Английский - русский
Перевод слова Wells

Перевод wells с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скважин (примеров 485)
The pump can be used for raising water, oil and condensate from oil wells. Насос может быть использован для подъема воды, нефти, конденсата из буровых скважин.
More than 50 per cent of the requirements was for equipment such as vehicles and drilling rigs needed to dig and drill larger numbers of wells and boreholes. Свыше 50 процентов требуемых средств приходилось на такое оборудование, как транспортные средства и буровые установки, необходимые для того, чтобы выкопать или прорубить большое число колодцев и скважин.
RC 1 recommends taking measures to ensure that safe drinking water is accessible to the whole population by drilling more wells and adopting a law guaranteeing the right to food for all. В СД 1 рекомендовано принять меры, для того чтобы питьевая вода была доступна для населения на всей территории страны за счет бурения новых скважин и был принят закон, гарантирующий всем право на питание.
The need to drill extra production wells, water-injection wells, and to overhaul existing oil producing wells, creates a demand for expertise in this area. Необходимость в бурении дополнительных эксплуатационных скважин и скважин для закачки воды, а также в капитальном ремонте имеющихся нефтяных скважин обусловливает спрос на специалистов в этой области.
The compressors direct the gas from the wells into the Dashava-Pukenichi gas pipeline which transports the gas to local customers in the Ukraine, and also further afield to European customers. The gas is also stored underground. Газ из скважин подаётся компрессорной установкой в транспортный газопровод Дашава-Пукеничи с последующей транспортировкой в подземное хранилище, а также для поставки местным потребителям и в Европу.
Больше примеров...
Колодцев (примеров 391)
They depend on their human navigators to find oases and wells. При поисках оазисов и колодцев они зависят от своих навигаторов-людей.
Traditional water supplies from rivers, streams and wells have been greatly disrupted by logging activity, pollution and problems linked to population growth. Традиционное водоснабжение с использованием рек, ручьев и колодцев было в значительной степени затруднено лесохозяйственной деятельностью, загрязнением и проблемами, связанными с ростом численности населения.
People in municipalities without a public water distribution system use water from wells, whose quality does not meet the requirements set for drinking water. Люди, проживающие в муниципальных районах, не имеющих коммунальных систем водоснабжения, пользуются водой из колодцев, качество которой не отвечает требованиям к питьевой воде.
In rural areas only a very small number of households rely on groundwater from private, usually shallow, wells; В сельских местностях лишь небольшое количество семей пользуются водой из частных, как правило мелких, колодцев;
To meet this demand, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the non-governmental organization community have begun digging wells and rehabilitating small water refilling systems in Bissau and in the countryside. Для удовлетворения потребностей Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и неправительственные организации приступили к строительству колодцев и ремонту небольших водонапорных сооружений в Бисау и сельской местности.
Больше примеров...
Колодцы (примеров 194)
Some residents escaped by climbing into wells, ponds, or the Grindstone River. Некоторые жители смогли спастись, забравшись в колодцы и в местную реку Grindstone river.
Other obstacles for development include the contamination of areas such as roads, fields, wells and orchards with landmines and unexploded submunitions from cluster bombs. К другим препятствиям на пути развития относится наличие в таких местах, как дороги, поля, колодцы и сады, мин и неразорвавшихся частей кассетных бомб.
You went to the most expensive school and college in India, and you want to dig wells for five years? Ты учился в самой дорогой школе и колледже Индии и ты хочешь пять лет копать колодцы
In particular, there were frequent references to bombing raids by an Antonov aeroplane, which dropped crudely made bombs on population locations often with what was described as a particular targeting of markets and wells. В частности, часто говорилось о бомбардировках с применением самолета "Ан", который сбрасывал сделанные кустарным способом бомбы на населенные пункты, где чаще всего их объектом становились рынки и колодцы.
Painted the schools, built the wells, all that stuff. Красили школы, строили колодцы.
Больше примеров...
Скважины (примеров 185)
And let me guess - his wells don't end up in towns like the Hamptons. И дай угадаю - его скважины не заканчиваются на таких городах, как Хэмптон.
Goaf wells may be drilled from the surface or within the mine. Скважины в выработанное пространство могут пробуриваться с поверхности или изнутри шахты.
Mud volcanoes linked with hydrocarbons (HC) are ultra deep exploration wells in the sense, that they may be direct indicators of oil deposits at big depth and to provide required information for the exploration of underground sources of fuel. Грязевые вулканы, связанные с углеводородами, представляют сверхглубокие разведочные скважины в том смысле, что они могут быть прямыми индикаторами нефтяных залежей на больших глубинах и предоставлять ценную информацию для поиска подземных кладовых топлива.
