Английский - русский
Перевод слова Column

Перевод column с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колонка (примеров 537)
Your column at the Daily Planet's been canceled. Ваша колонка в Дейли Плэнет аннулирована.
I enjoy your column, Miss Fletcher. Мне нравится ваша колонка, мисс Флетчер.
Feel free to join our Society by registering your email with us (see right column). Для того, чтобы присоединиться к Обществу зарегистрируйте свой e-mail (см. колонка справа).
Column headed "P-2/M" Колонка, озаглавленная "С-2/М"
Column C is the original assignment by Corey and Pauling, and K is that of Koltun's patent. Колонка С содержит изначальные цвета Кори и Полинга, колонка К содержит цвета из патента Колтуна.
Больше примеров...
Столбец (примеров 290)
A lookup array can be a single row or column, or part of a single row or column. Это может быть одна строка или столбец, либо часть одной строки или столбца.
In non-relational systems, hierarchical databases, the distant counterpart of a table is a structured file, representing the rows of a table in each row of the file and each column in a row. В нереляционных системах, иерархических баз данных, отдаленный аналог таблицы представляет собой структурированный файл, представляющий строки таблицы в каждой строке файла и каждый столбец в строке.
There was a validation error on a schema generated during export: Source: Line: Column: Validation Error: Ошибка проверки в схеме, сгенерированной во время экспорта: Источник: Строка: Столбец: Ошибка проверки:
No key column has been defined. Не определен ключевой столбец.
The Committee was informed that where the current inventory (column 1) exceeds the total number of additional units (column 4) it is reflective of shipments received by the Mission from the United Nations Logistics Base at Brindisi. Комитет был информирован о том, что в тех случаях, когда число имеющихся в наличии предметов имущества (столбец 1) превышает общее дополнительное количество предметов имущества (столбец 4), то это отражает полученное Миссией имущество с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
Больше примеров...
Колонна (примеров 280)
The central column consisted of the 1st and 2nd Battalions of the 64th Infantry Regiment and the 3rd Battalion of the 62nd Regiment. Центральная колонна состояла из 1-го и 2-го батальонов 64-го пехотного полка и 3-го батальона 62-го полка.
The basis is of the Sign zero kilometer, the Snake column and the Obelisk of the pharaoh are on 3-4 meters of below modern level of the ground. Основание Знака нулевого километра, Змеиная колонна и Обелиска фараона находятся на 3-4 метра ниже современного уровня земли.
Between 1720 and 1760, the Churrigueresque column, or estipite, in the shape of an inverted cone or obelisk, was established as a central element of ornamental decoration. Между 1720 и 1760 годами типичная колонна чурригереско, эстипите, по форме напоминающая перевернутый конус или обелиск, стала основным элементом орнаментального декора.
You're Fifth Column. Вы - Пятая Колонна.
Another Column of Connaught Rangers, 422 men strong, led by Major O.F. Lloyd, searched houses in Bandon from 6 May to 11 May 1916, capturing further numbers of revolutionaries and weapons. Колонна численностью 422 человека под командованием майора О. Ф. Ллойда обыскала дома в Бандоне с 6 по 11 мая, арестовав немало повстанцев и конфисковав их оружие.
Больше примеров...
Столб (примеров 26)
At the same time, a column of ash was carried north-west by prevailing winds, reaching the Virgin Islands and Puerto Rico. В то же время столб пепла под воздействием господствующих ветров начал смещаться к северо-западу, достигнув Виргинских островов и Пуэрто-Рико.
If the vessel was sunk by a torpedo attack, there would naturally be a column of water. Если корабль потоплен торпедой, то, естественно, образуется водяной столб.
The column of the spring water can spurt up to 12 m high due to the effect of high pressure. Столб воды из источника благодаря давлению может подняться на высоту 12 м.
Specialists from Scandinava performed experiments on high-speed shooting and interested Druzhinin and Shalopu with his clip "Oil", in which a column of combustible liquid was rotating and ignited without the use of 3D animation. Специалисты из Scandinava производили эксперименты по скоростной съёмке и заинтересовали Дружинина и Шальопу своим роликом «Нефть», в котором столб горючей жидкости вращался и воспламенялся без применения 3D-анимации.
But the results of the analysis of the testimonies made by the crew of the vessel and the soldiers who were on duty in the waters near the vessel right after the incident proved that there was no one who witnessed the column of water. Однако результаты анализа показаний, данных сразу же после инцидента экипажем корабля и военными, дежурившими в акватории неподалеку от корабля, доказывают, что людей, воочию наблюдавших водяной столб, не было.
Больше примеров...
Графа (примеров 30)
Air force (column 4): Военно-воздушные силы (графа 4):
Column 9 (Emergency aid to civilians): included in total military forces cost; not separately provided. Графа 9 (Чрезвычайная помощь гражданскому населению): данные включены в общие военные расходы; в отдельном виде не предоставляются.
