We're dead for winter and MacGregor's coming into the Apollo with this snoozer. |
У нас мертвый зимний сезон, а МакГрегор приходит в "Аполон" с этой тягомотиной. |
UNMIK personnel trained in safe driving and winter driving |
Количество сотрудников МООНК, прошедших обучение методом безопасного вождения и вождения в зимний период |
The two classes mentioned (A and B) are insufficient for the operation of heated transport equipment in most regions of the Russian Federation in winter. |
Приведенные два класса (А и В) являются недостаточными для условий эксплуатации отапливаемых транспортных средств в большинстве регионов Российской Федерации в зимний период года. |
Related documents: Negative stable low outside temperatures in winter on Russian railways. |
Справочная информация: Устойчивые отрицательные температуры наружного воздуха в зимний период года на российских железных дорогах |
It also provides winter fuel payments to households that contain an elderly or disabled member, or a young child. |
Для домохозяйств, в составе которых имеются пожилые люди, инвалиды или дети младшего возраста, оно также включает средства на оплату топлива в зимний сезон. |
In winter, arriving air masses heated up over the waters of the Aral Sea. |
Вторгавшиеся в регион воздушные массы в зимний период прогревались, а в летний период охлаждались над акваторией Аральского моря. |
in winter - the day with maximum consumption. |
в зимний период - день максимального потребления. |
The union also takes care of workers' vacation conditions, rehabilitation and recreation, as well as the provision of heating and winter food reserves. |
Профсоюз также заботится об условиях предоставления работникам отпусков, с тем чтобы они смогли восстановить силы и отдохнуть, а также следит за обеспечением отопления и наличием запасов продовольствия в зимний период. |
2.3 At present, the authors possess 10 herds, amounting to a total of approximately 4,500 animals (winter stock before calving). |
2.3 В настоящее время авторы обладают 10 стадами, которые насчитывают (в зимний период до отела) в общей сложности приблизительно 4500 голов. |
So the winter gala... it's in the winter, right? |
Значит зимний прием... ведь это будет зимой, да? |
The award-winning gourmet restaurant Le Siècle, the Bar Belami and the winter garden in the Palais Café serve culinary delights. |
Титулованный ресторан высокой кухни Le Siècle, бар Belami и зимний сад в кафе Palais предлагают наслаждение кулинарными изысками. |
The bright winter garden on the top floor increases the relaxation with palm trees and light colours. |
Светлый зимний сад в солнечных тонах на самом верхнем этаже сопутствует хорошим самочувствию и настроению. |
Mountain-skis base in Carpathian Mts invites on winter and year rest! |
Частная горнолыжная база в Карпатах приглашает на летний и зимний отдых! |
We Invite You on winter rest in Carpathian Mts! |
Приглашаем Вас на зимний отдых в Карпаты! |
Seating 388 people, this cinema has a winter garden of exotic plants and a pool with fish in its foyer. |
Зрительный зал на 388 мест. В фойе располагается зимний сад с экзотическими растениями и бассейн с рыбками. |
In June 2016, criticism has been made public that there won't be any scheduled flights during the entire winter 2016/2017 schedule. |
В июне 2016 появилась публичная информация о том, что в зимний сезон 2016/2017, в аэропорту не будет каких- либо регулярных рейсов. |
Managers Martin O'Neill, Jim Duffy and Walter Smith were among those who called for the winter break to be reinstated. |
Многие тренеры Премьер-лиги, среди которых были Мартин О'Нил, Джим Даффи и Уолтер Смит, призвали восстановить зимний перерыв. |
In addition to the luxurious interiors, the hallmark of "Ukraine" has become a winter garden with a fountain, arranged on the second floor. |
В дополнение к роскошным интерьерам отличительной чертой «Украины» стал зимний сад с фонтаном, устроенный на втором этаже. |
This cold and dry winter monsoon is responsible for the aeolian dust deposition and pedogenesis that resulted in the creation of the Loess Plateau. |
Именно холодный и сухой зимний муссон несет ответственность за отложение эоловой пыли и почвообразования, которые привели к созданию Лёссового плато. |
The Ferry-Boat from Tronchetto to Lido depart about every 40 minutes until 23.00 and then return to 05.00 am in winter. |
Паром из Лидо Тронкетто приступить примерно через каждые 40 минут до 23,00 и затем возобновится в 05.00 м. в зимний период. |
The Icefield Interpretive Centre, closed during the winter (mid-October to mid-April), stands across from the glacier. |
Исследовательский центр Icefield, закрыт в зимний период (с середины октября по середину апреля), находится напротив ледника. |
The ten-year war was not a continuous effort but a series of seasonal campaigns launched in spring and broken off in winter. |
Десятилетняя война не была непрерывным процессом, а представляла собой серию кампаний, начинавшихся обычно весной и прерывавшихся в зимний период. |
To the east of this gallery are open sidings, which can be used only to a limited extent in winter due to the risk of avalanches. |
К востоку от этой галереи лежат открытые подъездные пути, которые, в зимний период, могут только ограниченно использоваться из-за риска схода лавин. |
Snow normally falls on the Bimberi and Brindabella Ranges during winter, and is not uncommon throughout most of the park. |
Снег обычно выпадает в зимний период в ранчо Бимбери и Бриндабелла и не является редкостью на большей части остальной территории парка. |
883: The Normans conquer Duisburg and stay for the winter. |
В 883 году викинги захватывают Дуйсбург и обустраивают здесь зимний лагерь. |