Английский - русский
Перевод слова Column

Перевод column с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колонка (примеров 537)
Photo column removed from the grid for the phones that doesn't support picture assignment. Удалена колонка Фото для телефонов, которые не поддерживают присвоение картинки контакту.
There was a 'Remarks' column for recording unexploded ordnance (UXO) or suspected UXO. Имеется и колонка "Примечания" для регистрации невзорвавшихся боеприпасов (НРБ) или предположительных НРБ.
Miss Phelan, it's a cleaning advice column. Мисс Филан, это колонка с советами по уборке.
Row 4, column 4 should read Четвертый ряд, колонка 4 должна гласить
The "Remarks" column was designed by the 1992 Panel to aid the understanding of international transfers by providing the opportunity, if States so wished, to report the designation, type or model of the equipment being transferred. Колонка «Замечания» была введена по рекомендации Группы 1992 года с целью облегчить понимание международных поставок путем предоставления государствам возможности представлять, по своему желанию, информацию в отношении предназначения вида и модели поставляемой техники.
Больше примеров...
Столбец (примеров 290)
This is "Bleak House" by Dickens. Every column is a chapter. Это «Холодный дом» Диккенса. Каждый столбец - это глава.
A column used for multiple in-place changes. Столбец, используемый для множественных замен на месте.
Specifies the column in the reference table from which a column is copied. Указывает в ссылочной таблице столбец, из которого копируется данный столбец.
There is a data source column with no name. Each data source column must have a name. В источнике данных имеется столбец без имени. Все столбцы источника данных должны иметь имена.
For example, take the identity skeleton of a group of order 6 of the second type outlined above: Obviously, the e row and the e column can be filled out immediately. Например, выберем второй скелет группы порядка 6 из описанных выше: Очевидно, что строка e и столбец e могут быть заполнены немедленно.
Больше примеров...
Колонна (примеров 280)
The central column consisting of the 1st Para Punjab advanced towards Panaji via the village of Banastari. Центральная колонна, состоявшая из 1-го пенджабского парашютного полка, наступала на Панаджи через деревню Банастари.
During this attack, one French column exposed its flank to the Highlanders and was almost instantly routed. Во время этой атаки одна французская колонна получила фланговый удар и почти мгновенно рассеялась.
He was involved in operations in Kerry, Limerick, and Tipperary, before his column was arrested by Free State Forces. Он участвовал в операциях в графствах Керри, Лимерик и Типперэри, пока его летучая колонна не была арестована силами обороны Ирландии.
The remaining combatants were pushed back to the Sudan, while the third column, which had reached the area around Mangeigne, withdrew and took refuge in Western Darfur. Оставшиеся комбатанты были отброшены обратно в Судан, а третья колонна, достигшая района вокруг Мангейнье, отошла и укрылась в Западном Дарфуре.
Here, after many months siege, his column in a sortie en masse defeated Akbar Khan on 7 April 1842. Здесь, после многих месяцев осады, его колонна побеждает войско Акбар-хана 7 апреля 1842 года.
Больше примеров...
Столб (примеров 26)
Keyhole has pictures of a column of smoke emergency personnel on the ground, but no burning structure. На снимках со спутника видно столб дыма, сотрудников аварийных служб на земле, но нет горящих сооружений.
A vast column of light, 20 miles tall. Огромный столб света высотой 30 км.
That column of fire over London? Этот столб огня над Лондоном...
Specialists from Scandinava performed experiments on high-speed shooting and interested Druzhinin and Shalopu with his clip "Oil", in which a column of combustible liquid was rotating and ignited without the use of 3D animation. Специалисты из Scandinava производили эксперименты по скоростной съёмке и заинтересовали Дружинина и Шальопу своим роликом «Нефть», в котором столб горючей жидкости вращался и воспламенялся без применения 3D-анимации.
Even today, just a few kilometres from this Hall, we can contemplate, bewildered, the column of smoke that marks the remains of the twin towers. Даже сегодня - буквально в нескольких километрах от этого зала - мы можем с ужасом наблюдать столб дыма на месте оставшихся от башен-близнецов руин.
Больше примеров...
