Third column, last entry: for Personnel Management and Support Service (in lieu of delegation of authority) read Personnel Management and Support Service (in view of delegation of authority) |
Третья колонка, последний пункт: вместо "Служба кадрового управления и обеспечения (вместо передачи полномочий)" читать "Служба кадрового управления и обеспечения (ввиду передачи полномочий)". |
b/ Represents $100,000 plus 5 per cent of the fifth cycle IPF (column 2); for Eritrea, $500,000 plus 5 per cent of the fifth cycle IPF. |
Ь/ Составляет 100000 долл. США плюс 5 процентов ОПЗ в рамках пятого цикла (колонка 2); для Эритреи 500000 долл. США плюс 5 процентов ОПЗ в рамках пятого цикла. |
to tank-wagons, wagons with movable tanks and battery-wagons/fixed tanks (tank-vehicles), (fixed tanks), vehicles with to demountable tanks and battery-vehicles (left hand column); |
к вагонам-цистернам, вагонам со съемными цистернами и вагонам-батареям/ встроенным цистернам (автоцистернам), к съемным цистернам и транспортным средствам - батареям (левая колонка); |
Page 36 - table 4 (Common indicators), row 2 (Reduction of the scale of outbreaks and incidents of water-related diseases), column 2 (Common indicators) - add the following text in italics: |
Стр. 36 - таблица 4 (общие индикаторы), строка 2 (сокращение масштабов вспышек и случаев заболеваний, связанных с водой), колонка 2 (общие индикаторы) - добавить следующий текст, выделенный наклонным шрифтом: |
c) The distribution of pledges across the three-year period is approximate where not specified in the pledge (second column); the amounts of the annual pledges are approximate if the total pledge was not in USD. |
с) Распределение объявленных взносов на трехлетний период, если это специально не оговорено в объявленном взносе (вторая колонка), является приблизительным; суммы годовых объявленных взносов, если общая сумма взноса исчисляется не в долларах США, являются приблизительными. |
Column (10) (Undistributed): pension fees for military and civilian personnel. |
Колонка 10 («Нераспределенные ассигнования»): пенсионные выплаты военнослужащим и гражданскому персоналу. |
Column 3, showing assessment rates for 2003, has been included for information purposes only. |
Колонка З, показы-вающая ставки взносов на 2003 год, включена ис-ключительно в информационных целях. |
Column J is the color scheme used by the molecular visualizer Jmol. |
Колонка J описывает цветовую схему, используемую молекулярным визуализатором Jmol. |
Column B, fifth line, amend to read: ...in 2003. |
Колонка В, четвертая строка, скорректировать следующим образом: ...противоминной деятельности. |
Column 4: Replace two first lines with: "Executive Board, reporting to ECOSOC and the FAO Conference". |
Колонка 4: заменить первые две строки следующим текстом: «Исполнительный совет, подотчетный ЭКОСОС и Конференции ФАО». |
Column B requires a report on the results of the transition activities. |
Колонка В: в эту колонку должна быть включена информация о результатах мероприятий на этапе перехода. |
Column 5, on risk reduction capacity, is of fundamental importance. |
Колонка 5, касающаяся возможности сокращения риска, имеет очень важное значение. |
Class (Column 3a of Table A). |
Класс (колонка За таблицы А). |
Column 4 is entitled "Production for feedstocks within your country". |
Колонка 4 озаглавлена: "Производство исходного сырья в вашей стране". |
Column 5 is entitled "Quantity of new substances imported as feedstock". |
Колонка 5 озаглавлена "Количество новых веществ, импортированных в качестве исходного сырья". |
Column 1: All Parties and Signatories at the time of the Working Group meeting. |
Колонка 1: все Стороны и страны, подписавшие Конвенцию, на время проведения совещания Рабочей группы. |
Column (8): Replace "alphanumeric" by "alphabetic". |
Колонка (8): Заменить "буквенно-цифровые" на "буквенные". |
1st Dozen 2nd Column 2nd Dozen 3rd Column... |
Первая дюжина, вторая колонка Вторая дюжина, третья колонка... |
3.2.1 Column: Amend the title to read as follows: "Portable tank and bulk container instructions". |
3.2.1 Колонка 10: Изменить заголовок следующим образом: "Инструкции по переносным цистернам и контейнерам для массовых грузов". |
Column: In the second paragraph, replace "carried" with "offered for carriage in tanks". |
Колонка 12: Во втором абзаце заменить слово "перевозиться" на слова "предъявляться к перевозке в цистернах". |
Column 5 - Non-OECD country responses to Commission or Council regulation questionnaire. |
колонка 5 - ответы, полученные от стран, не являющихся членами ОЭСР, на вопросник Комиссии или Совета в рамках соответствующей директивы. |
Column headed "Date of abolition for all crimes" |
Колонка, озаглавленная "Год отмены смертной казни за все преступления" |
Column headed "Date of last execution" |
Колонка, озаглавленная "Год последнего применения смертной казни" |
Column headed "30 June 1998/Percentage of fixed-term" |
Колонка, озаглавленная "30 июня 1998 года/процентная доля срочных контрактов" |
Column headed "Weighted Staff Position" |
Колонка, озаглавленная "Взвешенный показатель числа сотрудников" |