| The "Action history" column contains information from the last session when the item was considered. | Колонка «История решений» содержит информацию с последней сессии, когда рассматривался данный пункт. |
| If column (8) is empty, the substance or article may only be carried in packages. | Если колонка 8 не заполнена, соответствующее вещество или изделие разрешается перевозить только в упаковках. |
| Third column for marginal 210320, read: "On board vessels in service cofferdams may". | Третья колонка для маргинального номера 210320: читать "На судах, находящихся в эксплуатации, коффердамы могут...". |
| Annex, column headed Reason for discontinuation | Приложение, колонка под названием «Причина прекращения» |
| Under this second option, a third column would be added in varietal listings setting out any known trademarks for the variety. | В соответствии со вторым вариантом в перечень разновидностей может быть добавлена третья колонка, где будут указаны любые известные торговые знаки для данной разновидности. |
| Page 18, right-hand table, column 2 | Стр. 26, таблица справа, вторая колонка |
| Page 19, second column, third paragraph of Pakistan | Стр. 23, первая колонка, третий абзац выступления представителя Пакистана |
| It also provides information on the related tasks for the UN/ECE secretariat - column 5. | В нем также приводится информация о соответствующих задачах секретариата ЕЭК ООН - колонка 5. |
| The tasks are listed according to subject areas - column 1. | Задачи перечисляются в разбивке по программным областям - колонка 1. |
| 2nd entry, column 2, read: | Вторая позиция, колонка 2: читать следующим образом: |
| Table 6 column 2 (Unit) | Таблица 6, колонка 2 (единица измерения) |
| House of Lords Hansard, written parliamentary answer, 16 November 2004, column WA 130. | «Хансард» Палаты лордов, письменный ответ в парламенте, 16 ноября 2004 года, колонка WA 130. |
| The column for showing the percentage difference between energy consumption from the reference and sectoral approaches has been deleted. | Колонка для разницы в процентах между потреблением энергии в рамках стандартного и секторального подходов была исключена. |
| This column would be devoted to tunnels in which the carriage of dangerous goods is totally prohibited. | Эта колонка будет касаться туннелей, в которых перевозка опасных грузов полностью запрещена. |
| Initial sample preparation procedures and analytical procedures are fully presented in the online documentation and an analysis method column is linked to the specific analytic procedure used. | Процедуры подготовки первоначальной выборки и аналитические процедуры подробно охарактеризованы в онлайновой документации, и колонка, соответствующая аналитическому методу, увязана с конкретной использованной аналитической процедурой. |
| Page 10, first column, China | Стр. 10, первая колонка, Китай |
| This would increase the number of Member States that are within range from 120 (column 5) to 127 (column 10). | Это приведет к увеличению в пределах квоты числа государств-членов со 120 (колонка 5) до 127 (колонка 10). |
| The recommended change would increase the number of Member States that are within range from 120 (column 5) to 126 (column 15). | В результате внесения рекомендованных изменений количество государств-членов, которые находятся в пределах желаемых квот, возрастет со 120 (колонка 5) до 126 (колонка 15). |
| Then the first dozen, second column, second dozen, third column, and so on. | Потом первая дюжина, вторая колонка, вторая дюжина, третья колонка, и так далее. |
| 2) (First column) Without limits. (Second column) Without limits. | 2) (Первая колонка) Без ограничений. (Вторая колонка) Без ограничений. |
| (First column) ditto. (Second column) ditto. | (Первая колонка) См. выше. (Вторая колонка) См. выше. |
| Because of the vagueness of this provision most of the schedules of specific commitments do not include the column "Additional commitments" or leave the column blank. | Из-за неопределенности формулировки этого положения в большинстве перечней конкретных обязательств отсутствует колонка "Дополнительные обязательства" или же такая колонка остается незаполненной. |
| Table 1 lists the critical limit indicators (second last column) and five effects (last column) used to compute critical thresholds. | В таблице 1 приводятся показатели критических предельных значений (предпоследняя колонка) и пять видов воздействия (последняя колонка), которые использовались для расчета критических пороговых значений. |
| OK, your column is like, the only thing I read that's not Fantasy Basketball. | Слушай, твоя колонка новостей, вообще, единственное, что я читаю кроме Фентези Баскетбола. |
| The column Year lists the year in which the song was released. | Колонка «Год» перечисляет года, в которых была выпущена песня. |