Column 6 (Central support administration and command): the budgets of the defence agencies (Office of the Secretary of Defense, Defense Logistics Agency, Defense Information Systems Agency, Defense Contract Audit Agency, etc.) which provide defence-wide support and general administration. Графа 6 (Центральные структуры тылового обеспечения и управления): бюджеты оборонных агентств (аппарат Министра обороны, Управление тыла Министерства обороны, Агентство систем оборонной информации, Агентство по ревизии оборонных контрактов и т.д.), осуществляющих общесистемное тыловое обеспечение и общее административное управление.
It should be pointed out that the "True" column refers to applicants over the age of 25, while the "False" column refers to applicants under the age of 25. Следует отметить, что графа "да" касается просителей убежища в возрасте более 25 лет, а графа "нет"- просителей убежища менее 25 лет.
In the column headed "Daily cost", the figure for "First 30 days" should read 124 В колонке "Суточная ставка", графа "Первые 30 дней", следует читать: "124".
Больше примеров...
Столбик (примеров 25)
This will give you a column of text about 60 characters wide which is easy to read on all e-mail systems. Это даст вам столбик текста шириной примерно в 60 знаков, который легко прочитать в email-клиенте любой системы.
The division also occurs in the column, but the quotient (result) is written below the divider, and separated by the horizontal line. Деление также происходит в столбик, но частное (результат) записывается ниже делителя и отделяется от него горизонтальной чертой.
Annex 7, Table 1, second column, last row, correct the text "All coated lamps of one type and one coating technology" to read "All coloured lamps of one coating technology". Приложение 7, Таблица 1, второй столбик, последняя строка, исправить текст "Все лампы с покрытием одного типа и с одной технологией нанесения покрытия" на "Все цветные лампы с одной технологией нанесения покрытия".
Paragraph 15.2.1.1.1., the table, the sixth column "Close-proximity mirror Class V", the cell for motor vehicles of category N2 <= 7.5 t, the text in the cell, amend to read: Пункт 15.2.1.1.1, таблица, шестой столбик "Зеркало бокового обзора, класс V", графа, касающаяся механических транспортных средств категории N2 <= 7,5 т, текст в графе изменить следующим образом:
Column 6: Hungarian border police controls take place at Lökösháza in Hungary, in 15 minutes stopping time as provided by the timetables of the trains. Столбик 6: полиция Венгрии осуществляет пограничный контроль на станции Лёкёшхаза в Венгрии в течение 15-минутной остановки, предусмотренной в расписании движения поездов
Больше примеров...
Рубрику (примеров 18)
I think we should give you an online column. Думаю, надо дать тебе рубрику в Интернете.
In addition, the women's magazine Gurbansoltan eje has a regular column devoted to children. Кроме того постоянную рубрику, посвященную детям, содержит журнал для женщин "Гурбансолтан эдже".
He was an instructor in non-profit management in the Bissett School of Business at Mount Royal University and wrote a regular municipal affairs column for the Calgary Herald. Он был преподавателем некоммерческого управления в Школе бизнеса Биссетта в Университете Маунт-Ройял и вёл рубрику в Калгари геральд, посвящённую городским делам.
Journalist Nona Chabashvili is the writer of the newspaper's Woman and Politics column. Журналист Нона Чабашвили ведет в этой газете рубрику «Женщина и политика».
He has since written for several publications, including the regular column England Made Me in Car Magazine, articles for Top Gear magazine, and a weekly column in The Daily Telegraph. Он писал для нескольких изданий, включая постоянную рубрику в журнале CAR под названием England Made Me, статьи для журнала Top Gear, а также вёл еженедельную колонку в The Daily Telegraph.
Больше примеров...
Статью (примеров 26)
Look, Dad, I got a column due in about an hour. Послушай пап, мне статью сдавать примерно через час.
The case gained wider notoriety when humor columnist Dave Barry wrote a column about starting a fire in his own toaster with Pop-Tarts. Этот случай получил широкую огласку после того, как юмористический обозреватель Дэйв Берри (Dave Barry) написал статью о возгорании своего тостера при подогревании «Поп-тартс».
About $500 a column. Примерно 500 долларов за статью.
Despite this, most modern texts - and this article - include the row and column headers for added clarity. Вопреки этому большинство современных текстов, включая и эту статью, включают заголовочные строку и столбец для большей ясности.
That writer you obsess about... he wants to do a whole Commitments column on us in the Journal. Он хочет статью о нас для своей свадебной колонки.
Больше примеров...
Статье (примеров 25)
Don't forget me in your column next week, chri. Не забудь упомянуть обо мне в статье на следующей неделе, дорогой.
You'll probably even write a column about our wedding night. Ты наверное даже нашу брачную ночь опишешь в своей статье
The 2006 State Budget includes a special budget entry for international cooperation entitled "International Solidarity Provision", under the Economic Planning and Justice column in the expenditure chapter of the Foreign Affairs Department- Economic and Social Affairs Directorate. Государственный бюджет на 2006 год включает отдельную статью по международному сотрудничеству, озаглавленную "Положение международной солидарности" в разделе Экономическое планирование и справедливость по статье расходов Управления экономических и социальных дел министерства иностранных дел.
