Английский - русский
Перевод слова Column

Перевод column с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колонка (примеров 537)
Paragraph 8.2.1.2., the table, first column, after Light transmission, insert the reference to footnote 2 Пункт 8.2.1.2, таблица, первая колонка, после фразы "Пропускание света" включить ссылку на сноску 2.
Column 12 of the reformatted United Nations Recommendations was in fact headed "instructions for tanks" and not "types of tank". К тому же колонка 12 Рекомендаций ООН с измененной структурой озаглавлена "инструкции в отношении цистерн", а не "типы цистерн".
The emissions inventory of the second national communication from the Netherlands contains a separate column with the temperature-adjusted data. Во втором национальном сообщении Нидерландов, в главе, посвященной кадастру выбросов, содержится отдельная колонка данных, скорректированных с учетом температур.
Baobab (Africa & Middle East) - named for the baobab tree, this column was established in July 2010 and focuses on various issues across the African continent. Баобаб (Африка и Ближний Восток) - назван в честь баобаба, эта колонка была создана в июле 2010 года и включает в себя статьи, связанные с африканским континентом.
Column (5) "Hazards" Колонка 5 "Виды опасности"
Больше примеров...
Столбец (примеров 290)
Historized tie tables have an extra column for storing the starting point of a time interval. В исторически сложившихся связующих таблицах имеется дополнительный столбец для хранения начальной точки временного интервала.
At least one input column must be marked as a sort key, but no keys were found. Хотя бы один входной столбец должен быть помечен в качестве ключа сортировки, однако ключи не найдены.
Any column can be a key, or multiple columns can be grouped together into a compound key. Любой столбец может быть ключом, или несколько столбцов могут быть сгруппированы вместе в составной ключ.
Indicates whether the value in the PivotKeyValue property is written to the column in the new row. Указывает, записывается ли значение свойства PivotKeyValue в столбец в новой строке.
Column 2: Ship Name made up of maximum 50 characters Столбец 2: название судна. максимум 50 знаков
Больше примеров...
Колонна (примеров 280)
But the fifth column will never harm you. Но Пятая Колонна никогда не причинит вам вреда.
On 9 March, a column of 42 tanks and 131 troop carriers headed towards the city. 9 марта 2012 года колонна из 42 танков и 131 транспорта с военными направились в сторону города.
Being fully motorised, it used its mobility to outmanoeuvre the Partisans, bypassing their main defensive positions to the west, with the Cossack pioneers playing an important role in keeping the column moving. Будучи оснащённой автотранспортом, колонна сумела обойти основные оборонительные позиции партизан на западе, а казачьи части, выполнявшие обязанности сапёрных подразделений, сыграли важную роль в продвижении колонны.
On that day, a column of American and Afghan troops were making their way through a part of Afghanistan to help protect a group of government officials, a group of Afghan government officials, who would be meeting with some local village elders. В тот день колонна американских и афганских военных продвигалась по территории Афганистана, чтобы обеспечить защиту группы правительственных чиновников, афганских правительственных чиновников, которые должны были встретиться с деревенскими старейшинами.
The Fifth Column has been devastated. Пятая колонна была уничтоженна.
Больше примеров...
Столб (примеров 26)
At the same time, a column of ash was carried north-west by prevailing winds, reaching the Virgin Islands and Puerto Rico. В то же время столб пепла под воздействием господствующих ветров начал смещаться к северо-западу, достигнув Виргинских островов и Пуэрто-Рико.
As we balance the energy charges within the long fibers behind us, our intent is to transmute the "energy history," or the "past," into a column of golden wisdom and support. Когда мы балансируем энергетические заряды внутри длинных волокон сзади нас, нашим намерением является преобразовать «энергетическую историю», или «прошлое» в столб золотой мудрости и поддержки.
Consider the column of atmosphere! Примите во внимание атмосферный столб.
Then, all of a sudden, it was reported that a watchman on Paengnyong Islet said he had witnessed a column of water. И вдруг появилось известие о караульном на острове Пэннёндо, который якобы заявил, что лицезрел этот столб.
Even today, just a few kilometres from this Hall, we can contemplate, bewildered, the column of smoke that marks the remains of the twin towers. Даже сегодня - буквально в нескольких километрах от этого зала - мы можем с ужасом наблюдать столб дыма на месте оставшихся от башен-близнецов руин.
Больше примеров...
Графа (примеров 30)
1.2.5: Under the columns relating to Central support administration and command, column 7 (Command) related to expenditures for Burkina Faso's participation in the peacekeeping operations carried out by the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur. Расходы, указанные в строке 1.2.5 (Прочее) и относящиеся к категории расходов на центральные структуры тылового обеспечения и управления (графа 7: управление), связаны с участием Буркина-Фасо в операциях по поддержанию мира в Дарфуре в рамках Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре.
