Английский - русский
Перевод слова Column

Перевод column с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колонка (примеров 537)
CNN even does a column dedicated to selfies of the week. Даже у Си-Эн-Эн есть колонка, посвященная лучшим селфи недели.
Table 1, item 32, column 7, replace "Contracting Parties may adopt the following requirements and conditions:" by "Alternatively, for vehicles". Таблица 1, элемент 32, колонка 7, вместо "Договаривающиеся стороны могут принять следующие требования и условия:" читать "В качестве альтернативного варианта для транспортных средств".
Column 1: Enter the number of personnel by rank on the basis of the selection in item 2 of the Title page. Колонка 1: укажите численность военнослужащих в разбивке по званиям на основе выбора, сделанного в пункте 2 титульной страницы.
The texts are interlaced, with one column of Greek and a corresponding column on the other side of the page that is the Latin translation. Текст скомпонован так, что колонке текста на греческом языке соответствует на той же странице колонка латинского перевода.
Annex 16, minimum requirements for safety-belts and retractors, for vehicle category N1, the specification in column 4, amend to read: Приложение 16, минимальные предписания в отношении безопасности втягивающих устройств, категория транспортных средств N1, колонка 4
Больше примеров...
Столбец (примеров 290)
Specifies whether the first column is displayed with row labels, in which the current record is marked by an arrow. Указывает, будет ли первый столбец отображаться с метками строк, когда текущая запись помечена стрелкой.
Since both the body and the empty set are incident with all other elements, the first row and column as well as the last row and column are trivial and can conveniently be omitted. Поскольку само тело и пустое множество инцидентны всем другим элементам, первая строка и первый столбец, а также последняя строка и последний столбец тривиальны и могут быть опущены.
"A column matrix is a matrix with a single column." "Матрица-столбец это матрица, имеющая один столбец."
The lookup transform must contain at least one input column joined to a reference column, and none were specified. You must specify at least one join column. Преобразование Уточняющий запрос должно содержать хотя бы один входной столбец, соединенный со ссылочным столбцом, но соединение не определено. Необходимо указать хотя бы один столбец соединения.
Harold Jeffreys gave a scale for interpretation of K: The second column gives the corresponding weights of evidence in decihartleys (also known as decibans); bits are added in the third column for clarity. Гарольд Джеффрис приводит таблицу для интерпретации К: Второй столбец даёт соответствующие веса поддержки в единицах децихартли (известных также как децибаны), биты добавлены в третьем столбце для ясности.
Больше примеров...
Колонна (примеров 280)
The remaining combatants were pushed back to the Sudan, while the third column, which had reached the area around Mangeigne, withdrew and took refuge in Western Darfur. Оставшиеся комбатанты были отброшены обратно в Судан, а третья колонна, достигшая района вокруг Мангейнье, отошла и укрылась в Западном Дарфуре.
Trajan's Column, in the centre of the Forum, is celebrated as being the first triumphal monument of its kind. Колонна Траяна, размещённая в центре одноимённого форума, известна как первый триумфальный монумент такого вида.
The column goes into the tunnel. Колонна идёт в тоннель.
This motion causes the column to see one partitioning step per revolution and components of the sample separate in the column due to their partitioning coefficient between the two immiscible liquid phases used. Это движение способствует тому, что колонна делает один разделяющий шаг на оборот и компоненты образца разделяются в колонне благодаря коэффициенту разделения между двумя используемыми несмешиваемыми жидкими фазами.
The Fifth Column has been devastated. Пятая колонна была уничтоженна.
Больше примеров...
Столб (примеров 26)
Although ODSs in the vortex have shown small decreases, the Antarctic springtime ozone column does not yet show a statistically significant increase. Хотя в этом вихревом потоке было зафиксировано небольшое снижение уровней ОРВ, весенний озоновый столб над Антарктикой пока не продемонстрировал статистически значимого роста.
The column of the spring water can spurt up to 12 m high due to the effect of high pressure. Столб воды из источника благодаря давлению может подняться на высоту 12 м.
The Tower consists of 15 searchlights with prisms that act as mirrors, reflecting the column of light vertically into the sky from a 10-metre wide wishing well. Башня состоит из 15 прожекторов с призмами, которые действуют как зеркала, отражая столб света вертикально в небо на высоту до 4000 метров.
The smaller red column is made from red granite and symbolizes Lithuania Minor and its cultural heritage, while the gray part symbolizes Lithuania proper. Красная гранитная колонна символизирует Малую Литву и её культурное наследие, серый столб - Большую Литву.
It is an immense swirling column of gas reaching high above adjacent clouds. Огромный столб вихрящегося газа, высоко поднимающийся над соседними облаками.