Графа (примеров 30)
Army forces (column 2): Сухопутные войска (графа 2):
Other combat forces (column 5): Другие боевые силы (графа 5):
Air forces (column 4): Военно-воздушные силы (графа 4):
Column 9 (Emergency aid to civilians): included in total military forces cost; not separately provided. Графа 9 (Чрезвычайная помощь гражданскому населению): данные включены в общие военные расходы; в отдельном виде не предоставляются.
Column 2 (Land forces): the budget of the Department of the Army. З. Графа 2 (Сухопутные войска): бюджет Министерства армии.
Больше примеров...
Столбик (примеров 25)
Column 5: lack of staff (Romanian policemen give priority to passenger trains) Столбик 5: недостаток персонала (полиция Румынии отдает предпочтение пассажирским поездам).
Column 6: Romanian border police controls parallel with the railway control Столбик 6: пограничный контроль, проводящийся полицией Румынии параллельно с железнодорожным контролем
Column 7: lack of parallel staff for peaks, with regard to the law of exploitation in general Столбик 7: отсутствие дублирующего персонала в периоды максимальной нагрузки; это не предусмотрено общими нормами эксплуатации.
Column 5: the main reason for the excesses is the time consumed by the repeated insertion of data because of the incompatibility of the information systems of the railways Пятый столбик: причина чрезмерных затрат времени объясняется в основном повторным введением данных из-за несовместимости информационных систем железных дорог.
Row referring to paragraph 5.2.22.20., fourth column (Common RED), transfer the cross mark from the line reading"- no electric control line presented or connected" to the line reading"- electric control line connected". Строка, относящаяся к пункту 5.2.22.20, четвертый столбик (Обычно/КРАСНЫЙ), перенести пометку крестиком со строки"- электрическая управляющая магистраль не предусмотрена или не подсоединена" на строку"- электрическая управляющая магистраль подсоединена".
Больше примеров...
Рубрику (примеров 18)
I started reading your column after we met. После нашей встречи, я начал читать Вашу рубрику.
People are reading your column. Люди вновь читают твою рубрику.
He was an instructor in non-profit management in the Bissett School of Business at Mount Royal University and wrote a regular municipal affairs column for the Calgary Herald. Он был преподавателем некоммерческого управления в Школе бизнеса Биссетта в Университете Маунт-Ройял и вёл рубрику в Калгари геральд, посвящённую городским делам.
Journalist Nona Chabashvili is the writer of the newspaper's Woman and Politics column. Журналист Нона Чабашвили ведет в этой газете рубрику «Женщина и политика».
The editors want a column by someone more in touch with young people. Редакция решила передать мою рубрику журналистке, "понимающей интересы молодежи"!
Больше примеров...
Статью (примеров 26)
You won't have to read his column tomorrow, Eve. Можешь не читать эту статью завтра.
Novelist and commentator Katherine Dunn wrote a column that criticized Holyfield's sportsmanship in the controversial bout and charged the news media with being biased against Tyson. Писатель и обозреватель Кэтрин Данн написала статью с критикой Холифилда в спорном бою с Тайсоном и обвинила СМИ в предвзятости против Тайсона.
Stop rehearsing your column. Не пересказывайте вашу статью.
About $500 a column. Примерно 500 долларов за статью.
Maya, dear, I understand you're writing this month's relationship column. Майя, дорогая, вижу, пишешь статью в колонку об отношениях этого выпуска?
Больше примеров...
Статье (примеров 25)
What did you think of my column? А что ты думаешь о моей статье?
In those four column inches, she railed against me and my company, GNB, for wanting to tear down a beautiful old building: В этой статье она опубликовала протест против меня и моей компании - НБГ за то, что мы хотели снести прекрасное старое здание
I'm going to write about him for my next column. Напишу о нем в следующей статье.
The 2006 State Budget includes a special budget entry for international cooperation entitled "International Solidarity Provision", under the Economic Planning and Justice column in the expenditure chapter of the Foreign Affairs Department- Economic and Social Affairs Directorate. Государственный бюджет на 2006 год включает отдельную статью по международному сотрудничеству, озаглавленную "Положение международной солидарности" в разделе Экономическое планирование и справедливость по статье расходов Управления экономических и социальных дел министерства иностранных дел.
