Английский - русский
Перевод слова Column
Вариант перевода Колонка

Примеры в контексте "Column - Колонка"

Примеры: Column - Колонка
An additional column has been added to allow for the reporting of revisions in data due to changes other than methodological recalculations, e.g. statistical or editorial changes, correction of errors. Была включена дополнительная колонка, позволяющая сообщать пересмотренные данные в результате иных изменений, помимо методологических перерасчетов, т.е.
Babbage (Technology) - named for the inventor Charles Babbage, this column was established in March 2010 and focuses on various technology related issues. Бэббидж (Технологии) - назван по имени изобретателя Чарльза Бэббиджа, эта колонка посвящена технологиям и науке.
(First column) Valid if it is in force and the holder of the permit has the legal age in Spain. (Second column) Validity of six months from the date of obtaining residence. (Первая колонка) Является действительным, если не истек срок его действия и владелец удостоверения достиг возраста совершеннолетия, предусмотренного в Испании. (Вторая колонка) Действительно в течение шести месяцев с даты получения вида на жительство.
The student divides the paper into two columns: the note-taking column (usually on the right) is twice the size of the questions/keyword column (on the left). Студент делит страницу на две колонки: колонка для конспекта (обычно справа) занимает 2/3 страницы, слева 1/3 занимает колонка для вопросов и ключевых слов.
UNDP explained that when the transactions were recorded into the system nothing had been entered in the name column. США. ПРООН пояснила, что, когда операции заносились в систему, колонка «название» была оставлена пустой.
The first column is the I/ O port (or the range of I/ O ports), the second column identifies the device that uses these I/ O ports. Первая колонка - это номер порта (или диапазон портов), вторая - показывает устройство, которое использует эти порты.
Again, a column is provided that allows the individual case(s) in which the samples were recorded to be identified. В этой таблице имеется также колонка, которая указывает на конкретный случай, когда данные образцы были зарегистрированы.
Charlyne Varkonyi Schaub's column appears each fortnight in the Home & Garden section of the Florida newspaper Sun Sentinel. Колонка Шарлин Валкони Шнауб появляется каждые две недели в разделе «Дом и сад» флоридской газеты Sun Sentinel.
indicated in this column in accordance with the following criteria: Колонка (7) (Ограниченные количества): Изменить предельные значения, указанные в этой колонке, согласно следующим критериям:
If a newspaper ran some racist or homophobic column, we realized we could do something about it. Если в газете появлялась колонка расистской или гомофобной направленности, мы понимали, что с этим можно покончить.
This year, however, although the categories for determining utilization in 2003 are the same, an additional column ( ) has been added to show only those reassignments that are related. А в нынешнем году, хотя категории для определения используемости обслуживания в 2003 году и остались теми же, добавлена колонка, показывающая только заседания, переуступленные смежному органу.
Annex 4, page 43, paragraph 1.2.1.3., column 1, heading 63, пункт 1.2.1.3, колонка 1, заголовок
The table also identifies 51 local applications that are critical, 20 of which are also backed up by the secondary data centre in Piscataway (column 2). В таблице также приведено 51 имеющее критически важное значение местное программное приложение, резервные копии 20 из которых имеются в дублирующем центре хранения и обработки данных в Писктауэе (колонка 2).
From October 2006 this column was expanded into a full-page section on Mondays, including samples from TVGoHome and Ignopedia, an occasional series of pseudo-articles on topics mostly suggested by readers. Начиная с октября 2006 года колонка стала занимать целую страницу, в нее входили фрагменты из TVGoHome и Игнопедии, ресурсов, представляющих собой несистематические сборники псевдо-статей, в основном на темы, предложенные читателями.
Baobab (Africa & Middle East) - named for the baobab tree, this column was established in July 2010 and focuses on various issues across the African continent. Баобаб (Африка и Ближний Восток) - назван в честь баобаба, эта колонка была создана в июле 2010 года и включает в себя статьи, связанные с африканским континентом.
The second column of the table contains the number of the entry in the Arrival/Departure Records against which a match was achieved for the claim in question. Вторая колонка таблицы содержит номер позиции в Документах о прибытии/выезде, в которой содержатся данные, совпавшие с данными конкретной претензии.
The Meeting finally agreed to accept the proposal by Portugal to set minimum requirements for pre-basic seed (i.e. second column of the table proposed by the Rapporteurs from the UK and the Netherlands). Совещание в конечном счете приняло предложение Португалии об установлении минимальных требований к картофелю, предназначенному для подготовки основного семенного материала (вторая колонка таблицы, предложенной Докладчиками от Соединенного Королевства и Нидерландов).
In 1930, a London newspaper published a column by the astrologer R. H. Naylor В 1930 году в лондонской газете по случаю рождения принцессы Маргарет появилась колонка астролога Р. Г. Нэйлора. ЧТО ПРЕДСКАЗЫВАЮТ ЗВЕЗДЫ НОВОЙ ПРИНЦЕССЕ.
Annex 16, minimum requirements for safety-belts and retractors, for vehicle category N1, the specification in column 4, amend to read: Приложение 16, минимальные предписания в отношении безопасности втягивающих устройств, категория транспортных средств N1, колонка 4
When water-spraying is required in Chapter 3.2, Table C, column 9, a water-spray system shall be installed in the cargo area on deck for the purpose of reducing vapours given off by the cargo, and of cooling the tops of cargo tanks. В тех случаях, когда того требует перечень веществ, содержащийся в добавлении 4 колонка 9 таблицы С главы 3.2, в пределах грузового пространства на палубе должна быть установлена водораспылительная система в целях уменьшения объема выделяемых грузом паров и охлаждения верхней части грузовых танков.
3257, both entries, column (2), in the French text, add "et inférieure à son point d'éclair" at the end 3257, две позиции, колонка 2: данная поправка не касается текста на русском языке.
The "Manufacture, process or use threshold (column 3)" is the threshold to be used by Parties that have opted for an employee approach. "Пороговые значения для производства, обработки или использования (колонка З)" - пороговые значения, которые должны использовать Стороны, выбравшие подход, ориентированный на численность работников.
As the house organ, there are monthly departments covering APS news and activities, a president's column, and so forth. Будучи печатным органом общества, журнал ежемесячно содержит такие рубрики, как новости и деятельность общества, колонка президента общества и т. п.
2789, column, in the French text, replace""with"" 2789, колонка 12: данная поправка не касается текста на русском языке.
Paragraphs 4.2.2.1.1.1., and 4.2.2.1.1.2., the table, second row, second column, after the word A-Status@, add the words ABrake Demand@. Пункты 4.2.2.1.1.1 и 4.2.2.1.1.2, таблица, вторая строка, вторая колонка, после слова "Статус" добавить слова "запрос на торможение".