to work, and ultimately on the family's assets. Дальнейшее обнищание женщин оказывает непосредственное негативное воздействие на домашнее хозяйство, в том числе на количество и качество доступного питания, на способность детей посещать школу, на самих детей, которые вынуждены работать, и в конечном итоге на активы семьи.
Acknowledging that a slum household is defined as a group of individuals living under the same roof lacking one or more of the following elements: access to drinking water, access to improved sanitation facilities, secure tenure, sufficient living area and durability of housing, признавая, что трущобное домашнее хозяйство определяется как группа лиц, проживающих под одной крышей и не имеющих одного или нескольких из таких элементов, как доступ к питьевой воде, доступ к современным системам санитарии, гарантированное жилье, достаточная жилая площадь и долговечность жилья,
For the basis of the calculation of the social subsistence level one proceeded on a model household of two adults of 16 or older and two children younger than 16. (This is the type of family widely found in Aruba.) За основу для расчетов социального прожиточного уровня было взято типовое домашнее хозяйство, состоящее из двух взрослых человек в возрасте 16 лет или старше и двух детей младше 16 лет. (Именно этот тип семьи широко распространен в Арубе.)
(c) Farm structure by type, such as household plot, small farm or commercial farm; by size; and by type of ownership, and source of labour, such as hired help or family; с) структура фермерского хозяйства по типу - например, участок во владении домохозяйства, малое фермерское хозяйство или коммерческое фермерское хозяйство; по форме собственности и источнику используемой рабочей силы - наемные рабочие или члены семьи;
Domestic violence linked to the mistreatment of women and contempt for their contribution to the household and the family (inter alia, subjection of women to beating, humiliation, household chores and obligatory dependence and submission; and discrimination between boys and girls in the family). бытовое насилие, связанное с жестоким обращением и с недооценкой вклада женщин в домашнее хозяйство и семью (побои и оскорбление женщин, тяжелая домашняя работа, зависимое и подчиненное положение женщин, разное отношение к мальчикам и девочкам в семье и т. д.).
I'll teach her how to run a household. Я научу её вести хозяйство
Average number of persons per household Среднее число человек на хозяйство
This modern household of yours. Это твое современное хозяйство.
Drink for your household utilities. За ваше коммунальное хозяйство!
My household recently lost a handmaiden. Моё хозяйство недавно потеряло служанку.
Household and gardening (mobile motors) Домашнее хозяйство и садоводство (мобильные моторы)
Germany reported joint campaign efforts by the Government, and newspapers such as the "Environmentally Friendly Household" to inform the public of methods to reduce energy losses in electric appliances. Германия представила информацию о совместной кампании, проводимой правительством, неправительственными организациями и газетой «Экологически безопасное домашнее хозяйство», в целях информирования общественности о методах сокращения потерь энергии при использовании электроприборов.
And take that household... И считают, что домашнее хозяйство...
b/ Per monitored household. Ь/ На домашнее хозяйство, охваченное обследованием.
One person household, total Домашнее хозяйство из одного лица, всего
household 1 (thief) Домашнее хозяйство 1 (кража)
Per household (NIS) домашнее хозяйство (НИШ)
No. persons per household No. females per 1,000 males Количество человек на одно домашнее хозяйство
Does this household have television? Н-З Имеет ли данное домашнее хозяйство телевизор?
Where the unemployed person is the head of the household whose total weekly means (taking account of all the members of the household) does not exceed the scale rate for that household, such person shall be entitled to a special unemployment benefit. О тех случаях, когда безработное лицо возглавляет домашнее хозяйство, общенедельная сумма средств к существованию которого (с учетом всех членов семьи) не превышает установленного по шкале оценок уровня для этого хозяйства, это лицо имеет право на специальное пособие по безработице.
Quantities of food consumed by one person reflect the effect of a complex of factors on the household: the income, household size, the number of children, residence area etc. Подушевое количество потребляемых продуктов питания отражает влияние ряда факторов на домашнее хозяйство: доход, размер домашнего хозяйства, детность, район проживания и т.д.
These two registers were linked with an identification code, so for each individual the household was known, and for each household the individuals were known. Эти два источника данных связаны друг с другом идентификационным кодом, благодаря чему каждый индивидуум соотносится с конкретным домашним хозяйством, а каждое домашнее хозяйство - с конкретными индивидуумами.
2,800 Mden for three-member household; 2800 денаров на домашнее хозяйство в составе трех человек;
UE activities related to household final consumption expenditure could have amounted to as much as $1,948 per household in 2011. Деятельность ТЭ, связанная с расходами на конечное потребление домашних хозяйств, могла в 2011 году достигать 1948 канадских долларов из расчета на одно домашнее хозяйство.
Measures of farm household net worth have several uses in estimation and analyses of household economic status and wealth management issues. Богатство - это уровень финансовых или экономических ресурсов, которыми располагают домашнее хозяйство и его члены в данный момент времени.