No! I was just trying to lure that little duckling back into my friend's yard. |
Я просто пытался приманить того маленького утёнка обратно во двор друга. |
She became angry, and began fighting when they entered the yard. |
Жена разозлилась, и в тот момент, когда они вошли во двор, между ними началась драка. |
She walked over to a neighbour's yard, followed by the author and the deceased. |
Она перешла в соседний двор, и за ней проследовали автор сообщения и покойный. |
In addition, the soldiers sometimes threw leftovers of food into their inner court yard. |
Кроме того, иногда военные бросают остатки еды в их внутренний двор. |
The new building contained a dining room, a dispensary and a fully secured yard. |
В новом здании имеется столовая, диспансер и полностью охраняемый двор. |
Boys would usually be required to do outside chores such as cleaning up the yard or tending to animals. |
Мальчиков обычно просят выполнять работы вне дома, например убирать двор или ухаживать за животными. |
They swept the whole house and the yard. |
Мы прочесали весь дом и двор. |
Back when that song was a song and the new house is in east Nashville... three bedrooms, a yard. |
Вернуться когда эта песня была песней и новый дом находится в восточном Нэшвилле... три спальни, двор. |
Well, you could use my yard. |
Ну, вы могли бы использовать мой двор. |
Probably the same people who... put a grenade in my yard. |
Вероятно те же самые люди... что подложили гранату в мой двор. |
Staff Sergeant Dunne's in a holding cell across the yard. |
Сержант Данн в камере, через двор. |
We will bury a long hose across the yard. |
Мы закопаем длинный шланг, пересекающий двор. |
The kids are getting sick and the yard smells worse than before. |
Дети заболевают, и двор воняет ещё хуже чем раньше. |
We're almost finished moving Gen Pop into the yard. |
Мы почти закончили выводить заключенных во двор. |
During this time they are forced to clean the "station", the yard and the adjacent streets. |
В этот период их принуждают чистить "участок", убирать двор и прилежащие улицы. |
Yesterday, for instance, I dreamt a big red ball rolled into the yard. |
Вот, к примеру, вчера... мне приснился большой красный мяч, который вкатился во двор. |
Alright, the evacuation's only going to get him out in the yard. |
Так, при эвакуации всех выпустят во двор. |
There was a small yard, but not all detainees were allowed to go there. |
Имелся внутренний двор, однако посещать его разрешалась не всем задержанным. |
Prisoners considered requiring special attention by the staff for security reasons could be taken out to the yard in shifts. |
Тех заключенных, которые по соображениям безопасности требуют особого надсмотра со стороны персонала, можно было бы выводить во двор по очереди. |
Maybe we can just get a flamethrower and torch Rodney's yard. |
Может мы просто возьмем огнемет и спалим задний двор Родни. |
If they took control of the yard, it'd be a disaster. |
Если они возьмут под контроль Двор, это будет катастрофой. |
Frankie's crew could take control of the yard and get rich doing it. |
Банда Френки может взять под свой контроль Двор и разбогатеть при этом. |
Then Adam takes the product and walks it across the yard. |
Адам берёт товар и несёт его через двор. |
Besides, I knew I was leaving the yard in good hands. |
Кроме того, я знаю, что оставил двор в хороших руках. |
That I'll be sweeping the yard... |
Что я двор пойду мести, если конечно метлу доверят... |