Английский - русский
Перевод слова Column

Перевод column с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колонка (примеров 537)
First column, second entry: for 5 General Service (Other level) for Mission Planning Service read 5 General Service (Other level) for Situation Centre Первая колонка, второй пункт: вместо "5 должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) для Службы планирования миссий" читать "5 должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) для Оперативного центра".
B. Column (9): Determination of state of cargo tank В. Колонка 9: Определение конструкции грузового танка
The magazine features a fictional satirical column written by Laurie Taylor, the "Poppletonian", which reflects on life at the fictional Poppleton University. В журнале есть вымышленная сатирическая колонка «Poppletonian», ведомая Лори Тейлором, рассказывающая о жизни несуществующего университета Поплтон.
Added Read/Unread column and bold type font for unread messages (only for those phone models that support message status reading). Добавлена колонка Прочитанный/Непрочитанный и выделение жирным шрифтом непрочитанных сообщений (только для тех телефонов, которые поддерживают возможность чтения этого статуса).
Column 2 (Name) Колонка 2 (Наименование)
Больше примеров...
Столбец (примеров 290)
At least one lookup column must be selected on the Columns page. На странице Столбцы должен быть выбран хотя бы один столбец подстановок.
Contains the table of numbers received by PID (column «PID») and their stratus (column «Status»). Содержит таблицу номеров принимаемых PID (столбец «PID») и их статус (столбец «Статус»).
column does not have check box on its header. Use overloaded HeaderInfo method for such columns. столбец Nº не имеет в своем заголовке флажка. Для таких столбцов пользуйтесь перегруженным методом HeaderInfo.
The record is inserted in the document at the cursor position, with the contents of each individual field of the record copied to a table column. Запись будет вставлена в расположение курсора в текущем документе, при этом содержимое каждого отдельного поля записи будет скопировано в столбец таблицы.
It is not possible to delete the header column. Удалить столбец меток невозможно.
Больше примеров...
Колонна (примеров 280)
And this column - lots of protection from return fire. А колонна - хорошая защита от ответного огня.
We have no confirmed reports that this column has engaged in fighting yet. Мы не располагаем проверенными данными о том, что эта колонна уже участвовала в боевых действиях.
Infiltrate a terrorist group known as the Fifth Column. Внедриться в террористичискую группу, известную как "Пятая колонна".
Trajan's Column, in the centre of the Forum, is celebrated as being the first triumphal monument of its kind. Колонна Траяна, размещённая в центре одноимённого форума, известна как первый триумфальный монумент такого вида.
The second column, under Colonel Wellesley, on advancing into the tope, was at once attacked in the darkness of night by a tremendous fire of musketry and rockets. Вторая колонна, которой командовал полковник Уэлсли, продвигаясь по роще, была тотчас же обстреляна в ночной темноте ужасным огнём мушкетов и ракет.
Больше примеров...
Столб (примеров 26)
At the same time, a column of ash was carried north-west by prevailing winds, reaching the Virgin Islands and Puerto Rico. В то же время столб пепла под воздействием господствующих ветров начал смещаться к северо-западу, достигнув Виргинских островов и Пуэрто-Рико.
If the vessel was sunk by a torpedo attack, there would naturally be a column of water. Если корабль потоплен торпедой, то, естественно, образуется водяной столб.
A pinch of this powder in a bonfire will send a flaming column screaming towards the sky. Щепотка этого порошка, брошенная в костер, вызовет огненный столб высотой до небес.
A vast column of light, 20 miles tall. Огромный столб света высотой 30 км.
The column of the spring water can spurt up to 12 m high due to the effect of high pressure. Столб воды из источника благодаря давлению может подняться на высоту 12 м.
Больше примеров...
Графа (примеров 30)
Land forces (column 2): Сухопутные войска (графа 2):
Air forces (column 4): Военно-воздушные силы (графа 4):
Column 5 (Other military forces) includes paramilitary forces (expenditures equal to 221,605 million roubles). Графа 5 («Другие войска») включает военизированные силы (расходы равняются 221,605 млн. рублей).
