Английский - русский
Перевод слова Column

Перевод column с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колонка (примеров 537)
(b) the employee thresholds for the given activity (column 2, subsection (c) below. Ь) пороговой численности работников для данного вида деятельности (колонка 2 нижеприведенного раздела с)).
It also provides information on the related tasks for the UN/ECE secretariat - column 5. В нем также приводится информация о соответствующих задачах секретариата ЕЭК ООН - колонка 5.
Because of the vagueness of this provision most of the schedules of specific commitments do not include the column "Additional commitments" or leave the column blank. Из-за неопределенности формулировки этого положения в большинстве перечней конкретных обязательств отсутствует колонка "Дополнительные обязательства" или же такая колонка остается незаполненной.
Page 107, instructions in writing model, table, column (1), first row Стр. 151, образец письменных инструкций, таблица, колонка 1, вторая графа
a The elimination column represents indirect costs charged by UN-Women on programme funds received from donors in relation to the management of other resources. а. Колонка "Вычет" представляет косвенные расходы, взимаемые Структурой "ООНженщины" в счет средств для финансирования программ и получаемые от доноров в связи с управлением другими ресурсами.
Больше примеров...
Столбец (примеров 290)
Check this if this column should be visible when the theme is selected. Установите флажок, если хотите показывать этот столбец при выборе этой темы.
When a single row or column contains all matching cookies, the row is cleared from the grid. Когда одна строка или столбец содержит все соответствующие печенья, строка удаляется из таблицы.
The output column for the file name cannot be found. Не обнаружен выходной столбец для имени файла.
Omits the first row or the first column in the selection from the sort. Опускает из сортировки первую строку или первый столбец в выбранной области.
Mining column to predict: Прогнозируемый столбец анализа данных:
Больше примеров...
Колонна (примеров 280)
At the same time the column and figure were repainted. В это же время колонна и фигура были перекрашены.
During this attack, one French column exposed its flank to the Highlanders and was almost instantly routed. Во время этой атаки одна французская колонна получила фланговый удар и почти мгновенно рассеялась.
A relief column, composed of B Company, 5th Cavalry, and a platoon of US tanks tried to reach G Company, but was unable to penetrate the North Korean force that was surrounding Hill 303. Колонна для деблокирования, составленная из роты В, 5-го кавалерийского полка и американский танковый взвод попытались пробиться к роте G, но не смогли прорвать северокорейское кольцо, окружившее высоту 303.
A large Cuban and FAPLA column was on the way from Menongue for the relief of Cuito Cuanavale, but progress in the rainy season was slow due to the need to clear the UNITA minefields and guard against possible ambushes. Крупная кубинская колонна и колонна ФАПЛА направлялись из Менонге для оказания помощи Квито-Кванавале, однако прогресс в сезон дождей был медленным из-за необходимости расчистки минных полей расставленных бойцами УНИТА и обустройством защиты от возможных засад.
This column launched its assault from the Jajce area, and had the task of reaching Mliništa (20 kilometres (12 mi) south of Ključ). Колонна атаковала со стороны Яйце и должна была добраться до Млиниште (20 км к югу от Ключа).
Больше примеров...
Столб (примеров 26)
In Feldioara, a column of water rose several meters into the air from a crack caused by the earthquake. В Фелдиоаре столб воды поднялся на несколько метров в воздух из трещины, вызванной землетрясением.
Another column has a similar sculpture of a woman, the wife of Finn according to legend. Другой столб имеет подобную скульптуру женщины, жены Финнтролля согласно легенде.
Even today, just a few kilometres from this Hall, we can contemplate, bewildered, the column of smoke that marks the remains of the twin towers. Даже сегодня - буквально в нескольких километрах от этого зала - мы можем с ужасом наблюдать столб дыма на месте оставшихся от башен-близнецов руин.
It is an immense swirling column of gas reaching high above adjacent clouds. Огромный столб вихрящегося газа, высоко поднимающийся над соседними облаками.
A column of air, weighing 214 kilos,... presses upon every citizen, even party members. На каждого гражданина, даже партийного, давит атмосферный столб весом 214 кило?
Больше примеров...
Графа (примеров 30)
The questionnaire also contains a column for explanatory notes and comments, allowing the binary findings to be put into the appropriate context. В вопроснике предусмотрена также графа для пояснений и примечаний, позволяющая представить стандартизированные результаты опроса в соответствующем контексте.
