| Reservoir simulation models take into account the location of all wells that are or have been active in a reservoir. | В имитационных моделях коллекторов учтено местонахождение всех действующих или действовавших скважин. |
| The hydraulic controls of the blasting and gas exhaust wells are adjusted. | Осуществляют корректировку гидравлических режимов дутьевых и газоотводящих скважин. |
| For today, 14 clusters of wells have been developed and put into operation. | На сегодняшний день обустроено и введено в эксплуатацию 15 кустов скважин. |
| The principle of operation of the oil wells productivity standard is based on the imitation mode of the reproduction of the material flow. | Принцип действия эталона производительности нефтяных скважин основан на имитационном способе воспроизведения потока продукции. |
| Moreover, there is a deliberate delay on the part of the Israelis in issuing the permits for the renewal and use of artesian wells. | Кроме того, израильтяне умышленно задерживают выдачу разрешений на возобновление эксплуатации и использование артезианских скважин. |
| This steam-water mixture is produced from 10 wells. | Питание сети водопровода осуществляется из 10 артезианских скважин. |
| Steps have been taken to deliver a supply of safe filtered and chlorinated water to the community through protected wells equipped with pumps. | Снабжение населения безопасной фильтрованной и хлорированной водой будет осуществляться с помощь защищенных скважин, оборудованных насосами. |
| This result is achieved by drilling horizontal production wells and performing repeated hydraulic fracturing of the formation therein. | Указанный результат достигают бурением добывающих горизонтальных скважин и проведением в них многоразовых гидроразрывов пласта. |
| Interviews were conducted with two of the major fire-fighting firms responsible for controlling large numbers of wells. | Были опрошены сотрудники двух крупнейших пожарных фирм, в введении которых находится большое число скважин. |
| This ongoing debate has impeded decisions on the future of deep wells in Blue Amazonia. | Продолжающиеся дебаты помешали принятию решений о будущем глубоких скважин в «Голубой Амазонии». |
| Production from the Orlan and Yastreb wells is supplied to the Onshore Processing Facility. | Продукция скважин платформы «Орлан» и БУ «Ястреб» подается на береговой комплекс подготовки. БКП рассчитан на подготовку приблизительно 34 тыс. |
| Oil was discovered in Chad's southern Doba region in 1975, with 300 wells drilled so far. | Нефть была обнаружена в Доба, южной области Чада, еще в 1975 году, и до недавнего времени было пробурено 300 скважин. |
| I have may wells flowing at many thousands barrels per day. | Десятки моих скважин вырабатывают тысячи баррелей нефти в день, так что мне дюже нравится быть нефтяником. |
| Kuwait alleges that releases from the damaged oil wells contaminated the areas in and around the wellhead pits. | Кувейт утверждает, что утечка нефти из поврежденных скважин привела к загрязнению земель, отведенных под приустьевые резервуары, и прилегающей к ним территории. |
| This project involved the construction of 12 new wells in the Ayro region, and a plan to build a further 50 wells subsequently. | Проект заключался в обустройстве 12 новых скважин в районе Айро и предусматривал последующее бурение дополнительных 50 скважин. |
| Drilling and installing effective surface goaf wells - problems of deformation leading to borehole failure were being encountered as longwalls passed beneath pre-drilled wells. | Бурение и установка скважин в выработанное пространство с поверхности: проблемы нарушения залегания пластов, приводившие к отказу работы скважин, возникали в тех случаях, когда длинные забои проходили ниже предварительно пробуренных скважин. |
| Vertical fracturing wells: The predominant drilling technology is vertical well fracing. | Вертикальные скважины с использованием метода гидравлического разрыва: наиболее распространенной является технология бурения вертикальных скважин с последующим гидравлическим разрывом пласта. |
| The Mission finds that this was denied to the people served by the Namar wells. | Миссия считает, что люди, получавшие воду из водозаборных скважин "Намар", были лишены этого права. |
| The blasting and gas exhaust wells are connected into a single underground gas producer by means of a transversal slant and horizontal well and vertical wells connected thereto. | Соединяют дутьевые и газоотводящие скважины в единый подземный газогенератор при помощи поперечной наклонно- горизонтальной и соединенных с ней вертикальных скважин. |
| Number of wells required for efficient degassing | Необходимое для эффективной дегазации кол-во скважин, шт. |
| Reservoir simulation models take into account the location of all wells that are or have been active in a reservoir. | В имитационных моделях коллекторов учтено местонахождение всех действующих или действовавших скважин. обсадная колонна спущена в две продуктивные зоны, что позволяет добывать нефть одновременно в обеих зонах. |
| Accordingly, the Panel finds that including the claim for the cost of drilling new wells is justified. | включение в претензию стоимости бурения новых скважин является оправданным. |
| Measuring equipment 'Impulse 40-4-400' manufactured by the OZNA JSC is used as a training apparatus for training operators to use the technologies of operating wells. | Тренажером для обучения операторов технологиям эксплуатации скважин является измерительная установка "Импульс 40-4-400" производства акционерной компании "ОЗНА". |
| Petroleum from the wells in the state of Zulia comes here through a 230 km long pipeline. | По нефтепроводу длиной в 230 км сюда поступает нефть из скважин в штате Сулия. |
| The possibility to measure three phases of wells' production is a distinctive feature of the unit and Coriolis flow-meters allow making metering precise. | Отличительной особенностью установки является возможность измерения трех фаз продукции скважин, а применяемые кориолисовые счетчики-расходомеры позволяют сделать замер точным. |