Английский - русский
Перевод слова Decline
Вариант перевода Сокращаться

Примеры в контексте "Decline - Сокращаться"

Примеры: Decline - Сокращаться
New HIV infections and AIDS-related deaths continue to decline. Количество вновь выявляемых случаев ВИЧ-инфекции и показатели смертности от СПИДа продолжают сокращаться.
On the contrary, resources for multilateral development cooperation had continued to decline. Напротив, объем ресурсов, выделяемых на цели многостороннего сотрудничества в интересах развития, продолжает сокращаться.
ODA continued to decline, the debt grew and exports faced significant barriers. Официальная помощь в целях развития продолжала сокращаться, задолженность росла, а экспорт сталкивался с серьезными препятствиями.
From 1999 to 2001, UNDP regular resources continued to decline. В период с 1999 по 2001 год объем регулярных ресурсов ПРООН продолжал сокращаться.
Nevertheless, foreign investment continued to decline. Тем не менее, объем иностранных инвестиций продолжал сокращаться.
The demand for printed copies of publications is also expected to decline significantly. Что касается изданий, то ожидается, что спрос на печатные экземпляры также будет существенно сокращаться.
Under this alternative approach the reimbursement percentage under the grant would decline as the education-related costs increased. В соответствии с этим альтернативным подходом доля возмещения расходов за счет субсидии будет сокращаться по мере увеличения суммы затрат, связанных с образованием.
This wage premium may, however, decline over time. Тем не менее эти преимущества в размере заработной платы могут со временем сокращаться.
The region's share of total debt stocks of developing countries continued to decline in 2012 to an estimated 5.8 per cent. Доля региона в общем объеме задолженности развивающихся стран в 2012 году продолжала сокращаться и достигла примерно 5,8 процента.
According to the territorial Government, construction continued to decline in 2013. По данным правительства территории, в 2013 году масштабы строительства продолжали сокращаться.
The gender-wage gap had been seen to decline with a rise in women's literacy levels. Гендерный разрыв в оплате труда стал сокращаться с повышением уровня грамотности женского населения.
Agricultural production has remained on the decline in recent times. В последнее время продолжало сокращаться сельскохозяйственное производство.
The amount of unproductive land continued to decline and initiatives for the development of sustainable agriculture were made. Продолжает сокращаться площадь непродуктивных земель, проводятся инициативы по развитию устойчивого сельского хозяйства.
In the long term, population segregation is expected to decline. Предполагается, что в долгосрочной перспективе масштабы сегрегации будут сокращаться.
Total chlorine from ozone-depleting substances continued to decline in both the lower atmosphere and the stratosphere. Общее количество хлора, выделяющегося из озоноразрушающих веществ, продолжает сокращаться как в нижних слоях атмосферы, так и в стратосфере.
In contrast, poverty continued to decline in a majority of developing countries between 2007 and 2010. С другой стороны, в период с 2007 по 2010 годы в большинстве развивающихся стран продолжали сокращаться масштабы нищеты.
Despite the efforts of the international forestry community, total forest area continues to decline in most regions of the world. Несмотря на усилия международного лесохозяйственного сообщества, общая площадь лесов продолжает сокращаться в большинстве регионов мира.
Many countries in Europe are facing a decline in their populations. Численность населения во многих странах Европы начнет в скором времени сокращаться.
Even as stocks continue to decline, fishing capacity continues to increase. Даже несмотря на то, что запасы продолжают сокращаться, объемы рыбного промысла продолжают расти.
Production is now in decline and the UK has been a net importer of oil since 2005. В последнее время объёмы производства нефти стали сокращаться и с 2005 года Великобритания является импортёром нефти.
After 1409 Angmar's power was temporarily broken and the North Kingdom enjoyed relative peace, although its population continued to decline. После 1409 г. власть Ангмара временно ослабла, и Северное королевство жило в относительном мире, хотя его население продолжало сокращаться.
However, during World War I, population numbers began to decline due to increasing mechanization and war conscription. Однако во время Первой мировой войны численность поголовья начала сокращаться из-за увеличения механизации.
The incidence of malaria and tuberculosis, although high, continues to decline. Число случаев заболеваемости малярией, несмотря на то, что оно является значительным, продолжает сокращаться.
But the Tasmanian devil population has been undergoing a really extremely fast decline. Однако популяция тасманских дьяволов стала довольно быстро сокращаться.
After the defeat in the Crimean War, readership began to decline due to the radicalization of public opinion. После Крымской войны в связи с радикализацией общественного мнения круг читателей газеты начал сокращаться.