The two working groups finalized their work six years later, in January and February 2000. |
Эти две рабочие группы завершили свою работу шесть лет спустя в январе и феврале 2000 года. |
It is closed on weekends during January and February. |
Он не работает в выходные дни в январе и феврале. |
In January and February 2002, 12 detainees had died. |
В январе и феврале 2002 года скончались 12 заключенных. |
The posts of ICTR Deputy Prosecutor and Chief of Prosecutions had been filled in January and February 2003, respectively. |
Должности заместителя Обвинителя МУТР и начальника Отдела обвинения были заполнены, соответственно, в январе и феврале 2003 года. |
Most importantly, the Interim Administration was able to pay the salaries of public servants in January and February. |
Наиболее важно то, что в январе и феврале временная администрация смогла выплатить зарплату своим государственным служащим. |
Countrywide, in January and February, 15,400 metric tons of food were distributed in Somalia, benefiting 840,000 people per month. |
На всей территории Сомали в январе и феврале было распределено 15400 тонн продовольствия, которым пользовались 840000 человек в месяц. |
The Facilitators continued their informal consultations throughout January and February 2011. |
Координаторы продолжили свои неофициальные консультации в январе и феврале 2011 года. |
An inter-agency real-time evaluation of the flood response was carried out in January and February 2011. |
В январе и феврале 2011 года была проведена межучрежденческая текущая оценка хода работ по ликвидации последствий наводнения. |
The Office of the Special Prosecutor in Chihuahua had received 36 reports of enforced disappearances of women in January and February 2009. |
В январе и феврале 2009 года Специальная прокуратура в Чиуауа получила 36 сообщений о насильственных исчезновениях женщин. 32 женщины были найдены. |
Many children were killed when the army shelled residential areas in Homs and other cities in January and February 2012. |
Многие дети погибли при обстрелах армейскими подразделениями жилых кварталов в Хомсе и других городах в январе и феврале 2012 года. |
However, in January and February, only 428 and 1,319 returns were registered. |
Вместе с тем в январе и феврале было зарегистрировано всего 428 и 1319 вернувшихся беженцев. |
In January and February 2007 some 150 such incidents were reported. |
В январе и феврале 2007 года сообщалось о примерно 150 подобных случаях. |
Press releases were issued prior to and following the mission to Honduras in January and February 2007. |
До и после миссии в Гондурас в январе и феврале 2007 года были опубликованы пресс-релизы. |
The Tribunal intends to start several of the 10 new trials in January and February 2009. |
Трибунал намеревается начать рассмотрение нескольких из десяти новых дел в январе и феврале 2009 года. |
Some of these children reported that they had been recruited in January and February 2008. |
По рассказам некоторых детей, их завербовали в январе и феврале 2008 года. |
Several projects were officially launched by President Nkurunziza in January and February. |
О начале нескольких проектов было официально объявлено президентом Нкурунзизой в январе и феврале. |
Also in January and February, FARC-EP unilaterally released five former members of Congress and one former vice-presidential candidate. |
Кроме того, в январе и феврале КРВС-НА в одностороннем порядке освободили пять бывших членов Конгресса и одного бывшего кандидата в вице-президенты. |
The trend of massive arrests observed in January and February evolved to more targeted arrests. |
После массовых арестов, прокатившихся по стране в январе и в феврале, аресты стали осуществляться в более избирательном порядке. |
contributions for 1997 in January and February 1997 |
в регулярный бюджет за 1997 год в январе и феврале 1997 года |
The first and second rounds of countrywide national immunization days for polio were conducted in January and February 2003. |
В январе и феврале 2003 года были проведены первый и второй раунды общенациональных мероприятий в рамках Национальных дней иммунизации против полиомиелита. |
A United Nations assessment carried out in January and February 2003 confirmed that cement production was increasingly meeting the demand. |
Оценка, проведенная Организацией Объединенных Наций в январе - феврале 2003 года, подтвердила данные о том, что в настоящее время цементная промышленность в более полной мере обеспечивает удовлетворение потребностей. |
Numerous armed border engagements occurred in January 2008 and rebel forces attacked the capital of Chad in early February 2008. |
В январе 2008 года имели место многочисленные вооруженные столкновения на границе, а в начале февраля 2008 года повстанческие силы подвергли нападению столицу Чада. |
Information on water-related diarrhoea among children under age 3 attending UNRWA facilities was collected weekly in January and February 2009. |
В январе и феврале 2009 года осуществлялся еженедельный сбор информации о связанной с водопользованием диарее у детей в возрасте до трех лет, которые посещали учреждения БАПОР. |
The regional cooperation protocols came under public scrutiny in January and February 2014, when Serbia and Croatia issued international arrest warrants against citizens of Bosnia and Herzegovina. |
В январе и феврале 2014 года общественность заинтересовалась протоколами о региональном сотрудничестве, когда Сербия и Хорватия приняли международные ордеры на арест граждан Боснии и Герцеговины. |
Intervention by the Government of the Sudan in some flashpoints and mediation efforts undertaken by traditional leaders in January and February helped quell tensions and prevent further escalation. |
Вмешательство правительства Судана в некоторых острых ситуациях и посреднические усилия традиционных лидеров в январе и феврале помогли ослабить напряженность и предотвратить дальнейшую эскалацию. |