The Panel also directed interviews of KOC and KPC personnel and others in Kuwait, and interviews with the well blow-out fire-fighters responsible for controlling many of the wells. Кроме того, по указанию Группы были проведены встречи с сотрудниками "КОК" и "КПК" и другими специалистами в Кувейте, а также с сотрудниками пожарных фирм, которые тушили пожары на скважинах и в ведении которых находятся многие скважины.
It should be noted that this figure is based on current normative documents, which recommend spacing wells 150 m apart (giving a range radius per well of 75 m). Необходимо отметить, что расчет производился согласно действующей нормативной документации [1], с рекомендуемым шагом заложения сетки скважин 150м (т.е. радиус влияния скважины 75 м).
Больше примеров...
Скважинах (примеров 44)
The monitoring should take into account the monitoring of oil well casings undertaken in connection with claim No. 5000376. Polyvinyl chloride piping should be substituted for stainless steel piping in the installation of wells. В ходе такого мониторинга следует учитывать результаты контроля обсадных труб в нефтяных скважинах, который проводится в связи с претензией Nº 5000376. Вместо использования труб из нержавеющей стали в скважинах следует применять трубы из поливинилхлорида, поскольку это является более рентабельным.
During the dry season, water becomes scarce and may only be found in water bodies such as lakes, rivers, reservoirs, and various pristine areas, and in maintained wells and boreholes. В течение засушливого сезона объем имеющейся воды является весьма ограниченным, и она содержится только в таких водоемах, как озера, реки, водохранилища, в районах с нетронутой природной средой и в поддерживаемых в пригодном состоянии скважинах и колодцах.
The author thus realized that surplus quantities of water were to be found underground along the Tacna coast and that it was unnecessary for the Ayro wells to continue 11 November 2004, INADE informed her that it was not possible to launch an investigation. Таким образом, автор поняла, что под землей вдоль берега Такны имеется достаточное количество воды, а следовательно, необходимость в скважинах Айро отсутствует. 11 ноября 2004 года НИР сообщил автору о том, что возбудить следствие не представляется возможным.
The invention relates to the field of borehole geophysics, more specifically to electromagnetic logging arrays, and can be used for measuring the electrical characteristics of rocks during the drilling of oil and gas wells, as well as for geosteering during drilling. Изобретение относится к области геофизических исследований в скважинах, а именно к приборам электромагнитного каротажа, и может быть использовано для измерения электрических характеристик горных пород в процессе бурения скважин на нефть и газ, а также геонавигации в процессе бурения.
In 2009 the company drilled 19 exploration and appraisal wells, including 12 wells that gave a commercial oil inflow. В 2009 году компанией было пробурено 16 разведочных и оценочных скважин, из них на 12 скважинах получен промышленный приток нефти.
Больше примеров...
Колодца (примеров 25)
The village had two wells back then. В деревне тогда было два колодца.
The Society constructed two wells in Kouk Krasang and Kouk Vieng. На средства Общества были построены два колодца в Кук Красанге и Кук Виенге.
By June 1995, the situation had been brought under control, and water samples collected from wells continued to test negative for cholera. К июню 1995 года ситуация была поставлена под контроль, и взятые из колодца пробы воды продолжали указывать на отсутствие холерной палочки.
The Mission successfully operated and maintained 14 water treatment plants, 42 wells, 38 wastewater treatment plants and 389 generators, as planned В соответствии с планом Миссия эксплуатировала и обслуживала 14 водоочистных установок, 42 колодца, 38 установок для обработки сточных вод и 389 генераторов
Thirty three hand-dug wells and 13 drill wells were completed in Region 9. В округе 9 вручную было выкопано 33 колодца и с помощью буровой установки - 13.
Больше примеров...
Колодцами (примеров 21)
Those using their own wells mainly live in scarcely populated areas. Граждане, пользующиеся своими собственными колодцами, проживают в основном в слабо заселенных районах.
In the zones which less than 10.000 inhabitants, more than half households (53.7%) have no access to the running water, use wells and the others use common water resources. В зонах, где насчитывается менее 10 тыс. жителей, более половины домохозяйств (53,7 процента) не имеют водопровода, они пользуются колодцами или другими традиционными источниками воды.
In 1996, the water supply coverage for the rural population was estimated at 70 per cent: 24 per cent by adduction and 46 per cent by protected wells. В 1996 году системой водоснабжения, по подсчетам, пользовались 70 процентов сельского населения: 24 процента - системой каналов и 46 процентов - защищенными колодцами.
Currently, a significant portion of the population is being serviced by natural sources and the 350 shallow and hand-dug wells equipped with hand pumps constructed by UNICEF and international non-governmental organizations, including MSF-Belgium, AICF and AMA. В настоящее время значительная часть населения пользуется природными источниками и 350 мелкими и вырытыми вручную колодцами, с ручными насосами, построенными ЮНИСЕФ и международными неправительственными организациями, в частности ВЗГ (Бельгия), МДБГ и АМА.
