Английский - русский
Перевод слова Column

Перевод column с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колонка (примеров 537)
In support of this proposition, TJV submitted a copy of the tender documents containing the unit rate analysis, which contain a column with the amount of the anticipated overhead and profit margin. В обоснование этого утверждения ТДВ представило копию документации для торгов с анализом удельной нормы прибыли, в которой содержится колонка с расчетными показателями предполагавшихся накладных расходов и нормы прибыли.
1 The "CSSA code" column contains cross-references to the codes of the Classification of Statistics and Statistical Activities of the former ACC Subcommittee on Statistical Activities; the cross-references are subject to further discussion. 1 Колонка «Код КССД» содержит перекрестные ссылки на коды Классификации статистики и статистической деятельности бывшего Подкомитета АКК по статистической деятельности; вопрос о перекрестных ссылках подлежит дальнейшему обсуждению.
Column 4: Replace two first lines with: "Executive Board, reporting to ECOSOC and the FAO Conference". Колонка 4: заменить первые две строки следующим текстом: «Исполнительный совет, подотчетный ЭКОСОС и Конференции ФАО».
His column leads the charge. Его колонка возглавляет наступление.
The "Total votes" and "Percentage" columns include sums of votes won by pre-election coalitions HSP had been part of and the "Total seats" column includes sums of seats won by HSP in election constituencies plus representatives of ethnic minorities affiliated with HSP. Графы «Всего голосов» и «Процент» включают голоса набранные предвыборными коалициями с участием СДП, колонка «Всего мест» включает в себя сумму мест полученных социал-демократами и представителями этнических меньшинств, связанных с партией.
Больше примеров...
Столбец (примеров 290)
The third column of the Matrix is entitled "Existing situation: for example, legislative and other measures taken". Третий столбец Матрицы озаглавлен "Существующее положение: например, принятые законодательные и другие меры".
The record is inserted in the document at the cursor position, with the contents of each individual field of the record copied to a table column. Запись будет вставлена в расположение курсора в текущем документе, при этом содержимое каждого отдельного поля записи будет скопировано в столбец таблицы.
So we can say, for instance, that for group Adult 1 the number of doorways per 1,000 keyphrases was 20,950 for the entire experiment duration (left column). Скажем, из таблицы, мы можем сказать, что для группы Adult 1 количество дорвеев на 1000 фраз составило 20950 за время эксперимента (левый столбец).
If a + β = 1 then the first row and column may be deleted to form another Costas array of size q - 3: such a pair of primitive elements exists for every prime power q>2. Если а + β = 1, то первая строка и столбец удаляются для формирования другого массива Костаса размера q - 3: неизвестно, есть ли такие пары примитивных элементов для каждой степени q.
Let you choose the sheet orientation. Default is that the first column of the sheet is on the left. If you choose Right to Left, then the first column will be on the right and the others added from right to left. Позволяет выбрать положение листа. По умолчанию первый столбец располагается слева. Если вы выберете Справа налево, то первый столбец будет находиться справа, а остальные будут добавляться слева.
Больше примеров...
Колонна (примеров 280)
Now in Alexandria the antique monument - column Pompey, located on an ancient acropolis is popular. Сейчас в Александрии популярен античный памятник - колонна Помпея, расположенная на древнем акрополе.
In the course of the journey, this large column became split into many much smaller groups. Во время перехода эта крупная колонна разбилась на несколько более мелких групп.
But, sir, that means sending a French column... Но, сэр, тогда французская колонна пойдет прямо...
I expect the Fifth Column will be happy to fight back. Думаю что Пятая Колонна с удовольствием даст отпор.
Fifth Column is growing more aggressive. Пятая Колонна становится все более агрессивной.
Больше примеров...
Столб (примеров 26)
At the same time, a column of ash was carried north-west by prevailing winds, reaching the Virgin Islands and Puerto Rico. В то же время столб пепла под воздействием господствующих ветров начал смещаться к северо-западу, достигнув Виргинских островов и Пуэрто-Рико.
I did not notice anything in particular like a column of water when I looked around. Осмотревшись вокруг, я ничего не заметил - тем более ничего похожего на водяной столб».
The Tower consists of 15 searchlights with prisms that act as mirrors, reflecting the column of light vertically into the sky from a 10-metre wide wishing well. Башня состоит из 15 прожекторов с призмами, которые действуют как зеркала, отражая столб света вертикально в небо на высоту до 4000 метров.
But the results of the analysis of the testimonies made by the crew of the vessel and the soldiers who were on duty in the waters near the vessel right after the incident proved that there was no one who witnessed the column of water. Однако результаты анализа показаний, данных сразу же после инцидента экипажем корабля и военными, дежурившими в акватории неподалеку от корабля, доказывают, что людей, воочию наблюдавших водяной столб, не было.
