| A column indicating recommended diagnostic methods has been added. | В него была включена колонка, в которой указываются рекомендуемые методы анализа. |
| 7.2.4.22.3, second column Delete "from other openings". | 7.2.4.22.3, вторая колонка Исключить "из других отверстий". |
| Subcategory according to paragraph 6.2.2., the 2nd column of the table and the paragraphs 6.2.2.1. to 6.2.2.5. | 0.4.1 Подкатегория в соответствии с пунктом 6.2.2, вторая колонка таблицы, и с пунктами 6.2.2.1 - 6.2.2.5. |
| Reserved - column for any proposed code | Зарезервировано - колонка для учета возможных предложений по кодированию. |
| 6.8.2.1.20 ADR, left column, first paragraph | 6.8.2.1.20, ДОПОГ, левая колонка, первый абзац |
| In particular, the column "regular resources" includes an amount of $5.9 million related to excess indirect cost recovery for 2012-2013. | В частности, колонка «регулярные ресурсы» включает сумму в 5,9 млн. долл. США, связанную с возмещением суммы, на которую косвенные затраты превысили предусмотренные в бюджете показатели на 2012 - 2013 год. |
| Your column at the Daily Planet's been canceled. | Ваша колонка в Дейли Плэнет аннулирована. |
| CNN even does a column dedicated to selfies of the week. | Даже у Си-Эн-Эн есть колонка, посвященная лучшим селфи недели. |
| One column head three line bank. | Одна колонка с заголовком в три строки. |
| One column head one bank on this weather report. | Одна колонка выше раздела о погоде. |
| Well, I thought your column was an interesting perspective. | Ну, я подумал, что твоя колонка была интересной перспективой. |
| You know, Carrie. I'm such a fan of your column. | Знаешь, Кэрри, мне так нравится твоя колонка. |
| Note that the Generation Server column references the Exchange 2003 server name. | Обратите внимание, что колонка Generation Server ссылается на Exchange 2003 имя сервера. |
| Photo column removed from the grid for the phones that doesn't support picture assignment. | Удалена колонка Фото для телефонов, которые не поддерживают присвоение картинки контакту. |
| I had my own advice column in Poland. | В Польше у меня была своя колонка советов. |
| It's not like his column is massive either. | Да и его колонка не такая уж большая. |
| The secretariat could provide a simple demonstration database to Parties as mentioned under point 2 on CONS-O-3 (right column). | Секретариат мог бы предоставить простую демонстрационную базу данных Сторонам, как это отмечается в пункте 2, касающемся СВОД-О-3 (правая колонка). |
| Pollutant Threshold for releases to air (column 1a) | Пороговое значение выбросов в воздух (колонка 1 а)) |
| (b) the employee thresholds for the given activity (column 2, subsection (c) below. | Ь) пороговой численности работников для данного вида деятельности (колонка 2 нижеприведенного раздела с)). |
| Manufacture, process or use threshold (column 3) | Пороговое значение для производства, обработки или использования (колонка З) |
| Page 22, resource requirements table, civilian personnel costs, column 5 | Стр. 28, таблица «Потребности в ресурсах», «Расходы по гражданскому персоналу», колонка 5 |
| (second column) EU/EEA: unlimited. | (Вторая колонка) ЕС/ЕЭЗ: без ограничений. |
| 2) (First column) EU/EEA: unlimited. | 2) (Первая колонка) ЕС/ЕЭЗ: без ограничений. |
| (second column) EU/EEA: -. | (Вторая колонка) ЕС/ЕЭЗ: -. |
| Mommy's column was published in the wire. | Мамина колонка была опубликована в сети. |