Can I help you gentlemen? |
Могу я вам помочь, джентельмены? |
Can I help you gentlemen? |
Я могу вам помочь, джентельмены? |
Follow me, gentlemen. |
Следуйте за мной, джентельмены. |
What can I do for you, gentlemen? |
Чем могу помочь, джентельмены? |
I DON'T KNOW IF THAT'S A GOOD IDEA. GENTLEMEN, WE NEED TO MAKE A DECISION, AND WE NEED TO MAKE IT NOW. |
Думаю не лучшая идея джентельмены, нужно принимать решение и нужно сделать это сейчас |
I see you gentlemen have all stripped down to your shirt fronts. |
Я смотрю джентельмены разделись до рубашек. |
[Braggart on P.A.] Ladles and gentlemen, Madlson Preparatory School. |
Леди и джентельмены, Медисонская школа. |
There are so few gentlemen left in the world. |
Не перевелись ещё джентельмены в этом мире. |
These are serious times, gentlemen, and must be met with determination and resolve. |
Сейчас серъезные времена, джентельмены, и мы должны проявить решимость и решительность. |
If you two gentlemen would please follow me to security, we have a few questions we'd like to ask you. |
Пройдёмте, джентельмены, у нас есть к вам пара вопросов. |
Yes, Mr. Seinfeld, but all gentlemen are required to wear jackets in the dining room. |
Да, мистер Сайнфелд, но у нас все джентельмены должны быть в пиджаках. |
Good morning, gentlemen... and welcome to California Penal Code Section 408... participating in an unlawful assembly. |
Доброе утро, джентельмены... и добро пожаловать в Калифорнию Статья Уголовного кодекса 408- участие в незаконных сборищах. |
It's all in the cards three-card monte, gentlemen. |
Всего три карты, джентельмены, и я заберу ваши деньги. |
Remember, gentlemen, your supervision of this script and the monsters contained within will make this event come alive. |
Запомните, джентельмены, точное следование сценарию и монстры, что кроются в нём, вдохнут жизнь в это место. |
Meaning no ingratitude, gentlemen, but just where is it I find meself? |
Не хочу показаться неблагодарным, джентельмены, но где я имею честь оказаться? |
And after the trial had been running for a little while, he gathered together all his colleagues around his table, and he said, "Well, gentlemen, we have some preliminary results. |
И после того как этот эксперимент продолжался некоторое время, он собрался вместе всех своих коллег вокруг стола и сказал: "Что ж, джентельмены, у нас есть некоторые предварительные результаты. |
Gentlemen, please focus. |
Джентельмены, прошу вас, сосредоточьтесь. |
"Squire Trelawney, Dr. Livesey, and the rest of these gentlemen, having asked me to write down the whole particulars about Treasure Island, from the beginning to the end, and keeping nothing back but the bearings of the island..." |
"Сквайр Трелони, доктор Ливси и остальные джентельмены попросили меня записать всю историю Острова Сокровищ от начала до конца без утайки, кроме точного расположения острова..." |
Gentlemen, may I suggest that the house transfer services? |
Джентельмены, предлагаю перенести заседание? |
Gentlemen, the time has come. |
Джентельмены, время пришло. |
Gentlemen, let's get out of here. |
Джентельмены, пойдем отсюда. |
Gentlemen, you are trying my patience. |
Джентельмены вы испытываете мое терпение. |
Gentlemen, we'll be in touch. |
Джентельмены, мы вам позвоним. |
Gentlemen, this is an unauthorized interview. |
Джентельмены, это незаконный допрос. |
Gentlemen, Mrs. Wilson is right. |
Джентельмены, Миссис Уилсон права. |