As a strategy for protecting water from evapotranspiration, local residents engaged in crop cultivation in Turpan, China, have recently dug canals on the alluvial fans from the foothill to the depression, covering a long stretch with wells located every 100-200 metres. Для защиты воды от суммарного испарения жители китайского города Турфан, занимающиеся уходом за сельскохозяйственными культурами, вырыли в аллювиальных веерах, тянущихся от предгорья до самой котловины, длинные каналы с колодцами через каждые 100-200 метров.
Больше примеров...
Колодцах (примеров 25)
The quality of water in springs and wells also remained important, especially for the rural population. По-прежнему важным, особенно для сельского населения, является качество воды в родниках и колодцах.
WHO and the United Nations Children's Fund (UNICEF) both provide expert advice and verification of field testing equipment for arsenic monitoring in wells in several developing countries, such as Bangladesh and India. ВОЗ и Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) оказывают консультативные услуги и обеспечивают проверку аппаратуры, применяемой для выявления наличия мышьяковых соединений в колодцах ряда развивающихся стран, таких, как Бангладеш и Индия.
There are 4 drinking water hydrants in the Kirtimai area, equipped with filtering wells with ladders. В районе Киртимай существует четыре гидранта, подающих питьевую воду и снабжённых фильтровальными установками, которые оборудованы в колодцах со скобами для спуска.
Destruction of underlying determinants of health, such as by poisoning wells and burning farmland, is another strategy that may deny affected communities a life of dignity and well-being. Разрушение элементов, необходимых для сохранения здоровья, например загрязнение воды в колодцах и выжигание сельскохозяйственных земель, - это еще одна стратегия, не позволяющая пострадавшим общинам жить достойно и благополучно.
Some wells were drilled on the site, causing drought in the area. В сотнях посёлков нет воды в колодцах.
Больше примеров...
Лестничные клетки (примеров 1)
Больше примеров...
Wells (примеров 43)
The company name was sold to Wells Fargo. Назван по имени компании Wells Fargo.
Čilić reached the fourth round of the Indian Wells Masters. Лучшим результатом стал выход в четвёртый раунд Indian Wells Masters.
In the 1999-2000 TV season his company Wells productions launched two new series The West Wing and Third Watch. В телевизионном сезоне 1999-2000 гг. его компания Wells Productions запустила два новых сериала, «Западное крыло» и «Третья смена».
His best plays are Epsom Wells (1672), for which Sir Charles Sedley wrote a prologue, and the Squire of Alsatia (1688). Лучшим произведением Томаса Шедвелла считают пьесу «Epsom Wells» (1672) и «Сквайр из Эльзаса» («The Squire of Alsatia», 1688).
Posters and the main title bill the film as "H. G. Wells' Things to Come", with "an Alexander Korda production" appearing in smaller type. На рекламных плакатах фильма было написано «Н. G. Wells' THINGS TO COME» («Облик грядущего» Г. Уэллса), ниже, более мелкими буквами, было написано «an Alexander Korda production» (производство Александра Корды).
Больше примеров...
Уэллс (примеров 689)
Dr. Wells had Hodgins examine a photo of the grade. Доктор Уэллс попросил Ходжинса изучить копию табеля оценок.
Wells' ten "icons" were: The last three "icons" - four-winged fruit flies, horse evolution, and human evolution - were discussed in the book, but Wells did not evaluate their coverage in textbooks. Десятью иконами Уэллса были: Последние три «иконы» - четырехкрылые дрозофилы, эволюция лошади и эволюция человека - были рассмотрены в книге, но Уэллс не оценивал их освещение в учебниках.
Wells killed my mom. Уэллс убил мою маму.
Bernero took over as show runner after the third season and Wells remained attached as an executive producer until Third Watch ended in 2005 but did not write any more episodes. Бернеро взял на себя должность шоураннера после третьего сезона, а Уэллс оставался исполнительным продюсером до тех пор, пока «Третья смена» не закончилась в 2005 году, но он больше не писал сценарии к эпизодам.
In the film, television reporter Kimberly Wells (Jane Fonda) and her cameraman Richard Adams (Michael Douglas) secretly film a major accident at a nuclear power plant while taping a series on nuclear power. Корреспондент телевидения Кимберли Уэллс (Джейн Фонда) и оператор Ричард Адамс (Майкл Дуглас) посещают атомную электростанцию в связи с созданием цикла передач об атомной энергии.
Больше примеров...
Уэллса (примеров 187)
Someone else seems to have gotten ahold of all of the cards' numbers and made the bets with Sugar Wells. Кто-то другой добрался до номеров всех карт и сделал ставки у Шугара Уэллса.
Dan Wells has no criminal record to speak of. У Дэна Уэллса нет приводов.
An 18-year-old didn't kidnap Wells. Уэллса похитил не 18-летний.
