| A serial interface board designed by Roger Smith was published in the February 1975 issue of Radio Electronics. | Описание платы последовательного интерфейса, разработанной Роджером Смитом, было опубликовано в январе 1975 года в журнале Radio Electronics. |
| Available in the UK and Ireland as of February 2008. | Затем в Великобритании и в Ирландии в январе 2013 года. |
| UNHCR assisted 261 individuals in obtaining personal or civil documents during January and February. | В январе и феврале УВКБ оказало помощь в получении удостоверений личности и документов о гражданском состоянии 261 человеку. |
| No transactions were cancelled in January and February 2011. | В январе и феврале 2011 года не было аннулировано ни одной операции. |
| Closed on weekends during January and February. | В январе и феврале не работает по субботам и воскресеньям. |
| Results are expected around January or February 2005. | Ожидается, что результаты станут известны в январе - феврале 2005 года. |
| Some WFP and Government food convoys were delivered in January and February 2009. | В январе и феврале 2009 года несколько автоколонн доставили продовольствие, предоставленное Всемирной продовольственной программой и правительством. |
| Sanitation interventions covered approximately 70 per cent of the needs in both January and February. | В январе и феврале покрывалось примерно 70 процентов нужд в обеспечении санитарией. |
| The number is projected to increase substantially in January and February. | Это число планируется существенно увеличить в январе и феврале. |
| In January - February 1943, the division participated in the attack on the Donbass area. | В январе - феврале 1943 года дивизия участвовала в наступлении на донбасском направлении. |
| The snow falls usually in January, February or December. | Снежный покров обычно появляется в январе или феврале. |
| It is very pleasant in December, January and February. | Отмечены в декабре, январе и феврале. |
| The Special Representative had been in the Mission area a number of times in January and February. | Специальный представитель посещал район осуществления миссии несколько раз в январе и феврале. |
| The Consultative Group meets regularly during the months of January, February, April, May, July and August. | Консультативная группа проводит заседания на регулярной основе в январе, феврале, апреле, мае, июле и августе. |
| Pilot detention mapping exercise was conducted in January and February 2012. | В январе и феврале 2012 года был проведен экспериментальный обзор положения в плане содержания под стражей. |
| FDC took part in several critical operations against the senior FDLR leadership in the areas surrounding Ntoto and Kimua in January and February 2012. | В январе и феврале 2012 года ФОК принял участие в нескольких решающих операциях против старшего руководства ДСОР в окрестностях Нтото и Кимуа. |
| Approximately 100,000 people were displaced by the inter-communal fighting between the Aballa and Beni Hussein militias in January and late February. | Приблизительно 100000 человек были перемещены в результате межобщинных столкновений между племенами абалла и бени-хуссейн в январе и конце февраля. |
| The funds for January are expected to be transferred at the end of February. | Передача средств, собранных в январе, ожидается в конце февраля. |
| The questionnaire was first disseminated in January and February 2012 to national statistical offices and ministries of agriculture in 68 countries. | В январе и феврале 2012 года этот опросник был первый раз направлен национальным статистическим управлениям и министерствам сельского хозяйства 68 стран. |
| Incidents of domestic violence occurred again in January, February and March 2009. | Случаи такого насилия вновь произошли в январе, феврале и марте 2009 года. |
| Despite this order, demonstrations continued, but were violently repressed by the security forces in January and February 2012. | Вопреки этому приказу демонстрации продолжались, но в январе и феврале 2012 года были жестоко подавлены силами безопасности. |
| Seventy per cent of the affected population had access to primary health care facilities and basic drugs in both January and February. | В январе и феврале доступ к первичному медицинскому обслуживанию и основным лекарствам получили 70 процентов пострадавшего населения. |
| A distance-learning seminar for African English-speaking countries was organized during January and February 2004. | В январе и феврале 2004 года в рамках дистанционного обучения был организован семинар для англоязычных стран Африки. |
| Three members of the Committee had attended the Working Group's second session, held in January and February 2004. | Три члена Комитета присутствовали на второй сессии Рабочей группы, которая состоялась в январе и феврале 2004 года. |
| Seven mobile teams toured Kosovo during January and February, visiting a range of locations. | В январе и феврале по Косово курсировали семь мобильных групп, посещавших различные населенные пункты. |