In doing so, he elaborated on a theme he had discussed earlier in a column in The Economist, on 18 September 1999. При этом он подробно останавливается на теме, которую он рассматривал ранее в статье, напечатанной в журнале "Экономист" от 18 сентября 1999 года.
by need to tremohunt your words from trends column maybe you could help me with that. мне нужна твоя помощь в статье о трендах Может быть, вы могли бы мне помочь с этим.
Больше примеров...
Рубрике (примеров 13)
There's not enough space in my column. В рубрике просто не хватает места.
The column under causes called "On the way to work" refers to accidents that occurred in transit on the way to the workplace. В рубрике "По пути на работу" приводятся данные о несчастных случаях, которые имели место во время следования соответствующих лиц к месту работу.
He and two editors of Al Ray Al-aam were charged with false accusations and insulting public servants on account of Mr. Abdel Gadir's column which was critical of the Criminal Act of 1991, the Security Act and the Press and Publications Act. Он и два редактора газеты "Ар-Рай Айям" были обвинены в лживых заявлениях и оскорблениях государственных служащих, содержащихся в газетной рубрике г-на Абделя Гадира, в которой он высказал критические замечания в отношении уголовного закона 1991 года, закона о безопасности и закона о печати и публикациях.
The professional diseases column relates to diseases developed because one has been involved in activities that can cause bodily harm while in the workplace. В рубрике о профессиональных заболеваниях приводятся данные о болезнях, развившихся в результате трудовой деятельности, сопряженной с риском для здоровья.
Did you copy it from a broken hearts column? Вы разместили его в рубрике "сердечные дела" за прошедшую неделю?
Больше примеров...
Рубрики (примеров 15)
Some of the rooms allocated column "From the Life of the Orthodox parishes of the Diocese of Germany", "Church Chronicle", "The Church Life", containing materials of local church history. В некоторых номерах выделялись рубрики «Из жизни православных приходов Германской епархии», «Церковная хроника», «Церковная жизнь», содержавшие материалы о местной церковной истории.
You need something for your column? Хочешь что-то для своей рубрики?
Table, column headed "Specification", against "Bengal stick", first and second entries Таблица, колонка "Технические характеристики", первая и вторая позиции рубрики "Бенгальская свеча"
Published in 1969 in Literaturnaya Gazeta, since then he has been the permanent author of the Club of 12 Chairs column. Публиковаться начал в 1969 году в «Литературной газете», с тех пор является постоянным автором рубрики «Клуб 12 стульев».
As the house organ, there are monthly departments covering APS news and activities, a president's column, and so forth. Будучи печатным органом общества, журнал ежемесячно содержит такие рубрики, как новости и деятельность общества, колонка президента общества и т. п.
Больше примеров...
Раздел (примеров 23)
Table 1, column headed "Further information" Таблица 1, раздел "Дополнительная информация"
The second section in the "actual indicators of achievement" column should read: Второй раздел в колонке «Фактические показатели достижения результатов» следует читать:
The first section in the "remarks" column should read Первый раздел в колонке «Примечания» следует читать:
It might be possible to include a section on transport classification criteria in the WHO publication, as well as a column showing the United Nations numbers to be used for each pesticide. Можно было бы включить в публикацию ВОЗ раздел, посвященный критериям транспортной классификации, а также колонку с номерами пестицидов, принятыми Организацией Объединенных Наций.
The UK believes that the original proposal should now once more be considered and that Column 9(b) should be deleted from Table 3.2A and Section 4.1.10 deleted from Part 4. Соединенное Королевство полагает, что сейчас необходимо вновь рассмотреть его первоначальное предложение и что следует исключить колонку 9 b из таблицы 3.2А и исключить раздел 4.1.10 из части 4.
Больше примеров...
Позвоночника (примеров 23)
You have to cutting the column. Похоже, тебе придется резать со стороны позвоночника.
Caudal portion from the side (0101), prepared by transversal cut made through the vertebral column between the 12th rib and the 1st lumbar vertebra. Хвостовая часть полутушки (0101), полученная путем поперечного разруба позвоночника, производимого между двенадцатым ребром и первым поясничным позвоночником.
The controllable prosthesis for the cervical region of the vertebral column has a kinematic system of a Sholkor platform manipulator and consists of a lower support and an upper support in the form of supporting rings, which consist of two halves connected by a hinge. Управляемый протез шейного отдела позвоночника имеет кинематическую схему платформенного манипулятора Sholkor и состоит из нижней и верхней опоры выполненных в виде опорных колец, которые состоят из двух половин соединенных шарнирно.
The column towards the shoulders. От позвоночника к плечам.
CONTROLLABLE PROSTHESIS FOR CERVICAL REGION OF VERTEBRAL COLUMN УПРАВЛЯЕМЫЙ ПРОТЕЗ ШЕЙНОГО ОТДЕЛА ПОЗВОНОЧНИКА ОМЫРТКАНЫЦ МОЙЫН БОЛШШЩ БАСКАРЫЛАТЫН ΠPOTE3I
Больше примеров...