"Cash out now," and yet... |
"выводи наличность," но всё же... |
Cash on hand amounts to $1 million. |
Кассовая наличность составляет 1 млн. долл. США. |
Cash on hand and Microfinance Department balances |
Кассовая наличность и остатки средств на счетах Департамента по вопросам микрофинансирования |
Cash and investments as at 2 July 2010 |
Денежная наличность и инвестиции по состоянию на 2 июля 2010 года |
Note 2: Cash and Cash Equivalents |
Примечание 2: Денежная наличность и эквиваленты денежной наличности |
Cash and term deposits - unrecorded reconciling items |
Наличность и срочные вклады - неучтенные позиции, подлежащие выверке |
Cash and term deposits, United States dollar-denominated |
наличность и срочные вклады в долларах США |
CLE also provided an internally-generated document entitled "Petty Cash Baghdad - Year 1990"which shows a balance of IQD 38,000 owing at the end of the financial period. |
"КЛЕ" представила также внутренний документ, озаглавленный "Кассовая наличность Багдад - 1990 год", согласно которому на конец финансового периода имелось кредитовое сальдо в 38000 иракских динаров. |
(c) Cash and investments - funds held in trust by the Multi-donor Trust Fund Office |
с) Наличность и инвестиции - фонды, находящиеся в доверительном управлении Управления целевых фондов с участием нескольких доноров |
CASH AND TERM DEPOSITS, 1 JANUARY |
Наличность и срочные депозиты на 1 января |
CASH AND TERM DEPOSITS, 31 DECEMBER |
Наличность и срочные депозиты на 31 декабря |
Cash, in this provision, means South African coin and paper money, coin and paper money of another country and travellers' cheques. |
В данном положении наличность означает южноафриканские деньги в монетной форме и бумажные денежные знаки, монеты и бумажные денежные знаки другой страны и дорожные чеки. |
Cash from closed missions is also a source of funding for new missions, in addition to the Peacekeeping Reserve Fund (see para. 16 below). |
Кроме того, наличность завершенных миссий является источником финансирования новых миссий в дополнение к Резервному фонду для операций по поддержанию мира (см. пункт 16 ниже). |
(e) Miscellaneous balance sheet items, such as United Nations Federal Credit Union and Petty Cash. |
ё) различные балансовые статьи, такие, как «Федеральный кредитный союз Организации Объединенных Наций» и «Мелкая наличность». |
Total Cash Available (a) + (b) - (c) |
Итого, имеющаяся наличность: (а)(Ь)-(с) |
(e) Cash stolen from Local Marketing service stations. |
е) денежная наличность, похищенная со станций обслуживания местной сбытовой сети. |
Schedule 9 Cash and term deposits 1994-1998 |
Денежная наличность и срочные вклады, 1994-1998 годы 130 |
Cash at banks - local currency (ATS) |
Денежная наличность в банках - местная валюта (австр. шилл.) |
Cash balance as of 21 October 2011 |
Кассовая наличность по состоянию на 21 октября 2011 года |
Cash and term deposits, 1 January 2002 |
Денежная наличность и срочные вклады по состоянию на 1 января 2002 года |
Cash resources available will be needed to cover operating costs through the first quarter of 2007, by which time further payments of assessments are expected. |
Имеющаяся денежная наличность будет необходима для покрытия оперативных расходов в течение первого квартала 2007 года, к каковому времени ожидается получение дальнейших сумм начисленных взносов. |
As regards measures to regulate cross border Cash Couriers, Mauritius has adopted the disclosure system with respect to the Financial Action Task Force Special Recommendation IX as allowed in the Interpretative Notes issued by the FATF in this regard. |
Что касается мер по регулированию деятельности трансграничных курьеров, перевозящих наличность, то Маврикий принял систему раскрытия информации, о которой идет речь в специальной рекомендации IX Целевой группы по финансовым мероприятиям, как это было разрешено в примечаниях для толкования, изданных ЦГФМ в этой связи. |
Cash and short-term investments started the biennium at 1.8 per cent in April 2006 and ended the biennium at 2.2 per cent. |
В начале двухгодичного периода денежная наличность и краткосрочные инвестиции составляли 1,8 процента в апреле 2006 года, а в конце двухгодичного периода - 2,2 процента. |
Cash on hand for active missions was needed to provide for the operational requirements of the five large peacekeeping missions, and the peacekeeping reserve fund could be used solely for new or expanded missions. |
Денежная наличность для действующих миссий предназначается для финансирования оперативных потребностей пяти крупных миссий по поддержанию мира, а резервный фонд для операций по поддержанию мира может использоваться только для новых или расширяемых миссий. |
Cash and cash pool/total assetsc |
Денежная наличность и денежный пул/общая сумма активовс |