| Make sure these gentlemen give you a clean bill of health before you come back to work. | Пусть эти джентельмены тебя осмотрят, прежде чем вернешься к работе. |
| Okay, gentlemen, it's time for the pregame coin toss. | Итак, джентельмены, настало время для предматчевого броска монеты. |
| I think the lady has made herself quite clear, gentlemen. | Я думаю, леди выразилась достаточно ясно, джентельмены. |
| Your initiation... begins... now, gentlemen. | Ваше посвящение... начинается... сейчас, джентельмены. |
| We got 12 hours, gentlemen. | У нас есть 12 часов, джентельмены. |
| So for the next 45 minutes, we own this place, gentlemen. | Так что в последующие 45 минут это место наше, джентельмены. |
| I have the kettle boiling if you gentlemen would like a cup of tea. | Чайник закипел, так что если джентельмены желают чашку чая... |
| A guest at the hotel, and these gentlemen are here because I summoned them. | Я остановился в этом отеле, и эти джентельмены пришли сюда по моей просьбе. |
| Think we found our crime scene, gentlemen. | Джентельмены, думаю, мы нашли место преступления. |
| Yes, enjoy your japes, gentlemen. | Да, радуйтесь своим розыгрышам, джентельмены. |
| Locking up in 15 minutes, gentlemen. | Отбой через 15 минут, джентельмены. |
| Calm yourselves gentlemen, I mean you no harm. | Успокойтесь, джентельмены, я не представляю опасности. |
| Alright, gentlemen, you've been given your instructions. | Отлично, джентельмены, вы получили инструкции. |
| And that is because of one word, gentlemen. | И эта причина - одно слово, джентельмены. |
| Well, gentlemen, six hours ago, I might have agreed with you, until I got this. | Джентельмены, шесть часов назад я бы согласился с вами, пока не получил этого. |
| 'Cause now would be the time to do it, gentlemen. | Потому что сейчас самое время, джентельмены. |
| You know, it's a downright shame that you gentlemen have never been to Habersville. | Вы знаете, это прямо позор что вы, джентельмены, никогда не были в Хаберсвилле. |
| You know, gentlemen, there's another thing about Habersville. | Вы знаете, джентельмены, в Хаберсвилле есть и другие достопримечательности. |
| Sorry, gentlemen, the lady's with me. | Простите, джентельмены, дама со мной. |
| Welcome to the Ark, gentlemen. | Добро пожаловать в Ковчег, джентельмены. |
| Try this for size, gentlemen and lady. | Вопрос о размере, леди и джентельмены. |
| Then surely you gentlemen won't mind if I abscond with some of it. | Тогда, джентельмены, вы не будете возражать, если я воспользуюсь парочкой из них. |
| Now, gentlemen, if you will excuse me, I must prepare for the symphony. | А сейчас, джентельмены, если вы меня извините, я должен приготовиться к симфонии. |
| Okay, gentlemen, thank you for the ride. | Ладно, джентельмены, спасибо за поездку. |
| I'm asking for a little faith, gentlemen. | Я лишь прошу немного веры, джентельмены. |