Home (column 9): Not applicable. На своей территории (графа 9):
If possible, a column to answer yes or no for each use will be included in the table] При наличии возможности в таблицу будет включена графа для указания ответа «да» или «нет» для каждого вида применения]
In the column headed "Daily cost", the figure for "First 30 days" should read 124 В колонке "Суточная ставка", графа "Первые 30 дней", следует читать: "124".
The form for registration of marriages has a column for "Father's name and surname" which has to be filled for both parties, but it does not have a corresponding column for their mothers' names and surnames. В бланке регистрации брака есть графа "Имя и фамилия отца", которая должна быть заполнена обеими сторонами, но нет графы для внесения имен и фамилий матерей.
Больше примеров...
Столбик (примеров 25)
Row referring to paragraph 5.2.1.27.6., third column (Motor Vehicle/YELLOW), delete the cross mark. Строка, относящаяся к пункту 5.2.1.27.6, третий столбик (Транспортное средство/ЖЕЛТЫЙ), исключить пометку крестиком.
Thus there are five issues that have attracted the interest of 40 per cent or more of all respondents (column 4). These are the topics (in the order in which they appear in the questionnaire): Так, интерес по меньшей мере 40% респондентов (четвертый столбик) привлекли следующие пять тем (приводятся в порядке расположения в вопроснике):
Column 1: in brackets: of which arrived with delay Столбик 1: в скобках: в том числе отправившихся без задержки
Column 6: Romanian border police controls parallel with the railway control Столбик 6: пограничный контроль, проводящийся полицией Румынии параллельно с железнодорожным контролем
Column 6: Hungarian border police controls take place at Lökösháza in Hungary, in 15 minutes stopping time as provided by the timetables of the trains. Столбик 6: полиция Венгрии осуществляет пограничный контроль на станции Лёкёшхаза в Венгрии в течение 15-минутной остановки, предусмотренной в расписании движения поездов
Больше примеров...
Рубрику (примеров 18)
In February 2014, Evans began writing a column titled "The Stoned Gamer" for High Times magazine. В феврале 2014 года Эванс начала вести рубрику под названием The Stoned Gamer для журнала High Times.
I think we should give you an online column. Думаю, надо дать тебе рубрику в Интернете.
He was an instructor in non-profit management in the Bissett School of Business at Mount Royal University and wrote a regular municipal affairs column for the Calgary Herald. Он был преподавателем некоммерческого управления в Школе бизнеса Биссетта в Университете Маунт-Ройял и вёл рубрику в Калгари геральд, посвящённую городским делам.
He has since written for several publications, including the regular column England Made Me in Car Magazine, articles for Top Gear magazine, and a weekly column in The Daily Telegraph. Он писал для нескольких изданий, включая постоянную рубрику в журнале CAR под названием England Made Me, статьи для журнала Top Gear, а также вёл еженедельную колонку в The Daily Telegraph.
It's been a while since we had a scroll-shooter in our column. Давненько к нам в рубрику не заглядывали хорошие скрол-шутеры.
Больше примеров...
Статью (примеров 26)
You won't have to read his column tomorrow, Eve. Можешь не читать эту статью завтра.
Clearly, this column places me at risk of incarceration by Hansen & Co. За эту статью я явно подвергаюсь риску быть лишеным свободы Хансеном и его компанией.
In 2002, Mims followed with another LED sun photometer paper, "An inexpensive and stable LED Sun photometer for measuring the water vapor column over South Texas from 1990 to 2001". В 2002 году Мимз написал ещё одну статью на тему солнечного фотометра - «Недорогой и стабильный солнечный фотометр для измерения конденсации водяного пара в атмосферном столбе над Южным Техасом в период с 1990 по 2001 год».
I would like to thank you for last Friday's column. Я хотел поблагодарить вас за вашу статью, она помогла мне понять моих родителей.
Maya, dear, I understand you're writing this month's relationship column. Майя, дорогая, вижу, пишешь статью в колонку об отношениях этого выпуска?
Больше примеров...
Статье (примеров 25)
Hart draws the weekly cartoon for my column. Харт каждую неделю рисует карикатуру к моей статье.
But if I did, I'd have to read about being a candidate for Betty Ford in your next column, so no. Я бы с удовольствием, но тогда в твоей новой статье я прочту, что стал кандидатом на место Бетти Форд, так что нет.
In those four column inches, she railed against me and my company, GNB, for wanting to tear down a beautiful old building: В этой статье она опубликовала протест против меня и моей компании - НБГ за то, что мы хотели снести прекрасное старое здание
I'm going to write about him for my next column. Напишу о нем в следующей статье.
In doing so, he elaborated on a theme he had discussed earlier in a column in The Economist, on 18 September 1999. При этом он подробно останавливается на теме, которую он рассматривал ранее в статье, напечатанной в журнале "Экономист" от 18 сентября 1999 года.