Page 3, table, row 3, column 2 Стр. 3, таблица, графа 3, колонка 2
A second column, with about 1,500 men under the command of Graf Hans von Werdenberg-Sargans, marched over the Kerenzerberg Pass. Второе соединение (около 1500 человек) под командованием графа Ганса фон Верденберг-Зарганса (нем. Hans von Werdenberg-Sargans) двигалось через альпийский перевал Керензерберг (нем. Kerenzerberg).
Больше примеров...
Столбик (примеров 25)
Then what does a column of 32 numbers mean? А что тогда означает столбик из 32 цифр?
Column 6: Romanian border police controls parallel with the railway control Столбик 6: пограничный контроль, проводящийся полицией Румынии параллельно с железнодорожным контролем
The resulting figure is weighted by the gross salary per annum in United States dollars divided by 1,000 (ibid., fourth column) to produce a weighted base figure (ibid., fifth column). Полученная величина взвешивается по величине годового валового оклада в долларах Соединенных Штатов, поделенной на 1000 (там же, четвертый столбик), в результате чего получается взвешенный базисный показатель (там же, пятый столбик).
For example, fashion consultant Tim Gunn described the building as just a thin column. Консультант в области моды Тим Ганн описал здание как «всего лишь тонкий столбик».
Should I make a win column? Мне записать победы в столбик?
Больше примеров...
Рубрику (примеров 18)
I think we should give you an online column. Думаю, надо дать тебе рубрику в Интернете.
I read your wonderful column every day... Я читаю вашу замечательную рубрику каждый день.
People are reading your column. Люди вновь читают твою рубрику.
He was an instructor in non-profit management in the Bissett School of Business at Mount Royal University and wrote a regular municipal affairs column for the Calgary Herald. Он был преподавателем некоммерческого управления в Школе бизнеса Биссетта в Университете Маунт-Ройял и вёл рубрику в Калгари геральд, посвящённую городским делам.
Journalist Nona Chabashvili is the writer of the newspaper's Woman and Politics column. Журналист Нона Чабашвили ведет в этой газете рубрику «Женщина и политика».
Больше примеров...
Статью (примеров 26)
She just posted a column online about an hour ago. Около часа назад опубликовала статью в сети.
PARIS - I began writing this column shortly after a remarkable anniversary. ПАРИЖ. Я начал писать эту статью вскоре после достопримечательного юбилея.
I was wondering if you'd write a column on Denis's behalf about how all it takes in a small town is one person with a bee in their bonnet to totally ruin a man's life. Мне интересно, могли бы вы написать статью от имени Дэниса о том, как это происходит в небольшом городе, как один человек с навязчивой идеей может полностью разрушить жизнь другого человека.
That writer you obsess about... he wants to do a whole Commitments column on us in the Journal. Он хочет статью о нас для своей свадебной колонки.
Maya, dear, I understand you're writing this month's relationship column. Майя, дорогая, вижу, пишешь статью в колонку об отношениях этого выпуска?
Больше примеров...
Статье (примеров 25)
Don't forget me in your column next week, chri. Не забудь упомянуть обо мне в статье на следующей неделе, дорогой.
In his last column, he declared all-out war on Ayim. В его последней статье, он объявил открытую войну Аиму.
What did you think of my column? А что ты думаешь о моей статье?
Every article and column mentions you. В каждой статье и колонке есть упоминание о Вас.
You'll probably even write a column about our wedding night. Ты наверное даже нашу брачную ночь опишешь в своей статье
Больше примеров...
Рубрике (примеров 13)
The game made its first public appearance in the October 1970 issue of Scientific American, in Martin Gardner's "Mathematical Games" column. Впервые описание этой игры было опубликовано в октябрьском (1970 год) выпуске журнала Scientific American, в рубрике «Математические игры» Мартина Гарднера (Martin Gardner).
