Английский - русский
Перевод слова Gentlemen
Вариант перевода Джентельмены

Примеры в контексте "Gentlemen - Джентельмены"

Примеры: Gentlemen - Джентельмены
Let's hear your manly sounds, please, gentlemen. Послушаем ваши мужественные сигналы Давайте, джентельмены.
You gentlemen interested in changing jobs? Джентельмены, вы не заинтересованы в смене работы?
Which will be on the exam, gentlemen, so I suggest you wake up. И этот вопрос будет на экзамене, так что предлагаю вам, джентельмены, проснуться.
These gentlemen from the Denver County School Board have something they want to ask you. Эти джентельмены из Денверского Совета по образованию хотели бы кое о чем поговорить с тобой.
Okay, gentlemen, sorry we couldn't work anything out. Ладно, джентельмены, простите, мы не можем что-либо выработать.
All right, gentlemen, tell us what you know. Хорошо, Джентельмены, расскажите нам что вы знаете.
I'm in a cash business, gentlemen. Я работаю с деньгами, джентельмены.
You see, gentlemen, just as I told you. Видите джентельмены, как я и говорил.
All right, gentlemen, let's do this. Отлично, джентельмены давайте сделаем это.
Perhaps now, gentlemen, if you'd care to embark. Возможно теперь, джентельмены, вы пройдете на посадку.
I know what I said, gentlemen. Я знаю, что я сказал, джентельмены.
And so, gentlemen, in baseball, three strikes and you're out. Итак, джентельмены, в бейсболе - три страйка, и ты вылетел.
"I will have satisfaction" is like what a gentlemen says when he wishes to duel. "Требую сатисфакции" так типа джентельмены говорят, когда на дуэль вызывают.
Don't forget Bushwick, Queens and East New York, gentlemen. Не забывайте Бушвик, восточный Нью-Йорк и Квинс, джентельмены.
(Hugh exhales) Now I'll say g'day, gentlemen. (Хью вздыхает) А сейчас я прощаюсь, джентельмены.
Some gentlemen outside to see you, sir. Сэр, тут джентельмены хотят с вами увидеться.
I'm hoping you gentlemen can help. Надеюсь вы, джентельмены, можете мне помочь.
I'm really very sorry, gentlemen. Мне действительно очень жаль, джентельмены.
Passengers Mosby and Stenson, please come with us, gentlemen. Пассажиры Мосби и Стенсон, попрошу пройти с нами, джентельмены.
Excuse me, gentlemen, I need to check on the patient. Простите меня, джентельмены, мне нужно проверить пациента.
Well, gentlemen, I've never seen two people share a resume before. Джентельмены, я никогда раньше не видел совместного резюме.
I'll stay below, gentlemen, unless you wish me up above. Я пока тут побуду, джентельмены если я вам больше не нужен.
I apologize, gentlemen, but for some reason I was not informed. Извиняюсь, джентельмены, но по каким-то причинам, меня не проинформировали.
Can we buy you gentlemen a drink? Джентельмены, мы можем вас угостить?
It's an evening with no ladies, just gentlemen. это вечер где нет женщин, только джентельмены.