Английский - русский
Перевод слова Column
Вариант перевода Колонка

Примеры в контексте "Column - Колонка"

Примеры: Column - Колонка
Page 36, table 2, column headed "Data from projection - 2000 level - (Gg)": Стр. 40, таблица 2, колонка, озаглавленная "Данные прогноза - уровень 2000 года - (Гг)":
As a result, most of the tables include two columns for E roads in 1995: the first column covers the whole network and the second covers the part corresponding to the 1990 network, thus enabling a comparison to be made with 1990. Следовательно, в большинстве таблиц содержится по две колонки для дорог категории Е 1995 года: первая колонка охватывает всю сеть, а вторая - часть сети, соответствующую 1990 году, что позволяет произвести сопоставление с 1990 годом.
At the same time, it is 695 posts more than the currently reduced level of 90 posts (column 2) which reflected the repatriation of non-essential civilian personnel during the outbreak of hostilities in Monrovia in April 1996. В то же время это на 695 должностей больше по сравнению с нынешней сокращенной численностью персонала, составляющей 90 человек (колонка 2), которая объясняется репатриацией неосновного гражданского персонала в период вспышки военных действий в Монровии в апреле 1996 года.
The first column would include the description of the activity, and the other two columns would contain thresholds for a capacity-related system and a system related to the number of employees and substance use. Первая колонка будет содержать описание данного вида деятельности, а в двух других будут указываться пороговые значения для мощности и численности работников и количество используемых веществ.
Even if having only six tables were required for achieving the minimum requirement data set, only 44 countries would qualify (23 per cent) (column 9). Даже если бы для получения минимально требуемого набора данных требовалось составление только шести таблиц, это требование выполнили бы только 44 страны (23 про-цента) (колонка 9).
Paragraph 8.2.1.2., the table, first column, after Light transmission, insert the reference to footnote 2 Пункт 8.2.1.2, таблица, первая колонка, после фразы "Пропускание света" включить ссылку на сноску 2.
Table 6.3. column GNC-1, amend the value "450"to read "45" Таблица 6.3, колонка СПГ-1 изменить значение "450"на "45".
6.8.2.1.18 Right hand column: Delete the formula and the line between the columns in 6.8.2.1.18 (in the text and in footnote 4). 6.8.2.1.18 Правая колонка: исключить формулу и разделительную линию между колонками в пункте 6.8.2.1.18 (в самом тексте и в сноске 4).
a The elimination column represents indirect costs charged by UN-Women on programme funds received from donors in relation to the management of other resources. а. Колонка "Вычет" представляет косвенные расходы, взимаемые Структурой "ООНженщины" в счет средств для финансирования программ и получаемые от доноров в связи с управлением другими ресурсами.
For certain matrix entries, where the information requested did not seem to fit the categories of legal framework or enforcement, information was provided in the first column, and the second shaded grey. По некоторым пунктам матрицы, в которых испрашиваемая информация, как представляется, не укладывалась в категории правовых рамок или мер по обеспечению исполнения, информация была представлена в первой колонке, а вторая колонка была заштрихована серым цветом.
a new numbering system of the informal documents has been introduced as well as an additional column mentioning its follow-up action. была введена новая система нумерации неофициальных документов, а также добавлена дополнительная колонка, в которой указывается стадия работы над этими документами.
Page 9, second column, "Topics to be covered", entry 12.2 Стр. 8, вторая колонка «Темы занятий», рубрика 12.2
Annex, section B, first column, first line Приложение, раздел В, первая колонка, первая строка
In support of this proposition, TJV submitted a copy of the tender documents containing the unit rate analysis, which contain a column with the amount of the anticipated overhead and profit margin. В обоснование этого утверждения ТДВ представило копию документации для торгов с анализом удельной нормы прибыли, в которой содержится колонка с расчетными показателями предполагавшихся накладных расходов и нормы прибыли.
Page 9, column 4 (CMNI), row 6 (Applicable Law): Страница 12, колонка 4 (КПГВ), строка 4 (Применимые правовые нормы):
Pages 81, 82 and 83, tables for acute toxicity, oral, column headed "prevention", code P264 Стр. 118,119, 120 и 121, таблицы для острой токсичности - пероральной, колонка "Предотвращение", код P264
Table 6.3. column GNC-1 (English and Russian only), amend the value "450" to read "45" Таблица 6.3, колонка СПГ-1 (только на английском и русском языках) изменить значение "450" на "45".
Table 1, row No. 1, column AUXILIARIES, amend the text "Stabilized DC power supply" to read "DC voltage source". Таблица 1, строка 1, колонка ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, вместо "Стабилизированный источник постоянного тока" следует читать "Источник постоянного напряжения".
Second indent, insert""after 9.2.5. "Technical specifications" table, "Comments" column: 9.2.3.2 Insert""after "registered". Таблица "Технические характеристики", колонка "Замечания": 9.2.3.2 После слова "зарегистрированным" включить слова"".
The dimensions in the first column of the table comprise: Improve Process Productivity, Enhance Delivery Capacity, Increase efficiency of ICT tools, Strengthen Accountability and Increase Effectiveness. Первая колонка таблицы включает следующие направления: улучшение результативности процессов: наращивание потенциала в области оказания услуг, повышение эффективности средств ИКТ, укрепление подотчетности и повышение эффективности.
Annotations to item 1 (Election of officers), third paragraph, text table, column entitled "Officer" Аннотации к пункту 1 (Выборы должностных лиц), третий пункт, текст в таблице, колонка "Должностное лицо"
Table 1, items 19, 20 and 21, column 6, replace "Without prejudice to the requirements as provided in paragraph 4.4.1.1. the" by "The". Таблица 1, элементы 19, 20 и 21, колонка 6, вместо "Без ущерба для требований, предусмотренных в пункте 4.4.1.1, функция" читать "Функция".
New column Indicate year of last declaration if Nothing new to declare is proposed for improving the assessment of submitted CBMs by enabling (also electronic) links between the different annual declarations of a State Party. Предлагается новая колонка: "Если нет ничего нового для объявления, то указать год последнего объявления", с тем чтобы улучшить оценку представляемых МД, обеспечивая состыковки (в том числе электронные) между разными ежегодными объявлениями государства-участника.
Page 72, table, three first rows under "for design and construction", column (2) Стр. 84, таблица, три первых графы в разделе "для конструкции и изготовления", колонка 2
Correct the misprint in the table on page 3 (row 4, column 8) by replacing 6.5 with 65; исправить опечатку в таблице на странице 4 (строка 4, колонка 8), заменив 6,5 на 65;