Around the same time, he read a column by Irwin Silber in The Guardian, a left-wing newspaper in New York (now closed) about an article on 5 April 1973 by the Australian philosopher Peter Singer in The New York Review of Books. Примерно в то же время он прочёл колонку Ирвина Зильбера в The Guardian, левой нью-йоркской газете (в настоящее время закрытой), о статье австралийского философа Питера Сингера в The New York Review of Books.
Больше примеров...
Рубрике (примеров 13)
There's not enough space in my column. В рубрике просто не хватает места.
The column under causes called "On the way to work" refers to accidents that occurred in transit on the way to the workplace. В рубрике "По пути на работу" приводятся данные о несчастных случаях, которые имели место во время следования соответствующих лиц к месту работу.
The goods indicated in items 10 to 13 are missing (M) or have been destroyed (D) as indicated in column 12 Грузы, указанные в рубриках 10-13, отсутствуют (О) или уничтожены (У), как указано в рубрике 12
He and two editors of Al Ray Al-aam were charged with false accusations and insulting public servants on account of Mr. Abdel Gadir's column which was critical of the Criminal Act of 1991, the Security Act and the Press and Publications Act. Он и два редактора газеты "Ар-Рай Айям" были обвинены в лживых заявлениях и оскорблениях государственных служащих, содержащихся в газетной рубрике г-на Абделя Гадира, в которой он высказал критические замечания в отношении уголовного закона 1991 года, закона о безопасности и закона о печати и публикациях.
Did you copy it from a broken hearts column? Вы разместили его в рубрике "сердечные дела" за прошедшую неделю?
Больше примеров...
Рубрики (примеров 15)
For the "Everyday Hero" column. Для рубрики "Герои среди нас".
Some of the rooms allocated column "From the Life of the Orthodox parishes of the Diocese of Germany", "Church Chronicle", "The Church Life", containing materials of local church history. В некоторых номерах выделялись рубрики «Из жизни православных приходов Германской епархии», «Церковная хроника», «Церковная жизнь», содержавшие материалы о местной церковной истории.
You need something for your column? Хочешь что-то для своей рубрики?
Table, column headed "Specification", against "Bengal stick", first and second entries Таблица, колонка "Технические характеристики", первая и вторая позиции рубрики "Бенгальская свеча"
That's where we got it from, the News In Brief column, Из рубрики "Срочно в номер".
Больше примеров...
Раздел (примеров 23)
Opened section of the administration (selected in the left column). Открытый раздел окна администрирования (выделенный в левой колонке).
The first section in the "remarks" column should read Первый раздел в колонке «Примечания» следует читать:
Until September 2006 this was available only as an on-line column, but it is now included in the print edition. До сентября 2006 года раздел был доступен только на сайте, но в настоящее время включен в печатное издание.
For example, you can insert a section containing two columns into a section that contains one column. Например, можно вставить раздел, содержащий две колонки, в раздел, содержащий одну колонку.
In section 2. STEERING, the text in the item column for 2.1.2 "Steering column" should be reinstated. Раздел 2, РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ, поправка к тексту на русском языке не относится.
Больше примеров...
Позвоночника (примеров 23)
Also the fractures to the acetabulum anterior wall and posterior column... from the heads of the femur being pushed upwards. Также переломы вертлужной впадины передней стенки и заднего отдела позвоночника... из-за того, что головка бедра была вытолкнута вверх.
(b) Length of rib distance remaining from the vertebral column to be specified between buyer and seller. Ь) Длина ребер, остающихся от позвоночника, согласуется между покупателем и продавцом.
The office variant of the device is provided with an additional backrest (fig. 5, ref. 5) used for supporting the entire vertebral column. Офисный варианта устройства имеет дополнительную спинку (5) (Фиг. 5) для опоры всего позвоночника.
Mount the abdominal insert on a rigid block with the same length and width as the lumbar spine column. 4.2.1 До установки на манекене поясничного отдела позвоночника производится его калибровка.
CONTROLLABLE PROSTHESIS FOR CERVICAL REGION OF VERTEBRAL COLUMN УПРАВЛЯЕМЫЙ ПРОТЕЗ ШЕЙНОГО ОТДЕЛА ПОЗВОНОЧНИКА ОМЫРТКАНЫЦ МОЙЫН БОЛШШЩ БАСКАРЫЛАТЫН ΠPOTE3I
Больше примеров...