Больше примеров...
Рубрике (примеров 13)
In this column you can fin information about our partners from Chisinau, Moldova, and all over the world from wich you can purchase the "Chateau Vartely" production. В данной рубрике вы найдете информацию и данные наших партнеров из Кишинева, Молдовы и со всего мира, у которых вы сможете приобрести продукцию компании "Chateau Vartely".
The goods indicated in items 10 to 13 are missing (M) or have been destroyed (D) as indicated in column 12 Грузы, указанные в рубриках 10-13, отсутствуют (О) или уничтожены (У), как указано в рубрике 12
You know, I occasionally get "whatever happened to" column written about me in the newspapers. Иногда обо мне пишут в газетах в рубрике Светская хроника.
The professional diseases column relates to diseases developed because one has been involved in activities that can cause bodily harm while in the workplace. В рубрике о профессиональных заболеваниях приводятся данные о болезнях, развившихся в результате трудовой деятельности, сопряженной с риском для здоровья.
This time the authors of the pamphlet brought together Shakhtar's forward and halfback in the Slap-Bang column. Авторы издания на этот раз свели нападающего «Шахтера» и полузащитника «Металлиста» в рубрике «Лоб в лоб».
Больше примеров...
Рубрики (примеров 15)
Alice is still with us today, she edits our famous column, Сегодня у нас в гостях Алиса, легендарная хроникер рубрики
You need something for your column? Хочешь что-то для своей рубрики?
Table, column headed "Specification", against "Bengal stick", first and second entries Таблица, колонка "Технические характеристики", первая и вторая позиции рубрики "Бенгальская свеча"
Published in 1969 in Literaturnaya Gazeta, since then he has been the permanent author of the Club of 12 Chairs column. Публиковаться начал в 1969 году в «Литературной газете», с тех пор является постоянным автором рубрики «Клуб 12 стульев».
As the house organ, there are monthly departments covering APS news and activities, a president's column, and so forth. Будучи печатным органом общества, журнал ежемесячно содержит такие рубрики, как новости и деятельность общества, колонка президента общества и т. п.
Больше примеров...
Раздел (примеров 23)
The column "comments" contains points of particular relevance to the proposals listed above. Раздел «Замечания» содержит вопросы, представляющие особую важность для вышеупомянутых предложений.
That falls into "That's a Switch" column. Значит, новость попадет в раздел небылиц.
The second section in the "actual indicators of achievement" column should read: Второй раздел в колонке «Фактические показатели достижения результатов» следует читать:
It might be possible to include a section on transport classification criteria in the WHO publication, as well as a column showing the United Nations numbers to be used for each pesticide. Можно было бы включить в публикацию ВОЗ раздел, посвященный критериям транспортной классификации, а также колонку с номерами пестицидов, принятыми Организацией Объединенных Наций.
Section 7.3.3 of ADR, bearing in mind the indications contained in column of Chapter 3.2, Table A of ADR; or раздел 7.3.3 ДОПОГ с учетом указаний, содержащихся в колонке 17 таблицы А главы 3.2 ДОПОГ; или
Больше примеров...
Позвоночника (примеров 23)
Also the fractures to the acetabulum anterior wall and posterior column... from the heads of the femur being pushed upwards. Также переломы вертлужной впадины передней стенки и заднего отдела позвоночника... из-за того, что головка бедра была вытолкнута вверх.
(b) Length of rib distance remaining from the vertebral column to be specified between buyer and seller. Ь) Длина ребер, остающихся от позвоночника, согласуется между покупателем и продавцом.
4.3.1. Mount the abdominal insert on a rigid block with the same length and width as the lumbar spine column. 4.3.1 Элемент, моделирующий полость живота, устанавливается на жестком блоке той же длины и ширины, как и в случае поясничного отдела позвоночника.
PAD, DEVICE AND METHOD FOR STRETCHING A VERTEBRAL COLUMN AND FOR RELIEVING STRESS FROM SKELETAL MUSCLES МАТРАЦ, УСТРОЙСТВО И СПОСОБ ВЫТЯЖЕНИЯ ПОЗВОНОЧНИКА И СНЯТИЯ НАПРЯЖЕНИЙ СО СКЕЛЕТНЫХ МЫШЦ И СВЯЗОК
The lumbar spine is a flexible rubber column, which allows shear and bending in all directions. Поясничный отдел позвоночника представляет собой гибкий резиновый цилиндр, который может смещаться и изгибаться во всех направлениях.
Больше примеров...