| I repeat, roll call, gather the prisoners in the yard. | Повторяю, перекличка, выведите заключенных во двор. |
| Guards, gather the prisoners in the yard for roll call. | Охрана, выведите заключенных во двор на перекличку. |
| I don't need no yard work done. | Я никого не подкармливаю. И не нужно трогать мой двор. |
| Now that crazy can run free in 1,800 square feet and a yard. | Теперь, это сумасшедшее можно запускать бесплатно в 1800 квадратных футов и во двор. |
| He's coming for you tomorrow in the yard. | Завтра он придёт за тобой во двор. |
| In the morning, they could walk out into the front yard from their bedroom. | Утром они уже могли попасть из спальни прямо во двор. |
| Water's draining straight into my yard. | Вода утекает прямо ко мне во двор. |
| I'm not supposed to go into your yard. | Я не пойду к вам во двор. |
| You're going to show me where this yard is. | Вы покажете мне, где этот ваш двор. |
| You've invited everyone into our back yard, YOU made this public. | Ты и так пригласил всех к нам во двор, собрал эту публику. |
| Let's go out into the yard and look for it. | Давайте выйдем во двор и поищем ее. |
| You thought you saw a young girl enter the yard. | Вы думали, что видели, как девочка входит во двор. |
| My daughter left her ball in your yard. | Моя дочь закинула свой мяч к вам во двор. |
| You'll be shot before you reach the yard. | Да тебя пристрелят еще до того, как ты во двор выйдешь. |
| Well, this yard would look real nice with some grass. | Этот двор смотрелся бы очень здорово с лужайкой. |
| The team's questioning people in the flats facing the yard. | Я велел опросить жильцов, чьи окна выходят во двор. |
| I can't even go in my own front yard anymore. | Я даже во двор выйти не могу. |
| The architectural image is completed by the green yard with the children's playground. | Завершает архитектурную картину зеленый нарядный двор с детской площадкой. |
| A few years later, the wing and the main house were connected by a two-storey building with an arched entrance to the yard. | Через несколько лет флигель и главный дом были соединены двухэтажным корпусом с арочным въездом во двор. |
| Hymon witnessed someone running across the yard. | Хаймон заметил человека, убегающего через двор дома. |
| Its communal flat was at number 10, windows overlooked the yard. | Его коммунальная квартира была под номером 10, окна выходили во двор. |
| Six or seven employees of the KGB had not allowed Sakharov to the yard of the house where they waited Babonyshev. | Шесть или семь сотрудников КГБ не пустили Сахарова во двор дома, где его ждал Бабёнышев. |
| Roman sees from the window as Katya who came to Leningrad enters the yard. | Рома видит из окна, как во двор входит Катя, приехавшая в Ленинград. |
| We follow the innocent Boston man as he enters the prison yard. | Мы следим, как невинный бостонец заходит во двор тюрьмы. |
| The classic interwar Gemeindebauten typically have a main entrance with a large gate, through which one enters into a yard. | Классический гемайндебау обычно имеет главный вход с большими воротами, через которые ведёт проход во внутренний двор. |