Английский - русский
Перевод слова February
Вариант перевода Январе

Примеры в контексте "February - Январе"

Примеры: February - Январе
The second report was released on February 2, 2000, and the third report is scheduled for release in January 2001. Второй доклад появился 2 февраля 2000 года, а третий должен быть опубликован в январе 2001 года.
An Independent Commission of Inquiry was established in May "charged with conducting investigations into grave human rights violations and offences committed during the strikes of June 2006 and January and February 2007". В мае учредили независимую следственную комиссию, которой «поручили расследовать грубые нарушения прав человека и преступления, совершённые во время забастовок в июне 2006 года, а также в январе и феврале 2007 года».
Esperanza was the first formally organized agricultural colony in Argentina, formed by 200 families of immigrants from Switzerland, Germany, France, Italy, Belgium and Luxembourg who arrived during January and February 1856. Эсперанса была первой официально организованной сельскохозяйственной колонией в Аргентине, созданной 200 семьями иммигрантов из Швейцарии, Германии, Франции, Италии, Бельгии и Люксембурга, которые прибыли сюда в январе и феврале 1856 года.
In January or February 2010, shortly before his arrest, an Australian investigative journalist confronted Zygier about his potential involvement with the Mossad. В январе или феврале 2010 года, незадолго до ареста, австрийский журналист-расследователь говорил с Зайгером о его потенциальном участии в «Моссаде».
During an interview in November 2014, Biff Byford revealed plans for the band's next studio album, saying: "We're making the new album in January, February and March". Во время интервью в ноябре 2014 года Бифф Байфорд рассказал о планах на следующий студийный альбом группы, сказав: «Мы будем работать над новым альбомом в январе, феврале и марте».
The prototype first worked in December 1943, was delivered to Bletchley Park in January and first worked operationally on 5 February 1944. Прототип, работавший в декабре 1943 года, был доставлен в парк Блетчли в январе и впервые заработал 5 февраля 1944 года.
It was filmed in last January, and was released on February 26, 2010, one day before the release date of the song. Ролик был снят в январе прошлого года, и был выпущен 26 февраля 2010 года, за один день до даты выпуска этой песни.
The discovery was made on Tuesday, February 18, 1930, using images taken the previous month. Открытие было сделано во вторник 18 февраля 1930 года с помощью изображений, полученных в январе того же года.
In January 1876, he reached Lake Nahuel-Huapi in the southern Andes, and on February 15, 1877, he discovered and named Lake Argentino. В январе 1876 года он достиг озера Науэль Уапи в южных Андах, а 14 февраля 1877 года обнаружил озеро Сан-Мартин.
In early 2010, Saki was able to bounce back by taking two wins in January and February, including a defence of his WFCA Muay Thai title against Utley Meriana, before rejoining the K-1 circuit in April. В начале 2010 Саки одержал две победы - в январе и феврале, в том числе защитил титул WFCA по муай-тай, а в апреле вернулся в K-1.
Sit-ins, reminiscent of the 18 days of January and February 2011 that ended Mubarak's rule, have already started. Сидячие забастовки, которые напоминают 18 дней в январе и феврале 2011 года, которые закончили правление Мубарака, уже начались.
In January 1806 she joined Vice-Admiral Sir John Thomas Duckworth's squadron in the pursuit of Corentin Urbain Leissègues, and took part in the Battle of San Domingo on 6 February, engaging the 74-gun Diomède among other ships. В январе 1806 он присоединился к эскадре вице-адмирала Джона Дакворта в погоне за эскадрой Лессега (фр. Corentin Urbain Leissègues), и принял участие в бою при Сан-Доминго, 6 февраля, где сражался, в частности, с 74-пушечным Diomède.
Before the release of the album, the singles "Dada" and "Kyōshinshō" were released in January and February 2011. Перед выходом альбома были выпущены два сингла, «DADA» в январе и «Kyoushinshou» в феврале 2011 года.
