Английский - русский
Перевод слова Wells

Перевод wells с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скважин (примеров 485)
The current seismic surveys would be followed by drilling test wells in two locations scheduled for 1999. После проводимых сейчас сейсмических обследований в 1999 году планируется начать бурение экспериментальных скважин в двух местах.
Contamination of fossil confined aquifers is recorded exceptionally only (e.g. in the drilling of deep wells). Загрязнение ископаемых замкнутых водоносных пластов наблюдается только в исключительных случаях (например, при глубоком бурении скважин).
Ultimately, more than four wells were drilled during the appraisal and development of Sidi El Kilani. В процессе оценки и разработки месторождения Сидиэль-Килани было в конечном счете пробурено более четырех скважин.
The blasting and gas exhaust wells are connected into a single underground gas producer by means of a transversal slant and horizontal well and vertical wells connected thereto. Соединяют дутьевые и газоотводящие скважины в единый подземный газогенератор при помощи поперечной наклонно- горизонтальной и соединенных с ней вертикальных скважин.
The method for measuring the flow rate of a multi-phase liquid is intended for measuring the output of multi-phase flows of gas, gas-condensate and oil production wells. Способ измерения расхода многофазной жидкости предназначен для измерения дебита многофазных потоков эксплуатационных газовых, газоконденсатных и нефтяных скважин.
Больше примеров...
Колодцев (примеров 391)
During the reporting period, UNICEF rehabilitated over 20 mini-water systems and approximately 120 hand-dug wells, providing potable water to over 100,000 people. За отчетный период ЮНИСЕФ восстановил более 20 мини-систем водоснабжения и примерно 120 вырытых вручную колодцев, обеспечивающих питьевой водой более 100000 человек.
In rural Zimbabwe, where women's gardens are an important source of income and food security, the collector wells project provided water for domestic use, including home gardens. В сельских районах Зимбабве, где обрабатываемые женщинами сады являются важным источником доходов и одним из ключевых средств обеспечения продовольственной безопасности, реализация проекта по строительству водосборных колодцев позволила обеспечить водоснабжение для бытовых целей, в том числе и для полива приусадебных садов.
The sanitary conditions are very precarious: 49% of aggregates are supplied with water from the public wells, 30% from the surface water, 20% from the canalized water system, and less than 1% from rain water. Санитарные условия весьма неблагоприятны: 49 процентов всего населения пользуется водой из общественных колодцев, 30 процентов - водой из открытых водоемов, 20 процентов - водопроводной водой и менее 1 процента - дождевой водой.
In the rural areas, fountains have been built and wells constructed for public use. В сельской местности велось строительство питьевых стоек-фонтанов и колодцев.
Contracts were awarded for the drilling of wells for the DIS police stations and police posts, while 4 drilling points were approved for Bithea (projects were not completed, owing to the inability of the contracted vendor to commence work) Были заключены договоры о бурении колодцев для полицейских участков СОП и полицейских постов, а также одобрено бурение 4 скважин в Битее (осуществление проектов не было завершено в связи с тем, что подписавший договор подрядчик не смог приступить к работам)
Больше примеров...
Колодцы (примеров 194)
These have enabled the construction of wells, installation of water piping, and construction of bridges and roads. Они позволяют строить колодцы, прокладывать водопроводы и строить мосты и дороги.
Settlers received seven times more water than the quantity allocated to Syrian citizens in the Golan. Moreover, the latter had to pay high taxes for water and were not permitted to dig wells or collect snow for their farming. Поселенцы получали в семь раз больше воды по сравнению с объемами, выделяемыми сирийским гражданам на Голанах. Кроме того, сирийские граждане должны были платить более высокие налоги на воду, и им не разрешалось рыть колодцы или собирать снег для их фермерских нужд.
Following numerous allegations of killings in which the victims' bodies were reported to have been thrown into wells, the relevant prosecutor initiated an inquiry in an attempt to shed light on these cases. Кроме того, после многочисленных заявлений о казнях лиц, чьи тела, как утверждается, были сброшены в колодцы в Севаре, компетентным прокурором было начато расследование с целью пролить свет на это дело.
And that's where the water flows to the wells. Оттуда вода течёт в колодцы.
For instance, in the villages of Rissiam and Ranawa, in the northern part of the Central Plateau of Burkina Faso, all wells used to dry up as soon as the rainy season stopped. К примеру, в поселках Риссеам и Ранава, расположенных в северной части Центрального плато Буркина-Фасо, все колодцы обычно пересыхали, как только заканчивался сезон дождей.
Больше примеров...
