| The Translation column must be blank no IP translation is performed. | Колонка Перевод (Translation) должна быть пустой - перевод IP не выполняется. |
| Her column was so outspoken that it attracted a wide following, including Canadian Prime Minister Wilfrid Laurier. | Ее колонка была настолько откровенной, что привлекла широкое внимание читателей, включая премьер-министра Канады Уилфрида Лорье. |
| My column today, Monday has an access test. | Моя колонка сегодня, в понедельник имеет доступ испытания. |
| Overview column that shows where the changes and conflicts are. | Отдельная обзорная колонка, обозначающая место конфликтов и изменений. |
| At least one column must be assigned to a field. Only assigned columns will be imported. | Как минимум одна колонка должна быть присвоена к полю. Только присвоенные колонки будут импортированы. |
| Dear readers, for most of you, this is my first column in your paper. | Дорогие читатели, для многих из вас, это моя первая колонка в вашей газете. |
| The column for certified sales includes markets, the databases of which contain certifications representing figures of 100,000 and more. | Колонка для сертифицированных продаж выше включает рынки, базы данных которых содержат сертификаты, представляющие цифры 100000 и более. |
| Added Timeout column into host list. | Добавлена колонка Timeout в лист проверок. |
| [Scoffs] Your honor, that column was filled with libelous allegations that are highly prejudicial toward my client. | Ваша честь, это колонка содержит лживые обвинения, которые могут нанести ущерб моему клиенту. |
| Your column's weak, Coop. | Твоя колонка почти пуста, Куп. |
| They wanted a short column for women every day. | Им нужна была ежедневная колонка для женщин. |
| I enjoy your column, Miss Fletcher. | Мне нравится ваша колонка, мисс Флетчер. |
| She has a column in the Hearst papers. | У нее колонка в газете "Хёрст". |
| Look, one column on the bombing. | Смотри. Одна колонка о бомбе. |
| Virtually every newspaper in America has a daily column on astrology. | Фактически, в каждой газете в Америке есть ежедневная астрологическая колонка. |
| The column for psychic surgery was only this long. | Там всего вот такая колонка с психической хирургией. |
| Front page, left column of The DC Sentinel. | Колонка на первой странице газеты "Флаг Вашингтона". |
| The first column of the table contains the number of the claims for which matches were achieved. | Первая колонка этой таблицы содержит номера претензий, сверка которых дала положительный результат. |
| Now it's the third dozen, first column. | Теперь третья дюжина, первая колонка. |
| I think that Hef feels the column is a good idea. | Думаю, Хеф считает, что колонка - это хорошая идея. |
| Has his own column, saved Huey's neck 100 times. | У неё своя колонка, она спасала шкуру Хьюи раз 100. |
| Some respondents even thought that the first column was provided to state "school attended, but not successfully completed". | Некоторые респонденты даже считали, что первая колонка предназначена для указания "посещаемого, но не законченного учебного заведения". |
| Page 33, table 20.21, right-hand column, line 3 | Стр. 39, таблица 20.21, правая колонка, строка 3 |
| This column would be common to RID/ADR, although the provisions were not always identical. | Это будет общая для МПОГ/ДОПОГ колонка, хотя в некоторых случаях эти положения не совпадают. |
| There is an override column for the associated entitlement, but it does not disclose the extent of the change introduced. | Для этой цели применительно к соответствующим выплатам имеется отдельная колонка, однако в ней не указывается степень изменений, внесенных в базу данных. |