They plan to create 23 multiple well platforms and construct 177 oil wells for drilling-out Bankorsk oil deposit. |
На Ванкорском месторождении для разбуривания планируется создать 23 кустовые площадки и соорудить 177 нефтяных скважин. |
Within the framework of system for instrument calibration for measurement of productivity of oil wells the working place for operator of first class standard was designed. |
В рамках системы поверки рабочих средств измерений производительности нефтяных скважин спроектировано автоматизированное рабочее место оператора эталона первого разряда. |
Mama took the money that she made in the oil wells, and she sunk it into gas pumps. |
Прибыль от нефтяных скважин, мама пустила в оборот, вложила их в заправочные станции. |
The Hy-44.000 (NU-44.000) pumping unit is designed for liquid pumping from oil wells with the depth down to 1500 m. |
Насосная установка НУ 44.000 предназначена для откачивания жидкостей из нефтяных скважин глубиной до 1500 метров. |
Developed projects are those from which reserves are expected to be recovered from existing wells including reserves behind pipe. |
Проекты, согласно которым запасы углеводородов добываются из существующих скважин, включая запасы за трубой. |
The invention relates to the field of oil production and can be used for operating wells equipped with electric submersible pumps having a variable-frequency drive. |
Изобретение относится к области добычи нефти и может быть использовано для эксплуатации скважин, оборудованных погружными центробежными электронасосами с частотно- регулируемым приводом. |
Blade reamers of bigger diameter are purposed for drilling wells with pilot-bit or for reaming previously drilled wells up to the necessary diameter. Reamers are packaged with changeable blades, easy to change in rig conditions. |
Расширители лопастные большого диаметра предназначены для бурения скважин с пилот-долотом либо расширения ранее пробуренных скважин до нужного диаметра. |
The Panel also finds that some wells, particularly wells that were seeping or gushing oil, experienced an accumulation of extremely hard coke around the well-heads during the blow-out period. |
Группа также отмечает, что в период выбросов вокруг устья некоторых скважин, особенно скважин, из которых нефть сочилась или вытекала, накопилось большое количество твердого нагара. |
pipeline length number of oil wells number of gas wells gas throughput oil throughput17 |
протяженность трубопроводов число нефтяных скважин число газовых скважин объем прокачки газа объем прокачки нефти17 |
The Tacna Local Water Administration has not authorized the use of eight wells under the MINSUR Project; it has only authorized the drilling of four wells, for which prospecting work is currently under way. |
Управление по водным ресурсам города Такна не разрешило проекту МИНСУР вводить в эксплуатацию 8 скважин; соответствующее разрешение касается бурения четырех скважин, при том что в настоящее время этот процесс находится на этапе разведочно-поисковых работ. |
A project of the Coastal Municipalities Water Utility includes plans to dig three wells in Tel El Sultan and build a carrier line from these new wells to the existing networks, which would allow access to water for some 60,000 people, including the Al Shoka residents. |
Компания по водоснабжению прибрежных муниципалитетов планирует, в частности, проходку трех скважин в селении Тель Эль Султан и прокладку линии подачи воды от этих скважин до существующей сети водоснабжения, что позволит получить доступ к воде шестидесяти тысячам человек, включая жителей Аль Шока. |
The invention relates to pumping engineering and can be used for the gas and oil production industry for developing drilled wells or during the reparation thereof. |
Изобретение относится к насосной технике и может быть использовано в нефтегазодобывающей промышленности при освоении скважин после бурения или при их ремонте. |
Purchase of 110 water pumps Facts and contentions The Claimant seeks compensation for the costs of purchasing 110 water pumps for pre-existing wells as well as for the 19 wells drilled for the refugee camps. |
Заявитель испрашивает компенсацию расходов на покупку 110 водяных насосов для ранее существовавших водозаборных скважин, а также 19 новых скважин для лагерей беженцев. |
The inventive method makes it possible to increase the oil extraction factor, to actively develop low- and mean-permeable strata of an oilfield and simultaneously increase in current performance of productive wells and in injection capacity of injection wells. |
Способ обеспечивает увеличение коэффициента нефтеизвлечения с вовлечением в активную разработку низко- и среднепроницаемых слоев месторождения с одновременным повышением текущей производительности добывающих и приемистости нагнетательных скважин. |
For the first time it is proposed to use only associated water in a system for maintaining formation pressure in a cluster without using additional water supply wells. |
Впервые предлагается использовать в системе ППД куста только попутно добываемую воду, без применения дополнительных водозаборных скважин. |
Programme for improving initial and pre-school education: there are plans to install 244 new classrooms, 258 differentiated sanitation systems and 134 artesian wells. |
Предусматривается строительство 244 новых классов, оборудование 258 раздельных санузлов и 134 артезианских скважин. |
The Panel directed further inquiries into the possibility that these accumulations of coke may have had the effect over time of reducing the flow of oil from damaged wells. |
Группа поручила дополнительно изучить возможность сокращения потока нефти из поврежденных скважин в результате увеличения со временем объема накопления нагара. |
The Government, with the support of its cooperation partners, is stepping up the construction of pump-equipped wells in an endeavour to find solutions to this situation. |
В целях содействия решению этой проблемы правительство при поддержке партнеров пытается активизировать бурение оборудованных водяных скважин. |
In addition, wells were drilled in Jubail City for emergency use in the event that desalination plants were attacked. |
Кроме того, в Джубайле были произведены работы по бурению скважин на тот случай, если из строя будут выведены опреснительные установки. |
In the years to come, FSUE AMNGR is planning to build offshore wells on Arctic shelf from board the Jack-up Kolskaya. |
В ближайшие годы осуществлять строительство морских скважин на арктическом шельфе ФГУП АМНГР планирует с СПБУ «Кольская». |
The standard of wells productivity according to state standard is composed by technological and apparatus sections, placed in block-containers, assembled on single base. |
Эталон производительности скважин по ГОСТу состоит из технологического и аппаратурного отсеков, размещенных в блок-контейнерах, которые смонтированы на общем основании. |
Workover means high cost, so it is worthwhile protecting the wells against solid extraction from the UGS layers. |
Поскольку капитальный ремонт связан с высокими затратами, целесообразно обеспечивать защиту скважин от проникновения твердых частиц из пластов ПГХ. |
IOOC claimed USD 1,500,000 for the increased cost of hiring a contractor to re-drill 22 wells in the Abuzar field. |
ИООК заявила претензию в размере 1500000 долл. США в связи с заключением соглашения на повторное бурение скважин на месторождении Абузар. |
Starting in August 1998, the injection programmes in the South Rumaila and Zubair fields were cautiously implemented (on a limited number of wells). |
Начиная с августа 1998 года программы нагнетания воды в южной Румайле и Зубайре осуществлялись довольно осмотрительно (с использованием ограниченного числа скважин). |
The current flow from the series of wells is in excess of 1-2 m3/min. |
Извлечение газа продолжается, ряд скважин в настоящее время имеет дебит более 1 - 2 м3/мин. |