I explore these sorts of issues in my column... and I have terrific sources: Я поднимаю эти вопросы в своей рубрике... и у меня отличный источник:
The column under causes called "On the way to work" refers to accidents that occurred in transit on the way to the workplace. В рубрике "По пути на работу" приводятся данные о несчастных случаях, которые имели место во время следования соответствующих лиц к месту работу.
In this column you can fin information about our partners from Chisinau, Moldova, and all over the world from wich you can purchase the "Chateau Vartely" production. В данной рубрике вы найдете информацию и данные наших партнеров из Кишинева, Молдовы и со всего мира, у которых вы сможете приобрести продукцию компании "Chateau Vartely".
This time the authors of the pamphlet brought together Shakhtar's forward and halfback in the Slap-Bang column. Авторы издания на этот раз свели нападающего «Шахтера» и полузащитника «Металлиста» в рубрике «Лоб в лоб».
Больше примеров...
Рубрики (примеров 15)
For the "Everyday Hero" column. Для рубрики "Герои среди нас".
You need something for your column? Хочешь что-то для своей рубрики?
As the house organ, there are monthly departments covering APS news and activities, a president's column, and so forth. Будучи печатным органом общества, журнал ежемесячно содержит такие рубрики, как новости и деятельность общества, колонка президента общества и т. п.
2.2.1.1.7.5 Table, column headed "Specification", against "Shell, spherical or cylindrical/ Preloaded mortar, shell in mortar", fourth entry 2.2.1.1.7.5 Таблица: колонка "Технические характеристики", четвертая позиция рубрики "Высотный шар, сферической или цилиндрической формы/Сборка из пусковой мортиры и высотного шара, заряженная пусковая мортира"
That's where we got it from, the News In Brief column, Из рубрики "Срочно в номер".
Больше примеров...
Раздел (примеров 23)
Table 1, column headed "Further information" Таблица 1, раздел "Дополнительная информация"
That falls into "That's a Switch" column. Значит, новость попадет в раздел небылиц.
The first section in the "remarks" column should read Первый раздел в колонке «Примечания» следует читать:
With reference to the addition of new substances to V4/W4 of 7.2.4, carriage of which in packages was prohibited, it agreed that this special provision should be deleted, since when no packing instruction appeared in the relevant column, carriage in packages was automatically prohibited. Что касается включения в V4/W4, раздел 7.2.4, новых веществ, перевозка которых в упаковках запрещена, то Совместное совещание решило изъять это специальное положение, так как если в соответствующей колонке не указано никакой инструкции по упаковке, то перевозка веществ в упакованном виде автоматически запрещается.
I'm Sara Melas. I run the gossip column at the Standard. Я - Сара Милас, веду раздел светской хроники в "Стэндард".
Больше примеров...
Позвоночника (примеров 23)
You have to cutting the column. Похоже, тебе придется резать со стороны позвоночника.
The inventive device for flexibly extending the vertebral column and for relieving stresses from skeletal muscles and ligaments comprises a base and a pad. Устройство для пластического вытяжения позвоночника и снятия напряжений со скелетных мышц и связок содержит основание и матрац.
4.3.1. Mount the abdominal insert on a rigid block with the same length and width as the lumbar spine column. 4.3.1 Элемент, моделирующий полость живота, устанавливается на жестком блоке той же длины и ширины, как и в случае поясничного отдела позвоночника.
Mount the abdominal insert on a rigid block with the same length and width as the lumbar spine column. 4.2.1 До установки на манекене поясничного отдела позвоночника производится его калибровка.
The lumbar spine is a flexible rubber column, which allows shear and bending in all directions. Поясничный отдел позвоночника представляет собой гибкий резиновый цилиндр, который может смещаться и изгибаться во всех направлениях.
Больше примеров...