He wanted to build a new stable yard. |
Собирался построить новый конный двор. |
take one last look at the prison yard |
ГЛЯНЬ НАПОСЛЕДОК НА ТЮРЕМНЫЙ ДВОР |
I checked your side yard. |
Я проверил твой задний двор. |
You're blocking my entire yard. |
Ты весь двор загородил. |
Don't you come in this yard! |
Не заходи в этот двор! |
Reporters are in my yard. |
У меня полный двор репортеров. |
You know that yard in the back? |
Ты знаешь тот задний двор? |
A yard to play in... |
Двор, где можно играть. |
We can't duck down to the freight yard. |
Валим отсюда во двор. |
Wife, house, yard... |
Жена, дом, задний двор... |
We'll clear the whole yard. |
Мы расчистим весь двор. |
It covers the house, the yard. |
Он покрывает дом и двор. |
The yard is my turf. |
Двор - моя территория. |
What a great yoga yard. |
У дома превосходный двор для йоги. |
You have a great yard. |
У вас замечательный двор. |
The parade porch that led to the southern yard closed the annex. |
Парадное крыльцо, выходившее на южный двор, замыкало пристройку, поставленную глаголем к основному объему палат. |
As of 1925 it was DOMHA hotel "Business yard". |
По данным на 1925 год это была гостиница ДОМХА «Деловой двор». |
The Intercolonial, which later became the Canadian National Railway built a large roundhouse and rail yard in Truro. |
При межконтинентальной железной дороге, которая позже стала принадлежать Канадской Национальной Железнодорожной компании (англ.)русск., было построено веерное депо и железнодорожный двор в Труро. |
We had a very interesting conversation when we were cleaning out their yard. |
Мы с ним очень хорошо поболтали, пока отчищали его двор. |
Take her out in the back yard. |
Выведи её на задний двор. |
Go put Sparky in the back yard. |
Отведи Спарки на задний двор. |
Even into the yard is fine. |
Хотя бы выйти во двор. |
Just into the yard, then. |
Хотя бы во двор. |
The back yard, nice. |
Соседский задний двор, класс. |
I need to go to the yard. |
Мне нужно во двор. |