Скважины (примеров 185)
The wells are required to be inspected once a month. Проверять скважины требуется раз в месяц.
And let me guess - his wells don't end up in towns like the Hamptons. И дай угадаю - его скважины не заканчиваются на таких городах, как Хэмптон.
Yes, they collected data from 241 abandoned deep wells and it runs 6,000 km, like the Amazon above it, but is up to four times wider. Учёные собрали информацию из 241 заброшенной глубокой нефтяной скважины и выяснили, что река течет 6000 километров, как и Амазонка над ней, но её ширина в четыре раза больше.
Common types of surface wells include vertical goaf wells, vertical pre-mine wells and directionally drilled boreholes from the surface. К числу общеизвестных типов стволов с поверхности относятся стволы в куполе выработанного пространства, вертикальные стволы для предварительного дренажа и направленные скважины, пробуренные с поверхности.
Pre-mine drainage wells are sunk not less than 300 m from active workings along the line of the main system of natural coal-seam fractures and at not more than their range radius from dislocations of an amplitude exceeding the thickness of the worked seam. Скважины при заблаговременной дегазации закладываются на расстоянии не менее 300 м от действующих пластовых выработок по направлению основной системы природных трещин угольных пластов и не более радиуса влияния от тектонических нарушений с амплитудами, превышающими мощность обрабатываемого пласта.
Больше примеров...
Скважинах (примеров 44)
Present state of liquid level measurement in oil wells by acoustic method is reviewed. Проанализировано современное состояние измерения уровня жидкости в нефтяных скважинах акустическим методом.
The voltage at the liquid electrodes from the electrically conductive fluid in the heating wells is then increased and the formations are heated. Затем повышают напряжение на жидких электродах из электропроводной жидкости в нагревательных скважинах, осуществляют разогрев пластов.
19 wells were operated and maintained, and 3 wells were rehabilitated. Эксплуатировались и обслуживались 19 скважин и произведены восстановительные работы на 3 скважинах.
The invention relates to geophysical investigations of wells and is used for determining the electrical resistivity of rocks in cased wells. Изобретение относится к области геофизических исследований скважин и предназначено для определения удельного электрического сопротивления горных пород в обсаженных скважинах.
It is common practice in oil fields to shut down wells for short periods of time to allow for inspections. На нефтяных месторождениях добыча нефти в отдельных скважинах нередко прекращается на короткие периоды времени для проведения осмотров.
Больше примеров...
Колодца (примеров 25)
There are two wells with flowing water (130 litres a second) in the territory of the farm. На территории хозяйства расположены два колодца с проточной водой (130 литров в секунду).
Two wells were also destroyed and hundreds of olive and fruit trees that had been planted around the houses were uprooted. Были также уничтожены два колодца и сотни оливковых и фруктовых деревьев, которые были посажены вокруг домов.
Three wells were built in Douloul, in the Tadjourah region of Djibouti, enhancing the water supply available to a drought-ridden rural population. В деревне Дулул в районе Таджура в Джибути были сооружены три колодца, что помогло обеспечить водоснабжение этого сельского района, страдающего от нехватки воды.
On 30 August the Council of Ministers of Lebanon denounced the trespassing into Lebanese territory in Deir al-Ashayer, in the eastern Beka'a Valley, of Syrian citizens, reportedly to dig two wells on Lebanese territory. 30 августа совет министров Ливана осудил незаконное проникновение на территорию Ливана в районе Дейр-эль-Ашейр в восточной части долины Бекаа сирийских граждан, которые, как сообщалось, вырыли два колодца на территории Ливана.
Drinking-water supply project: CAFOR 21 built four wells equipped with hand pumps in the community of Log Nkoll, thanks to which over 5,000 people have regular access to drinking water, which allows them more time for farming; осуществления проекта снабжения питьевой водой: КАФОР 21 построила в общине Лог Нколл четыре колодца, оборудованных ручными насосами; благодаря строительству этих колодцев более 5000 человек получили постоянный доступ к питьевой воде, что позволило им уделять больше времени сельскохозяйственному труду;
Больше примеров...
Колодцами (примеров 21)
The depth below the suction wells may however be locally reduced to 0.40 m, provided the suction well has a capacity of not more than 0.03 m3. Высота под приемными колодцами может быть, однако, уменьшена до 0,40 м при условии, что их вместимость не должна превышать 0,03 м3.