Column 6 (Central support administration and command): the budgets of the defence agencies (Office of the Secretary of Defense, Defense Logistics Agency, Defense Information Systems Agency, Defense Contract Audit Agency, etc.) which provide defence-wide support and general administration. Графа 6 (Центральные структуры тылового обеспечения и управления): бюджеты оборонных агентств (аппарат Министра обороны, Управление тыла Министерства обороны, Агентство систем оборонной информации, Агентство по ревизии оборонных контрактов и т.д.), осуществляющих общесистемное тыловое обеспечение и общее административное управление.
Table 1.5.2 In row 3, third column, third bullet, replace "EC number" with "and other unique identifiers". Таблица 1.5.2 Графа 3, третья колонка: в третьей строке, обозначенной черным кружком, заменить "номер ЕС" на "и другие однозначные идентификаторы".
Page 107, instructions in writing model, table, column (1), first row Стр. 151, образец письменных инструкций, таблица, колонка 1, вторая графа
Instead of using a row or column of a grid graph, George partitions the graph into four pieces by using the union of a row and a column as a separator. Вместо использования строк и столбцов графа, Джордж разделяет граф на четыре части путём объединения строк и столбцов в качестве сепаратора.
Больше примеров...
Столбик (примеров 25)
This will give you a column of text about 60 characters wide which is easy to read on all e-mail systems. Это даст вам столбик текста шириной примерно в 60 знаков, который легко прочитать в email-клиенте любой системы.
Then what does a column of 32 numbers mean? А что тогда означает столбик из 32 цифр?
Annex 4, the table, heading of the second column, delete the words "from 1 January 1997". Второй столбик таблицы в приложении 4, исключить слова "с 1 января 1997 года".
Column 6: Hungarian border police controls take place at Lökösháza in Hungary, in 15 minutes stopping time as provided by the timetables of the trains. Столбик 6: полиция Венгрии осуществляет пограничный контроль на станции Лёкёшхаза в Венгрии в течение 15-минутной остановки, предусмотренной в расписании движения поездов
This did not be maybe his husband, but the bed column we will have then a monkey some drinks and again. Это был столбик не мужа, а кроватный столбик, и теперь мы получим деревянного ослика.
Больше примеров...
Рубрику (примеров 18)
He has a regular newspaper column that appears in five countries. Также он ведет регулярную рубрику в газете, которая издается в пяти странах.
I started reading your column after we met. После нашей встречи, я начал читать Вашу рубрику.
I think we should give you an online column. Думаю, надо дать тебе рубрику в Интернете.
People are reading your column. Люди вновь читают твою рубрику.
Journalist Nona Chabashvili is the writer of the newspaper's Woman and Politics column. Журналист Нона Чабашвили ведет в этой газете рубрику «Женщина и политика».
Больше примеров...
Статью (примеров 26)
The case gained wider notoriety when humor columnist Dave Barry wrote a column about starting a fire in his own toaster with Pop-Tarts. Этот случай получил широкую огласку после того, как юмористический обозреватель Дэйв Берри (Dave Barry) написал статью о возгорании своего тостера при подогревании «Поп-тартс».
I was wondering if you'd write a column on Denis's behalf about how all it takes in a small town is one person with a bee in their bonnet to totally ruin a man's life. Мне интересно, могли бы вы написать статью от имени Дэниса о том, как это происходит в небольшом городе, как один человек с навязчивой идеей может полностью разрушить жизнь другого человека.
I may have to make up my column this week. Наверное, на этой неделе, мне придется писать статью.
It'll be a five column article. Дам статью на первой полосе, Фантомас будет доволен.
75, Simple Graph: lets you easily in the side column or article, making the chart. 75, Простые График: позволяет вам легко в колонке сбоку или статью, сделать график.
Больше примеров...
Статье (примеров 25)
Hart draws the weekly cartoon for my column. Харт каждую неделю рисует карикатуру к моей статье.
But if I did, I'd have to read about being a candidate for Betty Ford in your next column, so no. Я бы с удовольствием, но тогда в твоей новой статье я прочту, что стал кандидатом на место Бетти Форд, так что нет.
In those four column inches, she railed against me and my company, GNB, for wanting to tear down a beautiful old building: В этой статье она опубликовала протест против меня и моей компании - НБГ за то, что мы хотели снести прекрасное старое здание
In one 1998 column, he wrote about journalists jailed for operating independently and lamented an internal press "totally devoid of meaning." В одной своей статье в 1998 году он написал о том, что журналистика оказалась в тюрьме за свою независимость, и с горечью отозвался о государственной прессе как об "абсолютно лишенной смысла".
In 2003, Ed Pegg wrote in his online MAA column that F24A deserves a name but did not propose one. В 2003 Эд Пегг (Ed Pegg Jr.) написал в своей статье на сайте Математической ассоциации Америки, что F24A заслуживает имя, но не предложил какое-либо.
