The appropriations column of statement IV does not contain sub-columns for supplementary appropriations and other adjustments, transfers and revisions. |
Колонка ассигнований в ведомости IV не содержит подколонок для дополнительных ассигнований и других корректировок, переводов и изменений. |
Page 9, column 4, row 7: Add the following: "Art. |
Страница 12, колонка 4, строка 5: Добавить следующее: "Ст. |
"Technical specifications" table, "Comments" column: |
Таблица "Технические характеристики", колонка "Замечания": |
A column was included in the non-expendable inventory reports as at 30 June 2002, in which the reconciling entries were noted. |
В инвентарные ведомости по имуществу длительного пользования по состоянию на 30 июня 2002 года была включена колонка, в которой указывались балансирующие проводки. |
Page 12, third column, "Suggested illustrative material", entry 20.1 |
Стр. 11, третья колонка «Предлагаемые наглядные пособия», рубрика 20.1 |
"Each column of Table A" |
"Каждая колонка таблицы А..." |
Annex I, table 5, column headed "Year" |
Таблица 5, колонка, озаглавленная «Год» |
Row 4, column 4 should read |
Четвертый ряд, колонка 4 должна гласить |
Regarding table 12 (column 2) |
По таблице 12 (колонка 2) |
A regular column in the China Women's Daily by the association for women journalists monitors and reports on the media from a gender perspective. |
В китайской газете "China Women's Daily" регулярно появляется колонка, которую ведет ассоциация журналистов-женщин и в которой дается оценка деятельности средств массовой информации с гендерной точки зрения. |
Regarding table 1 (column 3, Mopeds) |
Таблица 1 (колонка 3, Мопеды) |
Regarding table 12 (column 8, Others) |
Таблица 12 (колонка 8, другие категории) |
Regarding table 12 (column 9, Obligation of driving instruction) |
Таблица 12 (колонка 9, Обязательное обучение вождению) |
Editor's note: Table A, column [xx], tank code (see Chapter 4.3). |
ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКЦИИ: Таблица А, колонка [хх], код цистерны (см. главу 4.3). |
along with "other nationalities", this column also includes those abstaining from providing information |
Эта колонка помимо лиц "прочих национальностей" включает также тех, кто не предоставил информацию. |
The differences were again recorded as reconciling entries in a column in the non-expendable inventory reports as at 30 June 2003. |
В инвентарной ведомости по имуществу длительного пользования по состоянию на 30 июня 2003 года была вновь включена колонка, в которой указывались балансирующие проводки. |
a The last column refers to the period 1990-1999. |
а Последняя колонка относится к периоду 1990 - 1999 годов. |
Marking (column (12) of Table A and 7.1.5.0.2 for packages) |
Сигнализация (колонка 12 таблицы А и 7.1.5.0.2 для контейнеров) |
Paragraph 8, second table (Members), column 3, heading |
Пункт 8, заголовок второй таблицы (Члены Трибунала), третья колонка |
Table 1, line 30, column 1 |
Таблица 1, строка 30, первая колонка |
Table 2, column headed "EOA-GEN" |
Таблица 2, колонка "ОВД-ОБЩ" |
Table 2, column headed "CIAM" |
Таблица 2, колонка "ЦРМКО" |
Swap columns Item and English (first column) to indicate more clearly how the table and descriptions are described. |
Поменять местами колонки "номер" и "английский" (первая колонка), с тем чтобы сделать яснее таблицу и описание. |
Page 34, column headed "Plenary meeting" |
Стр. 36, колонка «Пленарное заседание» |
(ADR only, left-hand column:) |
(Только ДОПОГ, левая колонка:) |