Больше примеров...
Графа (примеров 30)
Home (column 9): Not applicable. На своей территории (графа 9):
Column 9 (Emergency aid to civilians): included in total military forces cost; not separately provided. Графа 9 (Чрезвычайная помощь гражданскому населению): данные включены в общие военные расходы; в отдельном виде не предоставляются.
Column 2 (Land forces): the budget of the Department of the Army. З. Графа 2 (Сухопутные войска): бюджет Министерства армии.
Table 1.5.2 In row 3, third column, third bullet, replace "EC number" with "and other unique identifiers". Таблица 1.5.2 Графа 3, третья колонка: в третьей строке, обозначенной черным кружком, заменить "номер ЕС" на "и другие однозначные идентификаторы".
A second column, with about 1,500 men under the command of Graf Hans von Werdenberg-Sargans, marched over the Kerenzerberg Pass. Второе соединение (около 1500 человек) под командованием графа Ганса фон Верденберг-Зарганса (нем. Hans von Werdenberg-Sargans) двигалось через альпийский перевал Керензерберг (нем. Kerenzerberg).
Больше примеров...
Столбик (примеров 25)
Every column is one of those concepts. Каждый столбик - это одна из подтем.
This will give you a column of text about 60 characters wide which is easy to read on all e-mail systems. Это даст вам столбик текста шириной примерно в 60 знаков, который легко прочитать в email-клиенте любой системы.
Then what does a column of 32 numbers mean? А что тогда означает столбик из 32 цифр?
Column 5: lack of staff Столбик 5: недостаток персонала.
For example, fashion consultant Tim Gunn described the building as just a thin column. Консультант в области моды Тим Ганн описал здание как «всего лишь тонкий столбик».
Больше примеров...
Рубрику (примеров 18)
I think we should give you an online column. Думаю, надо дать тебе рубрику в Интернете.
People are reading your column. Люди вновь читают твою рубрику.
In addition, the women's magazine Gurbansoltan eje has a regular column devoted to children. Кроме того постоянную рубрику, посвященную детям, содержит журнал для женщин "Гурбансолтан эдже".
Journalist Nona Chabashvili is the writer of the newspaper's Woman and Politics column. Журналист Нона Чабашвили ведет в этой газете рубрику «Женщина и политика».
He has since written for several publications, including the regular column England Made Me in Car Magazine, articles for Top Gear magazine, and a weekly column in The Daily Telegraph. Он писал для нескольких изданий, включая постоянную рубрику в журнале CAR под названием England Made Me, статьи для журнала Top Gear, а также вёл еженедельную колонку в The Daily Telegraph.
Больше примеров...
Статью (примеров 26)
She just posted a column online about an hour ago. Около часа назад опубликовала статью в сети.
Clearly, this column places me at risk of incarceration by Hansen & Co. За эту статью я явно подвергаюсь риску быть лишеным свободы Хансеном и его компанией.
I may have to make up my column this week. Наверное, на этой неделе, мне придется писать статью.
The 2006 State Budget includes a special budget entry for international cooperation entitled "International Solidarity Provision", under the Economic Planning and Justice column in the expenditure chapter of the Foreign Affairs Department- Economic and Social Affairs Directorate. Государственный бюджет на 2006 год включает отдельную статью по международному сотрудничеству, озаглавленную "Положение международной солидарности" в разделе Экономическое планирование и справедливость по статье расходов Управления экономических и социальных дел министерства иностранных дел.
I'm doing a column on homemade spa it wait? Я пишу статью о домашних спа-процедурах... не может подождать?
Больше примеров...
Статье (примеров 25)
Hart draws the weekly cartoon for my column. Харт каждую неделю рисует карикатуру к моей статье.
Every article and column mentions you. В каждой статье и колонке есть упоминание о Вас.
In doing so, he elaborated on a theme he had discussed earlier in a column in The Economist, on 18 September 1999. При этом он подробно останавливается на теме, которую он рассматривал ранее в статье, напечатанной в журнале "Экономист" от 18 сентября 1999 года.
Around the same time, he read a column by Irwin Silber in The Guardian, a left-wing newspaper in New York (now closed) about an article on 5 April 1973 by the Australian philosopher Peter Singer in The New York Review of Books. Примерно в то же время он прочёл колонку Ирвина Зильбера в The Guardian, левой нью-йоркской газете (в настоящее время закрытой), о статье австралийского философа Питера Сингера в The New York Review of Books.
In 2003, Ed Pegg wrote in his online MAA column that F24A deserves a name but did not propose one. В 2003 Эд Пегг (Ed Pegg Jr.) написал в своей статье на сайте Математической ассоциации Америки, что F24A заслуживает имя, но не предложил какое-либо.