Deadline Indicator Publication of updated booklet on good management practice of wells Опубликование обновленной брошюры по надлежащим методам управления пользования колодцами
Most of the camps are connected to municipal water systems; a few are served by deep wells drilled by the Agency to supplement the water supply. Большинство лагерей беженцев подключено к муниципальным системам водоснабжения; несколько из них обслуживаются артезианскими колодцами, пробуренными Агентством в дополнение к системе водоснабжения.
In 1996, the water supply coverage for the rural population was estimated at 70 per cent: 24 per cent by adduction and 46 per cent by protected wells. В 1996 году системой водоснабжения, по подсчетам, пользовались 70 процентов сельского населения: 24 процента - системой каналов и 46 процентов - защищенными колодцами.
Currently, a significant portion of the population is being serviced by natural sources and the 350 shallow and hand-dug wells equipped with hand pumps constructed by UNICEF and international non-governmental organizations, including MSF-Belgium, AICF and AMA. В настоящее время значительная часть населения пользуется природными источниками и 350 мелкими и вырытыми вручную колодцами, с ручными насосами, построенными ЮНИСЕФ и международными неправительственными организациями, в частности ВЗГ (Бельгия), МДБГ и АМА.
Больше примеров...
Колодцах (примеров 25)
The quality of water in springs and wells also remained important, especially for the rural population. По-прежнему важным, особенно для сельского населения, является качество воды в родниках и колодцах.
In addition, the National Institute of Public Health offers a public phone line and e-mail intended to inform interested persons about private wells and the related risks. Кроме того, Национальный институт здравоохранения открыл телефонную линию и электронную почту для информирования заинтересованных граждан о частных колодцах и связанных с ними рисках.
There are 4 drinking water hydrants in the Kirtimai area, equipped with filtering wells with ladders. В районе Киртимай существует четыре гидранта, подающих питьевую воду и снабжённых фильтровальными установками, которые оборудованы в колодцах со скобами для спуска.
Water-harvesting techniques that force rainfall and run-off to infiltrate the soil potentially contribute to recharging local groundwater tables and could have major effects on water levels in wells. Способы сбора поверхностного стока, стимулирующие инфильтрацию осадков и водостока в почву, потенциально способствуют восстановлению местных горизонтов подземных вод и могут существенным образом повлиять на уровень воды в колодцах.
Meanwhile, wells have not been chlorinated, contributing to poor sanitation and exacerbating vulnerability to illnesses such as malaria, diarrhoea and tuberculosis. В то же время вода в колодцах не была хлорирована, что способствовало ухудшению санитарных условий и повышению степени уязвимости от таких заболеваний, как малярия, диарея и туберкулез.
Больше примеров...
Лестничные клетки (примеров 1)
Больше примеров...
Wells (примеров 43)
The company name was sold to Wells Fargo. Назван по имени компании Wells Fargo.
Wells Fargo acquired Wachovia in January 2009. Подразделение Wells Fargo оперировало под брендом Wachovia до 2011 года.
Atari eventually obtained a line of credit from Wells Fargo that it used to expand its facilities to house an assembly line. В конечном итоге Atari получила кредитную линию от Wells Fargo, которая была использована для расширения помещений и размещения сборочной линии.
On November 19, 2015 an additional five financial companies joined:BNP Paribas, Wells Fargo, ING, Macquarie Group and the Canadian Imperial Bank of Commerce. 19 ноября 2015 года присоединились ещё 5 финансовых компаний: BNP Paribas, Wells Fargo, Инг Груп, Macquarie Group, Canadian Imperial Bank of Commerce.
However, she had another project in mind: developing the screenplay for a film adaptation of Andrew Sean Greer's novel The Impossible Lives of Greta Wells. Однако у Мадонны в планах был ещё проект экранизации по новелле Эндрю Шона Гриэ под названием The Impossible Lives of Greta Wells.
Больше примеров...
Уэллс (примеров 689)
Dr. Wells said the dark matter gave me this, this gift. Доктор Уэллс говорил, что тёмная материя наделила меня этим даром.
Casey and Sanford Wells thank me for my extraordinarily generous donation to their wedding charity. Кейси и Сэнфорд Уэллс благодарят меня за необычайно щедрое пожертвование для их свадебной благотворительности.
Wells returned as head writer for the fifth season in 1998. Уэллс вернулся в качестве основного сценариста пятого сезона в 1998 году.
Apparently Wells is now in seclusion at the home of a friend. Судя по всему, сейчас Уэллс сейчас в изоляции... в доме своего друга.
In Newgate Prison on 9 March, Gascoyne also interviewed Susannah Wells, who confirmed Hall's new version of events. 9 марта Гаскойн провёл допрос Сюзанны Уэллс в «Ньюгейте», в результате которого она подтвердила новую версию Холл.
