Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Наличность

Примеры в контексте "Cash - Наличность"

Примеры: Cash - Наличность
Less available cash as at 1 January 2011 Минус: имеющаяся наличность по состоянию на 1 января 2011 года
All this cash was ordered in advance from the bank. Вся эта наличность была заранее заказана в банке.
Probably needed the cash to keep up appearances. Вероятно, нужна была наличность, чтобы замылить глаза.
Same as usual convert our planet into cash. Как и обычно, превратить нашу планету в наличность.
Dan, all the cash was left in the register. Дэн, вся наличность в кассе.
Gruber must've needed more cash, so he went upstairs to get it. Груберу понадобилась наличность, он поднялся наверх, чтобы взять ее.
The cash would only cripple the company and would do very little to change your future. Наличность только повредила бы компании и мало бы изменила твое будущее.
He still has his watch, wallet and cash. При нем были часы, бумажник и наличность.
The bank has paid me to recoup its cash, and these pistols were in the same safe. Банк поручил мне вернуть его наличность, а эти пистолеты были в том же сейфе.
This magnificent feast here represents the last of the petty cash. На этот великолепный банкет ушла последняя наличность.
If somebody took the wallet, they would have taken the cash. Если кто-то взял его бумажник, он мог забрать наличность.
So she hides the cash, after two and a half years, loses her discipline, starts to spend. Итак, она прячет наличность, через два с половиной года осторожность теряется и она начинает тратить деньги.
A recommended international standard on cash couriers was agreed by FATF in October 2004. Рекомендованные международные стандарты для курьеров, перевозящих наличность, были согласованы ЦГФМ в октябре 2004 года.
Most important, we also expected it to provide us with some cash. И, что еще более важно, мы также надеялись на то, что это обеспечит нам некоторую наличность.
The couriers deliver the cash using international flights, but remittance is made via another intermediary so as to avoid a direct route. Курьеры доставляют наличность самолетами международных рейсов, однако переводы осуществляются через посредников, чтобы исключить прямой выход на Тейлора.
Confidence in Kosovo banks has historically been low and most people saved money by hiding cash. Традиционно доверие к банкам Косово было слабым, и большинство населения копило деньги, помещая наличность в скрытых местах.
Thus a customer can withdraw or deposit cash and documents without leaving a car. Таким образом, не выходя из машины, клиент может снимать и депонировать наличность и ценные документы.
No cash is needed for most of our cars. Для большинства машин Вам не понадобится наличность.
No, I was just moving my cash to a safer place. Нет, я всего лишь перекладывал свою наличность в более безопасное место.
Dealers come, drop off the cash, pick up a doll, return the empty. Дилеры приходят, сдают наличность, берут куклу, возвращают пустую.
And Esme's got no need for extra cash. А Эсме не нужна лишняя наличность.
'Course, and insurance doesn't cover cash. Понимаю, но наличность страховка не покрывает.
And Ellie says he's got cash, drugs, and weapons in the house. Элли сказала, что у него наличность, наркотики и оружие в доме.
Measures have been taken to limit access to safes where cash and cheque-books are kept. Приняты меры по ограничению доступа к сейфам, в которых хранятся наличность и чековые книжки.
Total liabilities exceed available cash and there is no prospect of anything but further deterioration. Общая сумма обязательств превышает имеющуюся наличность, и нет никаких оснований ожидать чего-либо, кроме дальнейшего ухудшения ситуации.