Больше примеров...
Рубрике (примеров 13)
There's not enough space in my column. В рубрике просто не хватает места.
The game made its first public appearance in the October 1970 issue of Scientific American, in Martin Gardner's "Mathematical Games" column. Впервые описание этой игры было опубликовано в октябрьском (1970 год) выпуске журнала Scientific American, в рубрике «Математические игры» Мартина Гарднера (Martin Gardner).
He and two editors of Al Ray Al-aam were charged with false accusations and insulting public servants on account of Mr. Abdel Gadir's column which was critical of the Criminal Act of 1991, the Security Act and the Press and Publications Act. Он и два редактора газеты "Ар-Рай Айям" были обвинены в лживых заявлениях и оскорблениях государственных служащих, содержащихся в газетной рубрике г-на Абделя Гадира, в которой он высказал критические замечания в отношении уголовного закона 1991 года, закона о безопасности и закона о печати и публикациях.
He said some nasty things about Eli in a gossip column. Он наговорил ужасных вещей про Илая в рубрике светской хроники.
You know, I occasionally get "whatever happened to" column written about me in the newspapers. Иногда обо мне пишут в газетах в рубрике Светская хроника.
Больше примеров...
Рубрики (примеров 15)
Some of the rooms allocated column "From the Life of the Orthodox parishes of the Diocese of Germany", "Church Chronicle", "The Church Life", containing materials of local church history. В некоторых номерах выделялись рубрики «Из жизни православных приходов Германской епархии», «Церковная хроника», «Церковная жизнь», содержавшие материалы о местной церковной истории.
You need something for your column? Хочешь что-то для своей рубрики?
2.2.1.1.7.5 Table, column headed "Specification", against "Shell, spherical or cylindrical/ Preloaded mortar, shell in mortar", fourth entry 2.2.1.1.7.5 Таблица: колонка "Технические характеристики", четвертая позиция рубрики "Высотный шар, сферической или цилиндрической формы/Сборка из пусковой мортиры и высотного шара, заряженная пусковая мортира"
A frequent contributor to the letters column in the Midnight Ranger comic between 2003 and 2009. Завсегдатаем рубрики для фанатов в комиксах о Полуночнике в 2003-2009 годах.
The song's name is the basis for the title of Dave Mustaine's instructional column in Guitar World magazine, "Symphony of Instruction". Название песни («Симфония разрушения») стало основой для названия рубрики Мастейна в журнале Guitar World, которая называется «Symphony of Instruction» («Симфония инструкции»).
Больше примеров...
Раздел (примеров 23)
Opened section of the administration (selected in the left column). Открытый раздел окна администрирования (выделенный в левой колонке).
The first section in the "remarks" column should read Первый раздел в колонке «Примечания» следует читать:
(b) Each column heading should include a reference to the chapter or section in question; Ь) название каждой колонки должно содержать ссылку на соответствующую главу или раздел;
With reference to the addition of new substances to V4/W4 of 7.2.4, carriage of which in packages was prohibited, it agreed that this special provision should be deleted, since when no packing instruction appeared in the relevant column, carriage in packages was automatically prohibited. Что касается включения в V4/W4, раздел 7.2.4, новых веществ, перевозка которых в упаковках запрещена, то Совместное совещание решило изъять это специальное положение, так как если в соответствующей колонке не указано никакой инструкции по упаковке, то перевозка веществ в упакованном виде автоматически запрещается.
You read the obituary column. Просто читаешь раздел некрологов.
Больше примеров...
Позвоночника (примеров 23)
The inventive method and device variants make it possible to efficiently carry out the patient vertebral column extension. Варианты способов и устройств позволяют эффективно осуществлять вытяжение позвоночника пациента.
Specify point end removal distance from vertebral column. Указать точку, от которой определяется расстояние от позвоночника.
The controllable prosthesis for the cervical region of the vertebral column has a kinematic system of a Sholkor platform manipulator and consists of a lower support and an upper support in the form of supporting rings, which consist of two halves connected by a hinge. Управляемый протез шейного отдела позвоночника имеет кинематическую схему платформенного манипулятора Sholkor и состоит из нижней и верхней опоры выполненных в виде опорных колец, которые состоят из двух половин соединенных шарнирно.
Mount the abdominal insert on a rigid block with the same length and width as the lumbar spine column. 4.2.1 До установки на манекене поясничного отдела позвоночника производится его калибровка.
The lumbar spine is a flexible rubber column, which allows shear and bending in all directions. Поясничный отдел позвоночника представляет собой гибкий резиновый цилиндр, который может смещаться и изгибаться во всех направлениях.
Больше примеров...