| Well, you won't have to worry about me making the wrong decision again. | Вам больше не придётся волноваться за мой неправильный выбор. |
| I told him that sometimes the wrong thing was the right thing. | Я ответил, что иногда неправильный выбор оказывается правильным. |
| You were always there to tell me when I made the wrong ones. | Ты всегда был тут как тут, чтобы сказать, что я сделал неправильный. |
| Aren't you scared you're making the wrong choice? | Ты не боишься, что делаешь неправильный выбор? |
| I'm just warning you that I will not lie to the police, so when they do talk to me... wrong answer. | Просто я предупреждал тебя, что я не смогу солгать полиции, и когда они будут меня допрашивать... Неправильный ответ. |
| You're right, I had the wrong number, see you at the school. | Ты права, у меня неправильный номер, увидимся в школе. |
| You don't want to think every minute that you've done the wrong thing. | Ты ведь не хочешь постоянно думать о том, что ты сделала неправильный выбор. |
| When he started to identify as male, she must have felt pretty guilty for making the wrong call. | Когда он понял, что он парень, она, должно быть, чувствовала себя страшно виноватой, что сделала неправильный выбор. |
| Maybe Steven and I just had the wrong, honey, no. | Может, у нас со Стивеном просто был неправильный матрас? |
| Make the wrong one, and you're in trouble. | Сделаете неправильный, и попадете в беду |
| I think you may have got the wrong impression about Monroe, you know. | Я думаю, что вы, возможно, получили неправильный впечатление о Монро, вы знаете. |
| I'm saying I don't care what happens, I'm not making the wrong decision again. | Я говорю, что чтобы ни случилось, я не сделаю снова неправильный выбор. |
| You think the optics are wrong with Marilyn? | Думаешь, что с Мэрилин вид это имеет неправильный? |
| Lily must have had the wrong address for the hostage exchange. | у Лили, наверное, неправильный адрес для обмена заложниками. |
| A correct answer gets fewer marks than an interesting one, and a boring answer is penalised more than a wrong one. | Правильный ответ получает больше очков, нежели интересный, а нудный ответ карается сильнее, чем неправильный. |
| And what was the one wrong thing you did? | И какой же неправильный поступок совершил ты? |
| There's a wrong apostrophe on the toilet signage! | На табличке туалета стоит неправильный апостроф. |
| Lastly, we are convinced that the Secretary-General, in all good faith, has taken a wrong turn. | Наконец, мы убеждены в том, что Генеральный секретарь, при всей добросовестности, свернул на неправильный путь. |
| The install works fine, there is no error, but the screen background is just the wrong color, red, instead of blue. | Установка работает нормально, без ошибок, но фон экрана вместо голубого имеет неправильный красный цвет. |
| Be very careful on answering the first question though, wrong answers may remove all the locales files, even the ones you use. | Однако будьте осторожны при ответе на первый вопрос, неправильный ответ может повлечь удаление всех файлов локалей, даже тех, которые вы используете. |
| Lindsay Lohan salt on the car wrong! | Линдсей Лохан соль на машине неправильный! |
| Within each smaller ethnicity, individuals may tend to see it perfectly justified to assimilate with other cultures, and some others view assimilation as wrong and incorrect for their culture. | В каждом маленьком этносе некоторые люди склонны видеть вполне оправданную возможность ассимилироваться с другими культурами, другие же рассматривают ассимиляцию как неправильный или некорректный процесс для своей культуры. |
| When I try to log-in a message is displayed and I'm notified that I submitted a wrong password or user name. | Когда я пытаюсь авторизоваться, появляется сообщение о том, что я ввел неправильный пароль или логин. |
| The album, named Missundaztood because of Pink's belief that people had a wrong image of her, was released in November 2001. | Альбом назван Missunderstood из-за того, что Pink думает, что люди видят её неправильный образ и выпущен в ноябре 2001 года. |
| But in my private life, my behaviour as a footballer, I went down the wrong roads, I lost myself. | В моей личной жизни, моё поведение, как футболиста, я выбрал неправильный путь и потерял себя. |