A series of management skills workshops was provided for 60 senior and middle managers in January and February 1994 and an amount of $60,000 is needed to extend this training to a further 70 managers. В январе и феврале 1994 года был проведен ряд семинаров-практикумов по вопросам управления для 60 руководителей старшего и среднего звена; сейчас необходимы ассигнования в размере 60000 долл. США, чтобы охватить такой учебной подготовкой еще 70 руководящих работников.
During January and February, celebrations for the opening of the International Year were held by the Sami peoples of Norway, Finland, Sweden and the Russia Federation. В январе и феврале торжественные мероприятия по случаю открытия Международного года были проведены народами саами в Норвегии, Финляндии, Швеции и Российской Федерации.
Following the meeting at Cartagena, a series of talks was held at the instigation of the OAS civilian mission, which returned to Haiti on several occasions in January and February 1992. После встречи в Картахена-де-Индиас был проведен ряд переговоров под эгидой гражданской миссии ОАГ, которая посетила Гаити еще несколько раз в январе и феврале 1992 года.
Arbitrary detentions on a mass scale were reported to have taken place from January to early February and in April 1995; many of the people detained were held without the necessary authority from the prosecutor. По сообщениям, в январе - начале февраля и в апреле 1995 года отмечались случаи массовых произвольных задержаний; многие лица задерживались без санкции прокурора 29/.
The Director of Administration at the United Nations Office at Geneva initiated this support, through formal memoranda to all senior management, as of October 2005 with follow-up in January and February 2006. Директор Администрации Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве в октябре 2005 года начал оказывать поддержку в этом вопросе, разослав официальные меморандумы всем старшим руководителям, причем эта работа продолжалась в январе и феврале 2006 года.
In order to assess the scope of the work involved, engineering and demining experts from Sweden, Pakistan and Slovakia visited the mission area in January, February and March 1998, respectively. В целях оценки объема работы эксперты по разминированию из Швеции, Пакистана и Словацкой Республики побывали в районе Миссии в январе, феврале и марте 1998 года, соответственно.
Following consultations between the staff and management, the voluntary separation programme had been promulgated in January 1998, and all the staff separations approved had become effective at the end of February. После консультаций между персоналом и администрацией в январе 1998 года было начато осуществление программы добровольного прекра-щения контрактов и все утвержденные увольнения вступили в силу в конце февраля.
7.3 The author notes that the Advisory Committee had requested two reports on his case from the prison authorities; those reports allegedly were prepared in January and February 1995. 7.3 Автор отмечает, что Консультативный комитет просил тюремную администрацию подготовить два документа с информацией по его делу; утверждается, что эти документы были подготовлены в январе и феврале 1995 года.
However, the general security situation deteriorated significantly in January and February 1997, particularly in the north-western prefectures of Rwanda, which necessitated a reorientation in the structure and function of the Operation. Вместе с тем в январе и феврале 1997 года произошло значительное ухудшение положения в области безопасности, особенно в северо-западных префектурах Руанды, что потребовало внесения изменений в структуру и функции Операции.
In January and February 1997, the Special Rapporteur, either on his own or in conjunction with a thematic rapporteur, sent five communications to the Zairian Government requesting information on or seeking protection for five victims of human rights violations. В январе и феврале Докладчик направил - самостоятельно либо совместно с одним из тематических докладчиков - пять писем заирскому правительству с просьбой предоставить информацию и обеспечить защиту пяти лиц, пострадавших в результате нарушений прав человека.
After a reduction of tension, humanitarian assistance activities, including road convoys and relief flights, returned to normal in January and February. После того, как ослабла напряженность, в январе и феврале возобновился нормальный ход мероприятий по оказанию гуманитарной помощи, включая перевозку грузов автоколоннами и переброску помощи по воздуху.
During the last quarter of 1996 and in January and February 1997, there has been a revival of military operations by the Burundi army. В течение последней четверти 1996 года, а также в январе и феврале 1997 года можно было наблюдать активизацию осуществляемых бурундийской армией военных операций.