Больше примеров...
Рубрике (примеров 13)
There's not enough space in my column. В рубрике просто не хватает места.
I explore these sorts of issues in my column... and I have terrific sources: Я поднимаю эти вопросы в своей рубрике... и у меня отличный источник:
Detailed information about individual prizes that will be awarded to Shakhtar players starting from March 2010 can be found in Trophy column. Подробные сведения об индивидуальных призах, которые с марта 2010 года будут вручаться лучшим в составе «горняков», читатели найдут в рубрике «Трофей».
You know, I occasionally get "whatever happened to" column written about me in the newspapers. Иногда обо мне пишут в газетах в рубрике Светская хроника.
Did you copy it from a broken hearts column? Вы разместили его в рубрике "сердечные дела" за прошедшую неделю?
Больше примеров...
Рубрики (примеров 15)
You need something for your column? Хочешь что-то для своей рубрики?
The late Rudiger Dornbusch - who used to write this column - used to say that unsustainable situations lasted longer than economists who believed in market rationality and equilibrium could imagine possible. They then tended to collapse more quickly than anyone could believe. Покойный Рудигер Дорнбух - который писал раньше статьи для этой рубрики - говорил, что неустойчивые ситуации длились дольше, чем могли себе представить экономисты, верящие в рациональность и равновесие рынка - а затем обычно обрушивались стремительнее, чем кто-либо мог себе представить.
Published in 1969 in Literaturnaya Gazeta, since then he has been the permanent author of the Club of 12 Chairs column. Публиковаться начал в 1969 году в «Литературной газете», с тех пор является постоянным автором рубрики «Клуб 12 стульев».
A frequent contributor to the letters column in the Midnight Ranger comic between 2003 and 2009. Завсегдатаем рубрики для фанатов в комиксах о Полуночнике в 2003-2009 годах.
The song's name is the basis for the title of Dave Mustaine's instructional column in Guitar World magazine, "Symphony of Instruction". Название песни («Симфония разрушения») стало основой для названия рубрики Мастейна в журнале Guitar World, которая называется «Symphony of Instruction» («Симфония инструкции»).
Больше примеров...
Раздел (примеров 23)
This model seems very suited for use in the summary of the Kiev report in the sense that most policy challenges (the first column) can be elaborated and discussed in an early stage, before the full assessment is ready. По-видимому, эта модель весьма подходит для составления резюме Киевского доклада, поскольку большинство политических проблем (первый раздел) можно наметить и обсудить на начальном этапе, до подготовки полной оценки.
Section 3.2.1, explanation of column 5, second subparagraph (RID only): Раздел 3.2.1, пояснения к колонке 5, второй абзац (только МПОГ):
In section 2. STEERING, the text in the item column for 2.1.2 "Steering column" should be reinstated. Раздел 2, РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ, поправка к тексту на русском языке не относится.
I'm Sara Melas. I run the gossip column at the Standard. Я - Сара Милас, веду раздел светской хроники в "Стэндард".
The explanatory notes below indicate for every column the Part(s), Chapter(s), Section(s) and/or Sub-section(s) where these are to be found. Ниже в пояснительных примечаниях для каждой колонки указаны часть, глава, раздел и/или подраздел, в которых изложены эти общие требования.
Больше примеров...
Позвоночника (примеров 23)
The column towards the shoulders. От позвоночника к плечам.
Most often, it affects the small joints of fingers, feet, knees, coxofemoral joints and also the joints of the vertebral column. Наиболее часто это заболевание поражает мелкие суставы пальцев рук, стоп, коленные, тазобедренные суставы, а также суставы позвоночника.
VERTEBRAL COLUMN EXTENSION METHOD FOR RESTORING INTERVERTEBRAL DISCS (VARIANTS) AND DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD СПОСОБ ВЫТЯЖЕНИЯ ПОЗВОНОЧНИКА ДЛЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ МЕЖПОЗВОНОЧНЫХ ДИСКОВ (ВАРИАНТЫ) И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ (ВАРИАНТЫ)
The lumbar spine is a flexible rubber column, which allows shear and bending in all directions. Поясничный отдел позвоночника представляет собой гибкий резиновый цилиндр, который может смещаться и изгибаться во всех направлениях.
The invention relates to furniture, in particular to removable seats used for preventing spinal curvatures and in the form of sports training devices for developing a co-ordination and balance sense, different spinal muscle groups and abdominal muscles, rehabilitation treatment, in particular of a vertebral column. Изобретение относится к мебели, а именно к съемным сиденьям, используемым для профилактики искривлений позвоночника, а также в качестве тренировочного устройства для развития координации и равновесия различных групп спинных мышц брюшного пресса для восстановительного лечения, в частности позвоночного столба.
Больше примеров...