| The appropriations column of statement IV does not contain sub-columns for supplementary appropriations and other adjustments, transfers and revisions. | Колонка ассигнований в ведомости IV не содержит подколонок для дополнительных ассигнований и других корректировок, переводов и изменений. |
| Page 9, column 4, row 7: Add the following: "Art. | Страница 12, колонка 4, строка 5: Добавить следующее: "Ст. |
| "Technical specifications" table, "Comments" column: | Таблица "Технические характеристики", колонка "Замечания": |
| A column was included in the non-expendable inventory reports as at 30 June 2002, in which the reconciling entries were noted. | В инвентарные ведомости по имуществу длительного пользования по состоянию на 30 июня 2002 года была включена колонка, в которой указывались балансирующие проводки. |
| Page 12, third column, "Suggested illustrative material", entry 20.1 | Стр. 11, третья колонка «Предлагаемые наглядные пособия», рубрика 20.1 |
| "Each column of Table A" | "Каждая колонка таблицы А..." |
| Annex I, table 5, column headed "Year" | Таблица 5, колонка, озаглавленная «Год» |
| Row 4, column 4 should read | Четвертый ряд, колонка 4 должна гласить |
| Regarding table 12 (column 2) | По таблице 12 (колонка 2) |
| A regular column in the China Women's Daily by the association for women journalists monitors and reports on the media from a gender perspective. | В китайской газете "China Women's Daily" регулярно появляется колонка, которую ведет ассоциация журналистов-женщин и в которой дается оценка деятельности средств массовой информации с гендерной точки зрения. |
| Regarding table 1 (column 3, Mopeds) | Таблица 1 (колонка 3, Мопеды) |
| Regarding table 12 (column 8, Others) | Таблица 12 (колонка 8, другие категории) |
| Regarding table 12 (column 9, Obligation of driving instruction) | Таблица 12 (колонка 9, Обязательное обучение вождению) |
| Editor's note: Table A, column [xx], tank code (see Chapter 4.3). | ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКЦИИ: Таблица А, колонка [хх], код цистерны (см. главу 4.3). |
| along with "other nationalities", this column also includes those abstaining from providing information | Эта колонка помимо лиц "прочих национальностей" включает также тех, кто не предоставил информацию. |
| The differences were again recorded as reconciling entries in a column in the non-expendable inventory reports as at 30 June 2003. | В инвентарной ведомости по имуществу длительного пользования по состоянию на 30 июня 2003 года была вновь включена колонка, в которой указывались балансирующие проводки. |
| a The last column refers to the period 1990-1999. | а Последняя колонка относится к периоду 1990 - 1999 годов. |
| Marking (column (12) of Table A and 7.1.5.0.2 for packages) | Сигнализация (колонка 12 таблицы А и 7.1.5.0.2 для контейнеров) |
| Paragraph 8, second table (Members), column 3, heading | Пункт 8, заголовок второй таблицы (Члены Трибунала), третья колонка |
| Table 1, line 30, column 1 | Таблица 1, строка 30, первая колонка |
| Table 2, column headed "EOA-GEN" | Таблица 2, колонка "ОВД-ОБЩ" |
| Table 2, column headed "CIAM" | Таблица 2, колонка "ЦРМКО" |
| Swap columns Item and English (first column) to indicate more clearly how the table and descriptions are described. | Поменять местами колонки "номер" и "английский" (первая колонка), с тем чтобы сделать яснее таблицу и описание. |
| Page 34, column headed "Plenary meeting" | Стр. 36, колонка «Пленарное заседание» |
| (ADR only, left-hand column:) | (Только ДОПОГ, левая колонка:) |