Let's hear your manly sounds, please, gentlemen. |
Послушаем ваши мужественные сигналы Давайте, джентельмены. |
You gentlemen interested in changing jobs? |
Джентельмены, вы не заинтересованы в смене работы? |
Which will be on the exam, gentlemen, so I suggest you wake up. |
И этот вопрос будет на экзамене, так что предлагаю вам, джентельмены, проснуться. |
These gentlemen from the Denver County School Board have something they want to ask you. |
Эти джентельмены из Денверского Совета по образованию хотели бы кое о чем поговорить с тобой. |
Okay, gentlemen, sorry we couldn't work anything out. |
Ладно, джентельмены, простите, мы не можем что-либо выработать. |
All right, gentlemen, tell us what you know. |
Хорошо, Джентельмены, расскажите нам что вы знаете. |
I'm in a cash business, gentlemen. |
Я работаю с деньгами, джентельмены. |
You see, gentlemen, just as I told you. |
Видите джентельмены, как я и говорил. |
All right, gentlemen, let's do this. |
Отлично, джентельмены давайте сделаем это. |
Perhaps now, gentlemen, if you'd care to embark. |
Возможно теперь, джентельмены, вы пройдете на посадку. |
I know what I said, gentlemen. |
Я знаю, что я сказал, джентельмены. |
And so, gentlemen, in baseball, three strikes and you're out. |
Итак, джентельмены, в бейсболе - три страйка, и ты вылетел. |
"I will have satisfaction" is like what a gentlemen says when he wishes to duel. |
"Требую сатисфакции" так типа джентельмены говорят, когда на дуэль вызывают. |
Don't forget Bushwick, Queens and East New York, gentlemen. |
Не забывайте Бушвик, восточный Нью-Йорк и Квинс, джентельмены. |
(Hugh exhales) Now I'll say g'day, gentlemen. |
(Хью вздыхает) А сейчас я прощаюсь, джентельмены. |
Some gentlemen outside to see you, sir. |
Сэр, тут джентельмены хотят с вами увидеться. |
I'm hoping you gentlemen can help. |
Надеюсь вы, джентельмены, можете мне помочь. |
I'm really very sorry, gentlemen. |
Мне действительно очень жаль, джентельмены. |
Passengers Mosby and Stenson, please come with us, gentlemen. |
Пассажиры Мосби и Стенсон, попрошу пройти с нами, джентельмены. |
Excuse me, gentlemen, I need to check on the patient. |
Простите меня, джентельмены, мне нужно проверить пациента. |
Well, gentlemen, I've never seen two people share a resume before. |
Джентельмены, я никогда раньше не видел совместного резюме. |
I'll stay below, gentlemen, unless you wish me up above. |
Я пока тут побуду, джентельмены если я вам больше не нужен. |
I apologize, gentlemen, but for some reason I was not informed. |
Извиняюсь, джентельмены, но по каким-то причинам, меня не проинформировали. |
Can we buy you gentlemen a drink? |
Джентельмены, мы можем вас угостить? |
It's an evening with no ladies, just gentlemen. |
это вечер где нет женщин, только джентельмены. |