I said we can shorten the column, we can spread it out to cover the couch. Столб можно укоротить, можно его расширить и перекрыть зону, где сейчас диван.
Больше примеров...
Графа (примеров 30)
Emergency aid to civilians (column 9): Чрезвычайная помощь гражданскому населению (графа 9):
Land forces (column 2): Сухопутные войска (графа 2):
If possible, a column to answer yes or no for each use will be included in the table] При наличии возможности в таблицу будет включена графа для указания ответа «да» или «нет» для каждого вида применения]
Column 5 (Other military forces) includes paramilitary forces (expenditures equal to 221,605 million roubles). Графа 5 («Другие войска») включает военизированные силы (расходы равняются 221,605 млн. рублей).
Instead of using a row or column of a grid graph, George partitions the graph into four pieces by using the union of a row and a column as a separator. Вместо использования строк и столбцов графа, Джордж разделяет граф на четыре части путём объединения строк и столбцов в качестве сепаратора.
Больше примеров...
Столбик (примеров 25)
This will give you a column of text about 60 characters wide which is easy to read on all e-mail systems. Это даст вам столбик текста шириной примерно в 60 знаков, который легко прочитать в email-клиенте любой системы.
Then you count the vowels in both names and you add them in each vowel column. Нужно сосчитать гласные в обоих именах, а затем сложить их в столбик.
Row referring to paragraph 5.2.22.20., fourth column (Common RED), transfer the cross mark from the line reading"- no electric control line presented or connected" to the line reading"- electric control line connected". Строка, относящаяся к пункту 5.2.22.20, четвертый столбик (Обычно/КРАСНЫЙ), перенести пометку крестиком со строки"- электрическая управляющая магистраль не предусмотрена или не подсоединена" на строку"- электрическая управляющая магистраль подсоединена".
For example, fashion consultant Tim Gunn described the building as just a thin column. Консультант в области моды Тим Ганн описал здание как «всего лишь тонкий столбик».
Should I make a win column? Мне записать победы в столбик?
Больше примеров...
Рубрику (примеров 18)
While you're on your personal call, I finished the trends column. Пока ты болтала на личные темы, я закончил рубрику о тенденциях.
I write a freelance advice column Я веду свободную рубрику советов
In addition, the women's magazine Gurbansoltan eje has a regular column devoted to children. Кроме того постоянную рубрику, посвященную детям, содержит журнал для женщин "Гурбансолтан эдже".
He was an instructor in non-profit management in the Bissett School of Business at Mount Royal University and wrote a regular municipal affairs column for the Calgary Herald. Он был преподавателем некоммерческого управления в Школе бизнеса Биссетта в Университете Маунт-Ройял и вёл рубрику в Калгари геральд, посвящённую городским делам.
It's been a while since we had a scroll-shooter in our column. Давненько к нам в рубрику не заглядывали хорошие скрол-шутеры.
Больше примеров...
Статью (примеров 26)
Look, if you don't want to write the column, just say so. Знаете, если вы не хотите написать статью, просто так и скажите.
Okay. I want that column on my desk by lunch. Через З часа положи статью мне на стол.
Stop rehearsing your column. Не пересказывайте вашу статью.
Clearly, this column places me at risk of incarceration by Hansen & Co. За эту статью я явно подвергаюсь риску быть лишеным свободы Хансеном и его компанией.
That writer you obsess about... he wants to do a whole Commitments column on us in the Journal. Он хочет статью о нас для своей свадебной колонки.
Больше примеров...
Статье (примеров 25)
Although the Advisory Committee appreciates the inclusion of this information, it requests that in order to clarify the distinction between positions and posts, future human resources tables include a separate column for positions funded under general temporary assistance. Консультативный комитет выражает удовлетворение по поводу включения этой информации, однако просит в будущем для проведения четкого различия между нештатными и штатными должностями включать в таблицы, посвященные людским ресурсам, отдельный столбец для нештатных должностей, финансируемых по статье временной помощи общего назначения.
The 2006 State Budget includes a special budget entry for international cooperation entitled "International Solidarity Provision", under the Economic Planning and Justice column in the expenditure chapter of the Foreign Affairs Department- Economic and Social Affairs Directorate. Государственный бюджет на 2006 год включает отдельную статью по международному сотрудничеству, озаглавленную "Положение международной солидарности" в разделе Экономическое планирование и справедливость по статье расходов Управления экономических и социальных дел министерства иностранных дел.
In doing so, he elaborated on a theme he had discussed earlier in a column in The Economist, on 18 September 1999. При этом он подробно останавливается на теме, которую он рассматривал ранее в статье, напечатанной в журнале "Экономист" от 18 сентября 1999 года.
