The FIDE argued that it was unfair for a challenger to be able to beat the world champion, yet not take his title. |
ФИДЕ утверждала, что это несправедливо - претендент, одержавший на одну победу больше, фактически побеждал чемпиона, но всё же не завоёвывал титул. |
ocated on the outskirts of Tsilivi, these five star villas have been constructed and furnished in a contemporary manner yet still retain a traditional Zakynthian style. |
Рассположен в предместьях Tsilivi, эти пятизвёздочные виллы были построены и оформлены в современной манере, и всё же сохраняют традиционный стиль Закинфо. |
Although the original source for this claim is unknown, it has gained credence with modern scholars as the effigy alone would have cost 500 florins, yet its exactness may be taken with a grain of salt. |
Несмотря на то, что автор этого утверждения неизвестен, оно принимается на веру современной наукой, поскольку стоимость одних лишь скульптур должна была составлять 500 флоринов; однако всё же к этому свидетельству следует подходить с осторожностью. |
He lost his parents early, but in spite of all the difficulties Ismail Berkok yet graduated from high school and enrolled in the Ottoman Military College, which he graduated from in 1910. |
Он рано потерял родителей, но несмотря на все трудности Исмаил Беркок всё же окончил начальную деревенскую школу, приехал в Стамбул и отучился в средней школе. |
He's the next heir, yet this truth gathers - there's none can possess that dispossess their fathers. |
Он ваш наследник, и всё же говорят: Сын у отца ничто отнять не может |
That Henry Tudor, earl of Richmond, is with a mighty power colder tidings, yet they must be told. |
сказать ее вам всё же надо: Ричмонд у Милфорда с могучим войском вышел. |
You understand my position, yet you continue to defy me? |
Ты всё понимаешь, и всё же отвергаешь меня? |
Though their names are now dispersed amid various clans and places, yet they are chiefly called Sklaveni and Antes . |
Хотя их наименования теперь меняются соответственно различным родам и местностям, всё же преимущественно они называются склавенами и антами.» |
You laughed at them, yet, but for the accident of birth... you might be even as they are. |
А вы смеялись над ними и боялись их... и всё же, подвластно случаю или неудачному рождению... Вы могли бы быть такими-же |
In response, the Bretton Woods institutions - the IMF and the World Bank - pushed for free trade not aid, yet the historical record shows little empirical evidence that free trade leads to economic growth. |
В ответ на это Бреттон-Вудские учреждения - МВФ и Всемирный банк - настояли на свободной торговле, а не помощи, и всё же исторические факты не имеют эмпирических доказательств, подтверждающих, что свободная торговля ведёт к экономическому росту. |
Daryl Miller of the Los Angeles Times stated, "It is made of seemingly high-quality elements... yet it falls flat because of an ill-conceived script and directorial miscalculation." |
Дэрил Миллер, критик американской газеты Los Angeles Times, в целом прохладно оценил картину, написав, что «он сделан из на вид высококачественных элементов... но всё же он не успешен из-за непродуманного сценария и режиссёрского просчёта». |
Yet you fought these creatures? |
И всё же вы сражаетесь с этими существами? |
Yet very much alive. |
Но всё же там есть жизнь. |
Yet he hired you. |
Но он всё же нанял вас. |
However, by the outbreak of the war some of the Little Maginot Line's positions had yet to be completed and overall the fortifications were smaller and weaker than those in the main Maginot Line. |
Всё же, к началу войны только некоторые укрепления малой линии Мажино были закончены, в общем укрепления были меньше и слабее укреплений главной линии Мажино. |
Yet here you are. |
И ты всё же здесь. |
Yet this property belongs to me. |
Всё же это моя собственность. |
Yet still you came. |
И всё же пришёл. |
Yet you chose to fight. |
И всё же вы решили сражаться. |
Yet she was poisoned. |
И всё же её отравили. |
Yet it is wise counsel. |
И всё же это мудрый совет. |
Yet you long to return. |
И всё же ты хочешь вернуться. |
Yet here I am. |
И всё же я здесь. |
Yet, you say nothing. |
И всё же, ты молчишь. |
Yet here you are. |
И всё же вы здесь. |