Примеры в контексте "Yard - Двор"

Примеры: Yard - Двор
Why do they have to come to fight in our yard? А чего они приходят сюда на наш двор драться?
Then we'll tear up your yard, take all the salt out, and fill in the hole when we're done... if there's time... which there won't be. Потом мы раскопаем ваш двор, вытащим всю соль и закопаем яму, когда закончим... если будет время... которого у нас не будет.
So is it one of your friends I seen running through your yard? Тогда это один из твоих друзей, которые убежали через двор?
The Tribunal's detention facilities will, however, have their own separate yard within the compound and a separate security system provided by the Tribunal. При этом помещения для содержания под стражей, предоставленные в распоряжение Трибунала, будут иметь свой отдельный двор в этом тюремном корпусе и отдельную систему охраны, которую установит Трибунал.
In June 1998, there were reports of bombing incidents at Okucani, Western Slavonia: two bombs were thrown into the yard of the house of a Croatian Serb returnee. В июне 1998 года поступили сообщения о взрыве бомб в Окучани, Западная Славония: две бомбы были брошены во двор дома вернувшегося хорватского серба.
He adds that he was deprived of medical care, despite repeated requests, threats to go on hunger strike and his refusal to take exercise in the prison yard. Он добавляет, что ему было отказано в медицинской помощи, несмотря на его неоднократные требования, его угрозы объявить голодовку и отказ выходить из камеры на тюремный двор.
On each side are located two arches: main entrance (at the left) and entrance to the yard (on the right). По бокам расположены две арки: парадный вход (слева) и въезд во двор (справа).
It's not exactly the back yard, but it will do. Это, конечно - не задний двор... но и здесь тоже совсем неплохо!
How big is your back yard, Mr Brock? У вас большой задний двор, мистер Брок?
If he's going to smoke he can do it in the yard. Если захочется курить Пусть выходит во двор
Within this centre the Special Rapporteur visited the cell block for juveniles, the exercise yard, the large general cells, a quarantine cell and the hospital. Во время пребывания в этом СИЗО Специальный докладчик посетил блок камер для несовершеннолетних, прогулочный двор, большие общие камеры, карантинную камеру и лазарет.
When the men were entering the yard, they allegedly said: "watch it, watch it, mek me shoot the boy". Когда они входили во двор, кто-то из них якобы сказал: "Осторожно, осторожно, дай, я выстрелю в него".
In the North Police Prefecture, the exercise yard has been renovated and its more intensive use will be possible after the problems of staff shortage are solved. В Северной полицейской префектуре прогулочный двор был отремонтирован - его можно будет использовать более интенсивно после того, как будут решены проблемы нехватки тюремного персонала.
To this end, during the day detainees are free to move about in the unit in which they are being held and free to use the exercise yard. Поэтому содержащиеся в центре лица могут свободно передвигаться в дневное время по своему корпусу и имеют свободный доступ во двор для прогулки.
The tactical team had to isolate inmates who had been mistakenly sent to the walking yard (it had not been prescribed in the action plan). Ь) Оперативной группе пришлось изолировать заключенных, которые были ошибочно направлены в прогулочный двор (это не предусматривалось планом оперативных действий).
Floors, walls, basement, yard - Полы, стены, подвал, двор...
From the outside, the yard looks like a fun place to be- Со стороны кажется, что двор - самое весёлое место на земле.
What were you talking to Branson about when I came into the yard? О чем ты говорила с Брэнсоном, когда я зашла во двор?
and walked across the yard, her shoes sinking through the crust. И пересекла двор, утопая башмачками в снегу.
You know, I wanted to plant azaleas, and you were so against it, because you thought they would make our yard look "too busy." Я хотела посадить азалии, но ты был против, потому что они, по-твоему, "слишком перегрузили" бы наш двор.
Not right away, of course, but, I mean, if we have two, let's say a boy and a girl, then they'll need their own - you know, a yard if we get a dog. Не прямо сейчас, конечно, но если у нас будет двое... скажем, мальчик и девочка, им будут нужен свой... знаешь, двор, если мы еще заведем собаку.
Like when I'd be cleaning up at school Raking the school yard cleaning out the chicken coop Например, когда я убирался в школе, подметал школьный двор, чистил курятник...
Well, l, l, l don't go in that yard. Чтож, Я, я, я не хожу во двор.
Following the shootings Mr. Horn told the 911 operator, "They came in the front yard with me, man, I had no choice!" После выстрелов Хорн заявил диспетчеру: «Они вошли во двор и оказались передо мной, у меня не было выбора!»
Achilles? - ... Showing Ms. Wallace's bees going over her fence into her neighbor's yard? Эшли? - показывающей, как пчелы мисс Уоллес перелетают через ее забор во двор к соседу?