Around the same time, he read a column by Irwin Silber in The Guardian, a left-wing newspaper in New York (now closed) about an article on 5 April 1973 by the Australian philosopher Peter Singer in The New York Review of Books. Примерно в то же время он прочёл колонку Ирвина Зильбера в The Guardian, левой нью-йоркской газете (в настоящее время закрытой), о статье австралийского философа Питера Сингера в The New York Review of Books.
In 2003, Ed Pegg wrote in his online MAA column that F24A deserves a name but did not propose one. В 2003 Эд Пегг (Ed Pegg Jr.) написал в своей статье на сайте Математической ассоциации Америки, что F24A заслуживает имя, но не предложил какое-либо.
Больше примеров...
Рубрике (примеров 13)
There's not enough space in my column. В рубрике просто не хватает места.
The game made its first public appearance in the October 1970 issue of Scientific American, in Martin Gardner's "Mathematical Games" column. Впервые описание этой игры было опубликовано в октябрьском (1970 год) выпуске журнала Scientific American, в рубрике «Математические игры» Мартина Гарднера (Martin Gardner).
The column under causes called "On the way to work" refers to accidents that occurred in transit on the way to the workplace. В рубрике "По пути на работу" приводятся данные о несчастных случаях, которые имели место во время следования соответствующих лиц к месту работу.
He said some nasty things about Eli in a gossip column. Он наговорил ужасных вещей про Илая в рубрике светской хроники.
You know, I occasionally get "whatever happened to" column written about me in the newspapers. Иногда обо мне пишут в газетах в рубрике Светская хроника.
Больше примеров...
Рубрики (примеров 15)
Some of the rooms allocated column "From the Life of the Orthodox parishes of the Diocese of Germany", "Church Chronicle", "The Church Life", containing materials of local church history. В некоторых номерах выделялись рубрики «Из жизни православных приходов Германской епархии», «Церковная хроника», «Церковная жизнь», содержавшие материалы о местной церковной истории.
Published in 1969 in Literaturnaya Gazeta, since then he has been the permanent author of the Club of 12 Chairs column. Публиковаться начал в 1969 году в «Литературной газете», с тех пор является постоянным автором рубрики «Клуб 12 стульев».
A frequent contributor to the letters column in the Midnight Ranger comic between 2003 and 2009. Завсегдатаем рубрики для фанатов в комиксах о Полуночнике в 2003-2009 годах.
The song's name is the basis for the title of Dave Mustaine's instructional column in Guitar World magazine, "Symphony of Instruction". Название песни («Симфония разрушения») стало основой для названия рубрики Мастейна в журнале Guitar World, которая называется «Symphony of Instruction» («Симфония инструкции»).
That's where we got it from, the News In Brief column, Из рубрики "Срочно в номер".
Больше примеров...
Раздел (примеров 23)
This model seems very suited for use in the summary of the Kiev report in the sense that most policy challenges (the first column) can be elaborated and discussed in an early stage, before the full assessment is ready. По-видимому, эта модель весьма подходит для составления резюме Киевского доклада, поскольку большинство политических проблем (первый раздел) можно наметить и обсудить на начальном этапе, до подготовки полной оценки.
Opened section of the administration (selected in the left column). Открытый раздел окна администрирования (выделенный в левой колонке).
The UK believes that the original proposal should now once more be considered and that Column 9(b) should be deleted from Table 3.2A and Section 4.1.10 deleted from Part 4. Соединенное Королевство полагает, что сейчас необходимо вновь рассмотреть его первоначальное предложение и что следует исключить колонку 9 b из таблицы 3.2А и исключить раздел 4.1.10 из части 4.
You read the obituary column. Просто читаешь раздел некрологов.
In section 2. STEERING, the text in the item column for 2.1.2 "Steering column" should be reinstated. Раздел 2, РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ, поправка к тексту на русском языке не относится.
Больше примеров...
Позвоночника (примеров 23)
The inventive method and device variants make it possible to efficiently carry out the patient vertebral column extension. Варианты способов и устройств позволяют эффективно осуществлять вытяжение позвоночника пациента.
The head was supported by an S-shaped neck, while the rest of the vertebral column, including the long tail, was held horizontally. Голова тарбозавра сидела на S-образной шее, а остальная часть позвоночника, включая длинный хвост, располагалась горизонтально.
The office variant of the device is provided with an additional backrest (fig. 5, ref. 5) used for supporting the entire vertebral column. Офисный варианта устройства имеет дополнительную спинку (5) (Фиг. 5) для опоры всего позвоночника.
The column towards the shoulders. От позвоночника к плечам.
Ligamentum nuchae is a large portion of the supraspinous ligament which extends along the vertebral column, being particular evident in the neck and thoracic region of the carcase. Затылочная связка представляет собой большую часть надосной связки, которая вдоль позвоночника, причем она особо выделяется в шейной или грудной части туши.
Больше примеров...