Больше примеров...
Уэллса (примеров 187)
The grounders killed Wells, not me. Уэллса убили местные, не я.
Wells' idea, I'm sure. Уверен, что это идея Уэллса.
The Harrison Wells from this Earth, I have his science. Гаррисона Уэллса с этой Земли, у меня есть его данные.
In 1968, he met a trio of vocalists (Danny Hutton, Chuck Negron and Cory Wells), who had a contract with Dunhill Records and were looking for backing musicians. В 1968 году он познакомился с вокальным трио, состоявшем из Денни Хаттона, Чака Негрона и Кори Уэллса, которые имели контракт с лейблом Dunhill Records и искали аккомпонимирующих музыкантов.
And all I can find on the bronze sector is a list of its residents, and H.G. Wells isn't even on that list. И все что я смогла найти в бронзовом секторе это список его обитатеоей и Д. Г. Уэллса даже нет в этом списке.
Больше примеров...
Уэлс (примеров 54)
Brittany Wells married Martin Elliot almost 20 years ago but kept her own last name. Бриттани Уэлс вышла за Мартина Эллиота почти 20 лет назад, но оставила свою девичью фамилию.
I assure you, Mr. Wells, you'll have your phone call just as soon as we can straighten a few things out. Я уверяю вас, мистер Уэлс, вы получите ваш телефонный звонок как только мы выясним несколько вещей.
Dr. Wells will be monitoring your energy output, Доктор Уэлс будет замерять твою энергию,
Ms. Groves has never been particularly concerned about collateral damage, which may be precisely what Cyrus Wells is about to become. мисс Гроувз никогда особо не беспокоилась о сопутствующем ущербе, которым, возможно. станет Сайрус Уэлс.
Erica Harris, born Erica Wells, Jacksonviille, 1984. Эрика Харрис, в девичестве Эрика Уэлс, родилась в 1984 году, в Джексонвилле.
Больше примеров...
Уэллсом (примеров 49)
I just talked to Dr. Wells. Я только что говорили с Доктором Уэллсом.
And if it's a meta that's after Wells... И если этот мета пришёл за Уэллсом...
Did you know Mr. Wells when he was living in L.A.? А вы были знакомы с мистером Уэллсом, когда жили в Л.А.
Did he have any contact with Wells that you know of? Они когда-нибудь контактировали с Уэллсом?
A study conducted by Wells and Wint shows that promotion was highly cost-effective when sector-specific investment promotion is combined with firm-specific research and customized advertising. Исследование, проведенное Уэллсом и Уинтом, показало, что стимулирование инвестиций является высокоэффективным делом в тех случаях, когда целевые мероприятия в конкретном секторе сочетаются с осуществляемыми компаниями конкретными исследованиями и адресной рекламой.
Больше примеров...
Веллс (примеров 32)
Mr. Wells has a new boy toy. Мистер Веллс завел себе нового мальчика для развлечений.
Wells is alive, but he's hurt badly. Веллс жив, но он ужасно ранен и он не может...
He let it slip that he's in escrow on a house in Indian Wells. Он проговорился, что уже внес часть платежа За дом в Индиан Веллс.
On a house in indian wells. За дом в Индиан Веллс.
I mean, for me to find a girl my age who actually knows... who Dicky Wells and Vernon Brown were... there has to be a cosmic plan of some sort. Я думаю, для того, чтобы мне найти девушку моего возраста, которая действительно... знает, кем были Дики Веллс и Вернон Браун,... должно произойти что то грандиозное.
Больше примеров...
Уэллсу (примеров 27)
Be good enough to leave a message for Wells from me. Будьте добры передать мистеру Уэллсу сообщение от меня.
But please, call Dr. Wells. Но прошу вас, позвоните доктору Уэллсу.
And you knew letting Wells use them as pawns was wrong. И ты знал, что позволить Уэллсу использовать их, было неправильно.
Every trail in this files leads to one person, Harrison Wells, which is why I need for you to start asking your friends who know him some questions, Iris. Все хвосты в этих документах ведут к одному человеку - Гаррисону Уэллсу, поэтому мне надо, чтобы ты начала задавать вопросы своим друзьям, которые знают его.
This is the first time we found out Wells knew the accelerator might explode, and we were all angry with him, so anything that might seem odd about your behavior Wells should attribute to that. Тогда мы впервые выяснили, что Уэллс знал, что ускоритель мог взорваться, и все злились на него, так что если что-то и покажется странным в твоём отношении к Уэллсу, то всё спишут на этот факт.
Больше примеров...