There are 7 wards, the actual occupancy is 42 people, there are 2 video surveillance installed, there is one summer shower, 1 exercise yard, 1 investigative room, 7 alarms. |
Вход и выход осуществляется через дежурную часть ОВД, имеется 7 камер, фактическая наполняемость 42 человека, установлено 2 видео наблюдения, имеется 1 летняя душевая кабина, 1 прогулочный двор, 1 следственный кабинет, 7 сигнализаций. |
The arrow of the eldest son falls at the Boyarsky Dvor, to the daughter of a Boyar, arrow of the middle son - fell into the yard of a merchant, and the arrow of the youngest son Ivan falls into the swamp. |
Стрела старшего сына упала на боярский двор, к боярской дочери, стрела среднего сына упала на двор купеческий, а стрела Ивана, младшего сына упала на болото к лягушке-квакушке. |
In Olenevka it is a lot of places where it is possible to eat not bad, and at desire and to drink: cafe-bar "Knjazhy the Court yard", cafe-bar "Anna", cafe-bar "In canes", restaurant and others. |
В Оленевке много мест, где можно неплохо поесть, а при желании и выпить: кафе-бар "Княжий Двор", кафе-бар "Анна", кафе-бар "В камышах", ресторан и другие. |
By 1962 the symbolically important prison yard where the leaders of the 1916 rising were executed had been cleared of rubble and weeds and the restoration of the Victorian section of the prison was nearing completion. |
К 1962 году от мусора и сорняков был полностью очищен двор тюрьмы, где проходили казни участников Пасхального восстания и почти полностью восстановлена часть тюрьмы викторианской эпохи. |
The total area of the mosque is square where the building has 66 x 22 m2 (216 x 72 ft2) base area and the yard has 66 x 44 m2 (216 x 144 ft2) area. |
Территория мечети представляет собой квадрат, треть которого - 66 х 22 м2 - занимает здание мечети, а две трети - 66 х 44 м2 - двор. |
This means that if every yard was divided into 4 quarters (two desyatinas), then such a living quarter was then 40 to 64 quarters of actual quarters of utilized land. |
То есть если каждый двор такой четверти распахивал по 4 четверти (две десятины), то в такой «живущей четверти» будет от 40 до 64 четвертей действительных четвертей распаханной земли. |
Yard's in good shape. |
Двор в хорошем состоянии. |
Yard door is open for recreation. |
Двери в двор открыты для отдыха |
They were supposed to have a separate yard to exercise in, so that criminals were not mixing with debtors, but in fact the prisoners mixed often and happily, according to Dickens. |
У заключённых адмиралтейства был отдельный прогулочный двор, чтобы они не смешивались с должниками, но на деле заключённые часто смешивались и, согласно Диккенсу, к взаимному удовольствию. |
Private house - In district Resulzade, 1 floor house, 3 rooms, toilets and bathrooms, kitchen, good furniture included, in a court yard a fountain, a court - 1 sot, garage. |
Частный дом - пос.Расул-заде, 1 этажн.дом, 3 комнаты, с/у, кухня, хороший ремонт.Мебель от и до, во дворе фонтан, двор -1сот, гараж. |
2.2 At about 6.30 p.m. on 26 December 1997, some 10 hours after they were first detained on the border, the Nazarovs were taken to the yard of the BIA offices, and their car was searched again. |
2.2 Около 18 час. 30 мин. 26 декабря 1997 года, примерно через 10 часов после того, как они в первый раз были задержаны на границе, Назаровых вывели во двор отделения УВД, на котором был еще раз проведен обыск их автомобиля. |
Around here in his own house and yard that he done paid for with the sweat of his brow? All of a sudden, you done got so grown that your daddy don't even count around here. |
Он пахал как вол, чтобы заработать на этот дом и этот двор, а ты теперь такой взрослый, что отец для тебя - никто. |
There's no way Billy could've gotten into the Van Horns' yard. |
Нет такого способа, чтобы Билли смог попасть во двор Ван Хорнов |
Even when I went out to the yard today, I went out earlier, you know, |
И когда я сегодня вышел во двор, - я рано просыпаюсь, - делал зарядку, смотрел по сторонам и видел, что уже всё убрали. |
What I do with my kids now - I've got two, nine and seven - is I teach them to walk around the house and the yard, looking for stuff that needs to get done. |
Что я делаю со своими детьми - у меня двое, девять и семь - учу их обходить дом и двор, и находить себе дело. |
(Mimicking teacher) Let's go into the school yard. |
"Отправляйтесь во двор". |