Yet you call her by her first name. |
И всё же ты зовёшь её по имени. |
Yet at this level of detail even a great river valley seems utterly lifeless. |
И всё же даже в таком масштабе огромная речная долина кажется совсем неживой. |
Yet not the blush upon your cheek when he is near. |
Но всё же ты краснеешь, когда он рядом. |
Yet, for four million years, the Komodo dragon has dominated here. |
И всё же уже 4 миллиона лет здесь царствует Комодский варан. |
Yet you still think she might not be right for me. |
И всё же ты думаешь, что она не подходит мне. |
Yet I did the right thing. |
И всё же я поступил правильно. |
Yet there is water here, hidden away. |
Но здесь всё же есть скрытая вода. |
Yet this is what I found in his stomach. |
И всё же, вот что я нашла в его желудке. |
Yet he hasn't slept much. |
Но всё же он не выспался. |
Yet, you're still cooking to impress. |
И всё же готовите, чтобы кого-то впечатлить. |
Yet you gave them to me. |
И всё же ты мне их отдал. |
Yet, Amanda seems to have an endless supply. |
И всё же у Аманды, похоже, неисчерпаемые запасы. |
Yet there are many facts that do not fit their account. |
И всё же многие факты не подходят к этой истории. |
Yet still, I couldn't resist. |
И всё же, я не смогла удержаться. |
Yet I would like to ask Major Briggs a question or three. |
И всё же мне хотелось бы задать Майору Бриггсу вопросик. |
Yet our Ms. Hudson consistently finds herself in the company of powerful men in crisis. |
Но всё же наша мисс Хадсон постоянно находит себя в компании влиятельных мужчин, переживающих кризис. |
Yet my heart thinks it recognizes an old friend |
И всё же моё сердце узнаёт в ней старую знакомицу |
Yet you allow him to lie to you. |
Но, всё же, вы позволяете ему врать вам. |
Yet he was honored alongside those who fell fighting Rahm Tak. |
И всё же он был почтён вместе с теми, кто сражался с Рамом Таком. |
Yet here we are, years later, together. |
И всё же мы здесь, спустя годы, вместе. |
Yet you led me to believe you objected to all of this. |
И всё же, вы привели меня к мысли, что вы против всего этого. |
Yet, Peter Coe builds to it with the turn and the river card. |
И всё же Питер Коу собрал её на терне и ривере. |
Yet this is the story of how Maya fights to beat the odds and make a better life. |
Но наша история о том, как Майя всё же добивается успеха и лучшей жизни. |
Yet still you chose to come work here as a pot wash? |
И всё же вы предпочли работать здесь посудомойщиком? |
Yet here we are, lookin' out at that same lamppost, thinkin' about what happened to your brothers. |
И всё же мы смотрим на этот фонарный столб, вспоминаем, что случилось с твоими братьями. |