Make sure these gentlemen give you a clean bill of health before you come back to work. |
Пусть эти джентельмены тебя осмотрят, прежде чем вернешься к работе. |
Okay, gentlemen, it's time for the pregame coin toss. |
Итак, джентельмены, настало время для предматчевого броска монеты. |
I think the lady has made herself quite clear, gentlemen. |
Я думаю, леди выразилась достаточно ясно, джентельмены. |
Your initiation... begins... now, gentlemen. |
Ваше посвящение... начинается... сейчас, джентельмены. |
We got 12 hours, gentlemen. |
У нас есть 12 часов, джентельмены. |
So for the next 45 minutes, we own this place, gentlemen. |
Так что в последующие 45 минут это место наше, джентельмены. |
I have the kettle boiling if you gentlemen would like a cup of tea. |
Чайник закипел, так что если джентельмены желают чашку чая... |
A guest at the hotel, and these gentlemen are here because I summoned them. |
Я остановился в этом отеле, и эти джентельмены пришли сюда по моей просьбе. |
Think we found our crime scene, gentlemen. |
Джентельмены, думаю, мы нашли место преступления. |
Yes, enjoy your japes, gentlemen. |
Да, радуйтесь своим розыгрышам, джентельмены. |
Locking up in 15 minutes, gentlemen. |
Отбой через 15 минут, джентельмены. |
Calm yourselves gentlemen, I mean you no harm. |
Успокойтесь, джентельмены, я не представляю опасности. |
Alright, gentlemen, you've been given your instructions. |
Отлично, джентельмены, вы получили инструкции. |
And that is because of one word, gentlemen. |
И эта причина - одно слово, джентельмены. |
Well, gentlemen, six hours ago, I might have agreed with you, until I got this. |
Джентельмены, шесть часов назад я бы согласился с вами, пока не получил этого. |
'Cause now would be the time to do it, gentlemen. |
Потому что сейчас самое время, джентельмены. |
You know, it's a downright shame that you gentlemen have never been to Habersville. |
Вы знаете, это прямо позор что вы, джентельмены, никогда не были в Хаберсвилле. |
You know, gentlemen, there's another thing about Habersville. |
Вы знаете, джентельмены, в Хаберсвилле есть и другие достопримечательности. |
Sorry, gentlemen, the lady's with me. |
Простите, джентельмены, дама со мной. |
Welcome to the Ark, gentlemen. |
Добро пожаловать в Ковчег, джентельмены. |
Try this for size, gentlemen and lady. |
Вопрос о размере, леди и джентельмены. |
Then surely you gentlemen won't mind if I abscond with some of it. |
Тогда, джентельмены, вы не будете возражать, если я воспользуюсь парочкой из них. |
Now, gentlemen, if you will excuse me, I must prepare for the symphony. |
А сейчас, джентельмены, если вы меня извините, я должен приготовиться к симфонии. |
Okay, gentlemen, thank you for the ride. |
Ладно, джентельмены, спасибо за поездку. |
I'm asking for a little faith, gentlemen. |
Я лишь прошу немного веры, джентельмены. |