Английский - русский
Перевод слова Gentlemen
Вариант перевода Джентельмены

Примеры в контексте "Gentlemen - Джентельмены"

Примеры: Gentlemen - Джентельмены
Make sure these gentlemen give you a clean bill of health before you come back to work. Пусть эти джентельмены тебя осмотрят, прежде чем вернешься к работе.
Okay, gentlemen, it's time for the pregame coin toss. Итак, джентельмены, настало время для предматчевого броска монеты.
I think the lady has made herself quite clear, gentlemen. Я думаю, леди выразилась достаточно ясно, джентельмены.
Your initiation... begins... now, gentlemen. Ваше посвящение... начинается... сейчас, джентельмены.
We got 12 hours, gentlemen. У нас есть 12 часов, джентельмены.
So for the next 45 minutes, we own this place, gentlemen. Так что в последующие 45 минут это место наше, джентельмены.
I have the kettle boiling if you gentlemen would like a cup of tea. Чайник закипел, так что если джентельмены желают чашку чая...
A guest at the hotel, and these gentlemen are here because I summoned them. Я остановился в этом отеле, и эти джентельмены пришли сюда по моей просьбе.
Think we found our crime scene, gentlemen. Джентельмены, думаю, мы нашли место преступления.
Yes, enjoy your japes, gentlemen. Да, радуйтесь своим розыгрышам, джентельмены.
Locking up in 15 minutes, gentlemen. Отбой через 15 минут, джентельмены.
Calm yourselves gentlemen, I mean you no harm. Успокойтесь, джентельмены, я не представляю опасности.
Alright, gentlemen, you've been given your instructions. Отлично, джентельмены, вы получили инструкции.
And that is because of one word, gentlemen. И эта причина - одно слово, джентельмены.
Well, gentlemen, six hours ago, I might have agreed with you, until I got this. Джентельмены, шесть часов назад я бы согласился с вами, пока не получил этого.
'Cause now would be the time to do it, gentlemen. Потому что сейчас самое время, джентельмены.
You know, it's a downright shame that you gentlemen have never been to Habersville. Вы знаете, это прямо позор что вы, джентельмены, никогда не были в Хаберсвилле.
You know, gentlemen, there's another thing about Habersville. Вы знаете, джентельмены, в Хаберсвилле есть и другие достопримечательности.
Sorry, gentlemen, the lady's with me. Простите, джентельмены, дама со мной.
Welcome to the Ark, gentlemen. Добро пожаловать в Ковчег, джентельмены.
Try this for size, gentlemen and lady. Вопрос о размере, леди и джентельмены.
Then surely you gentlemen won't mind if I abscond with some of it. Тогда, джентельмены, вы не будете возражать, если я воспользуюсь парочкой из них.
Now, gentlemen, if you will excuse me, I must prepare for the symphony. А сейчас, джентельмены, если вы меня извините, я должен приготовиться к симфонии.
Okay, gentlemen, thank you for the ride. Ладно, джентельмены, спасибо за поездку.
I'm asking for a little faith, gentlemen. Я лишь прошу немного веры, джентельмены.