Even so, he does sound like he may have been reading too much HG Wells. И тем не менее, похоже, он чересчур увлекался чтением Герберта Уэллса.
Belloc's review of Outline of History famously observed that Wells' book was a powerful and well-written volume, "up until the appearance of Man, that is, somewhere around page seven." В рецензии Беллока на «Очерки истории» было отмечено, что книга Уэллса представляет собой объемный, хорошо написанный труд, «ровно до появления Человека, которое происходит в районе седьмой страницы».
Больше примеров...
Уэлс (примеров 54)
But he writes a lot about Ms. Wells, here. Зато он очень много написал о нашей мисс Уэлс.
I assure you, Mr. Wells, you'll have your phone call just as soon as we can straighten a few things out. Я уверяю вас, мистер Уэлс, вы получите ваш телефонный звонок как только мы выясним несколько вещей.
Scott Tanner, Edward Fuller, Larry Wells, Peter Gartwood, Скотт Таннер, Эдвард Фуллер, Лари Уэлс, Питер Гартвуд,
Standardized products are being marketed via direct mail campaigns. Wells Fargo, the leading US bank focused on SME financing, pioneered the use of direct mail (direct marketing) to offer credit lines to small businesses across the United States. Стандартные продукты стали предлагать рынку напрямую по почте. "Уэлс Фарго" - ведущий банк США, занимающийся финансированием МСП, - стал первым прибегать к почтовым услугам (прямой маркетинг), предлагая кредиты малым предприятиям по всем Соединенным Штатам.
Wells had been a centre for cloth making, however in the 16th and 17th centuries this diminished, but the city retained its important market focus. Уэлс был центром производства тканей, но в XVI и XVII веках объём торговли тканями уменьшился, однако город сохранил свою важную роль на рынке.
Больше примеров...
Уэллсом (примеров 49)
I know Barry really appreciates you coming back to help him stop Wells. Я знаю, Барри действительно ценит то, что ты вернулся, чтоб помочь ему с Уэллсом.
Something must have happened between Wells and Zoom, made this personal. Между Зумом и Уэллсом что-то произошло, что-то личное.
Biderman co-wrote the second-season premiere "Phase Three" with Wells and wrote the episode "U-Boat." Бидерман была со-автором премьеры сезона, «Третий этап», вместе с Уэллсом, и написала сценарий к эпизоду «Луноход».
If you cross paths with H.G. Wells, you yank me out of anesthesia and you fill me in. Уэллсом, вы выводите меня из анестезии и посвящаеие во все детали.
09.00 Meeting with Mr. Steve Wells, Head Police and Community Relations, Home Office 09 час. 00 мин. Встреча с начальником Отдела по делам полиции и по вопросам межобщинных отношений министерства внутренних дел г-ном Стивом Уэллсом
Больше примеров...
Веллс (примеров 32)
Mr. Wells, how lovely to see you again. Мистер Веллс, приятно снова вас видеть.
Colin Singleton tells Lindsey Lee Wells he likes to read literary criticism after reading a book. Колин Синглтон говорит Линдси Ли Веллс о том, как он любит читать литературную критику после прочтения самой книги.
And don't forget, she has Leah Wells. И не забывай, что у них есть Леа Веллс.
Mr. Wells has a new boy toy. Мистер Веллс завел себе нового мальчика для развлечений.
Senior Airman Simon Wells. Старший рядовой авиации Саймон Веллс.
Больше примеров...
Уэллсу (примеров 27)
But please, call Dr. Wells. Но прошу вас, позвоните доктору Уэллсу.
And I am obligated to express my concern to Dr. Wells and the rest of the team here. И я обязан выразить свою обеспокоенность доктору Уэллсу и другим врачам, кто вас здесь лечит.
In 2002 he returned to the John Wells fold to produce and direct the pilot, The Big Time, featuring Christina Hendricks, Dylan Baker, Molly Ringwald and Christopher Lloyd-which eventually aired as a two-hour movie. В 2002 году, он вернулся к Джону Уэллсу, чтобы стать продюсером и режиссёром пилотного эпизода, «Большого успеха», с Кристиной Хендрикс, Диланом Бейкером, Молли Рингуолд и Кристофером Ллойдом в главных ролях - который в конченом счёте вышел в эфир как двухчасовой фильм.
What if we send this to the other Wells and see if he can figure something out? Что, если нам отправить другому Уэллсу задачу и посмотреть, что он предложит?
The President: I now call on His Excellency The Honourable George Andre Wells, Minister for Foreign Affairs of Vanuatu. Mr. Wells: I bring to this Assembly warm greetings from the people of Vanuatu. Председатель: Я предоставляю слово министру иностранных дел Вануату Его Превосходительству достопочтенному Джорджу Андре Уэллсу. Г-н Уэллс: От имени народа Вануату я тепло приветствую участников нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...