Английский - русский
Перевод слова Column
Вариант перевода Колонка

Примеры в контексте "Column - Колонка"

Примеры: Column - Колонка
On the first of October 1991 (second column of the fourth paragraph) Regional Council adopts the Declaration "On the proclamation of Transcarpathia an autonomous province" 7. Первого октября 1991 года (вторая колонка четвёртого абзаца) Областной Совет принимает Декларацию «О провозглашении Закарпатья автономным краем».
The next column, 'W', is for students to list what they want to learn about the topic during the reading. Следующая колонка, «Ш» (Want - хочу), для студентов, чтобы они перечислили то, что они хотят узнать о теме во время чтения.
Beside his work at the Academy of Fine Arts, Bedri Rahmi also had a writer career, writing in various literary reviews and in the newspaper Cumhuriyet, where he had a weekly art column from 1952-1958. Кроме своей работы в Академии изящных искусств, Бедри Рахми также известен своей писательской карьерой, написанием статей и обзоров в газете Республика где у него была ежедневная художественная колонка в 1952-1958.
I was told that column was being cut. Я сказал(а) что эта колонка будет вырезана
The pilot and passenger were seated in side-by-side configuration: the control column was centrally mounted and there were two sets of rudder pedals, so that it could be flown from either seat. Пилот и пассажир сидели в конфигурации тандем: контрольная колонка была установлена посередине, два набора педалей руля позволяли управлять с любого места.
The third column, 'L', is for what the students learned from the reading. Третья колонка, «L» (Learned - изучили), для того, что студенты перечислили то, что изучили в процессе чтения.
The schedules of the Republic of Korea and Japan are among the rare schedules that have entries under the "Additional commitments" column that relate to future liberalization measures. К числу тех редких перечней, в которых содержится колонка "Дополнительные обязательства" с упоминанием в ней будущих мер в области либерализации, относятся перечни обязательств Республики Корея и Японии.
In the matrix, each row represents an individual sector or cross-sectoral issue and each column represents a particular instrument or policy instrument related to it. Каждый ряд матрицы соответствует отдельному секторальному или межсекторальному вопросу, а каждая колонка - связанному с ним конкретному инструменту или инструменту политики.
Table 10, column 8: correct the text for Poland in the English version to read: Таблица 10, колонка 8; исправить текст в отношении Польши следующим образом:
The column "No. of meetings" indicates how many meetings were allocated for the agenda item. Колонка «Количество заседаний» указывает, сколько заседаний было посвящено данному пункту повестки дня.
The "Remarks" column was designed by the 1992 Panel to aid the understanding of international transfers by providing the opportunity, if States so wished, to report the designation, type or model of the equipment being transferred. Колонка «Замечания» была введена по рекомендации Группы 1992 года с целью облегчить понимание международных поставок путем предоставления государствам возможности представлять, по своему желанию, информацию в отношении предназначения вида и модели поставляемой техники.
Statement IX, which sets out the statement of income and expenditure for capital assets and construction in progress, includes a column dedicated to the capital master plan. В ведомости IX, в которой представлена ведомость поступлений и расходов по капитальным активам и незавершенному строительству, имеется колонка, посвященная генеральному плану капитального ремонта.
Page 107, table for specific organ toxicity, Category 3, column heading "Hazard statement" Стр. 145, таблица для специфической избирательной токсичности, поражающей отдельные органы-мишени, класс 3, колонка "Краткая характеристика опасности"
(these tables follow the format of the programme, with an extra column for ECE/FAO actions) (эти таблицы составлены в порядке, указанном в программе, при этом для мероприятий ЕЭК/ФАО добавлена дополнительная колонка)
Civil Defence (column 14): Is not funded through the Defense Budget. Гражданская оборона (колонка 14): Гражданская оборона финансируется не из бюджета на оборону.
Third column for marginal 210422 (1), replace "On vessels" by "On board vessels". Третья колонка для маргинального номера 210422 (1): заменить слова "На судах" словами "На борту судов".
b Balance of SPR resources carried forward from the 5th cycle (column 1). Ь Остаток СРП, перенесенный с пятого цикла (колонка 1).
Since the Secretary-General's proposals for the financing of UNAMIR were approved without change, column 1 reflects the cost estimates that were presented for the reporting period, and also indicates the additional provision for the support account for peacekeeping operations. Поскольку предложения Генерального секретаря о финансировании МООНПР были утверждены без изменений, колонка 1 отражает представленную на отчетный период смету расходов и указывает также дополнительные ассигнования на финансирование вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
This corrigendum sets out amendments to the text of the guidelines adopted by the EMEP Steering Body at its twenty-sixth session) and modifies table IV 1B of annex IV by adding a column for PCBs. Настоящим вносятся поправки в текст проекта руководящих принципов, принятого Руководящим органом ЕМЕП на его двадцать шестой сессии), и изменения в таблицу IV 1В приложения IV, куда добавляется колонка по ПХД.
With Display message sizes selected there will be another column in the header pane that shows the messages' size. Если установлен флажок Отображать размер сообщений, к панели заголовков будет добавлена колонка, в которой показан размер сообщений.
In addition to that, in four daily papers of Macao, a weekly column is published under the general topic "To know Macao's Law", which addresses a different specific issue every week. В дополнение к этому в четырех ежедневных газетах, выходящих в САРМ, имеется еженедельная колонка по общей тематике "Законы Макао необходимо знать", в которой каждую неделю рассматривается очередной конкретный вопрос.
Table 1, item 32, column 7, replace "Contracting Parties may adopt the following requirements and conditions:" by "Alternatively, for vehicles". Таблица 1, элемент 32, колонка 7, вместо "Договаривающиеся стороны могут принять следующие требования и условия:" читать "В качестве альтернативного варианта для транспортных средств".
Page 107, instructions in writing model, table, column (1), first row Стр. 151, образец письменных инструкций, таблица, колонка 1, вторая графа
Page 284, Table, row 11, column 3, second phrase Стр. 284, таблица, строка 11, колонка 3, второе предложение
"Priority" column: This would enable potential donors to identify those needs, which are of priority according to the requesting country. а) колонка "Приоритет": это позволило бы потенциальным донорам идентифицировать те потребности, которые, по мнению запрашивающей страны, имеют приоритетное значение;