Well, gentlemen, to business. |
Что ж, джентельмены, а теперь о делах. |
Starting with taking you two gentlemen on a tour. |
Начнет с того, что возьмет вас, джентельмены, на прогулку. |
Welcome to Marquis Jet, gentlemen. |
Добро пожаловать в "Самолеты Маркиза", джентельмены. |
Now, gentlemen you have learned the number one truth. |
Вот, джентельмены, вы познали главную истину. |
Well, I think, gentlemen, we're finished here. |
Думаю, джентельмены, мы закончили. |
Now, let's take a look at what you gentlemen have cr eated. |
А теперь давайте посмотрим джентельмены, что вы тут нам сотворили. |
Welcome to my ristorante, gentlemen. |
Добро пожаловать в мой ресторан джентельмены. |
Well, thank you for your hospitality, gentlemen. |
Что ж, благодарю за гостеприимство, джентельмены. |
Well, gentlemen... it has been an honour... and a privilege. |
Ну, джентельмены... это было честью... и привилегией. |
I don't have a million bucks, gentlemen. |
Джентельмены, у меня нет миллиона баксов. |
Save the roughhouse for your own time, gentlemen. |
Оставшееся время используем для яростных ссор джентельмены. |
Are you sure I can't offer you gentlemen luncheon? |
Вы уверены, что я не могу предложить вам ланч, джентельмены? |
I trust you gentlemen have reviewed the material in preparation for today. |
Надеюсь, джентельмены, вы хорошо подготовились к завтрашнему дню. |
Apparently, these gentlemen are free thinkers. |
Очевидно, что эти джентельмены - свободные мыслители. |
Larry, some gentlemen to see you. |
Ларри, эти джентельмены хотят тебя видеть. |
I couldn't take that, gentlemen. |
Я не могу принять это предложение, джентельмены. |
However, if it's agreeable to you gentlemen, it's a deal. |
Однако, я согласен, если эта сделка устраивает вас джентельмены. |
Why, gentlemen, you know I've always said that a man should stick to his line. |
Джентельмены, вы знаете, я всегда говорил, что человек должен делать свое дело. |
Now if you gentlemen have any more questions... speak to my lawyer. |
А теперь, если у вас ещё вопросы, джентельмены, поговорите с моим адвокатом. |
So, gentlemen, you are free to leave. |
Так что, джентельмены, вы свободны. |
So, gentlemen, areweready for our close-ups? |
Ну, джентельмены, мы готовы к нашим крупным планам? |
Interesting gentlemen don't necessarily come in there all the time. |
Порядочные джентельмены не каждый день там появляются. |
There's nothing new to report, gentlemen. |
Ничего нового чтобы сообщить, джентельмены. |
Now, this, gentlemen, is the catalyst. |
Так, это, джентельмены, катализатор. |
No, gentlemen, I need you to find some transport. |
Нет. Джентельмены, найдите какой-нибудь транспорт. |