Английский - русский
Перевод слова Gentlemen
Вариант перевода Джентельмены

Примеры в контексте "Gentlemen - Джентельмены"

Примеры: Gentlemen - Джентельмены
Gentlemen... I think I can explain. Джентельмены... Я думаю я смогу всё объяснить.
Gentlemen, if you'll permit me... a word before we begin. Джентельмены, если вы позволите... я хотел бы кое-что сказать, прежде чем мы начнём.
Gentlemen, Agent Mackenzie requested personal time, so he's not with us on this. Джентельмены, агент Маккензи попросил личное время, так что он не с нами в этом деле.
Gentlemen, this is what I need. Джентельмены, вот чего я хочу.
Gentlemen, it's an honor to meet you. Джентельмены, это такая честь для меня.
Gentlemen, I can handle this myself. Джентельмены, я могу справиться сам.
Gentlemen, we have unearthed no new evidence against you. Джентельмены, мы не нашли ни одной новой улики против вас.
Gentlemen, I fear that even I could give that little lady dictation. Джентельмены, мне кажется, даже я бы не отказался поработать с этой леди.
Gentlemen, I find your accusations contemptible and absurd. Джентельмены, я нахожу ваши обвинения недостойными и абсурдными.
Gentlemen... now comes your judgement. Джентельмены... сейчас пришла ваша очередь судить.
Gentlemen, I'm here to help. Джентельмены, я здесь, чтобы помочь.
Gentlemen, I am confident that an event this expensive can be traced to his expense account. Джентельмены, я уверен, что такое дорогое событие можно проследить по его счету.
Gentlemen, ran across something interesting in the visitor log. Джентельмены, я наткнулся на кое-что интересное в журнале посещений.
Gentlemen, I bring good tidings. Джентельмены, я принес благую весть.
Gentlemen, I understand your concerns. Джентельмены, я понимаю всю сложность ситуаци.
Gentlemen, there's a few things We should probably get clear right now. Джентельмены, есть несколько вещей, которые нам, вероятно, стоит прояснить прямо сейчас.
Gentlemen, will you come act as our seconds? Джентельмены, не соблаговолите ли вы пройти с нами и выступить нашими секундантами?
Gentlemen, I wish I had the power to make you see it with my own eyes. Джентельмены. Мне жаль, что вы не видите это моими глазами.
Gentlemen, as happy as I am that we're all friends again, Джентельмены, я так счастлив что мы все друзья снова,
Gentlemen, may I offer you a...? Джентельмены, могу я предложить вам...
Gentlemen, do we know if the almassians are home? Джентельмены, мы знаем, что Алмассианы дома?
Gentlemen, such language in front of my girl? Джентельмены, таки выражения при моей девушке?
Gentlemen, could you please escort Mr. Williams to the holding tank? Джентельмены, отведите мистера уильямса в обезьянник.
Gentlemen, there's a cat fight at the pool table! Джентельмены, тут кошачья драка на бильярдном столе!
Gentlemen, it seems as if the Klingon fleet is the only thing standing between us and the Dominion. Джентельмены, похоже что клингонский флот - единственное, что стоит между нами и Доминионом.