These effectively serve the same purpose as vertical gob wells. |
Этот метод по сути служит для достижения той же цели, что и вертикальные скважины. |
With assistance from the United Kingdom, two geothermal exploration wells were drilled. |
При содействии Соединенного Королевства были пробурены две геотермальные разведочные скважины. |
Oil wells are not the only source of product for ISIL. |
Нефтяные скважины не являются единственными источников продукции для ИГИЛ. |
This has led to dire humanitarian conditions, with residents digging wells for water and suffering illnesses due to the lack of sanitation. |
Такая ситуация провоцирует гуманитарную катастрофу: жители бурят скважины в поисках воды и заболевают из-за плохих санитарных условий. |
There's an ocean of money out there and you have already drilled the wells. |
Там же океан денег, и вы уже пробурили скважины. |
The wells are required to be inspected once a month. |
Проверять скважины требуется раз в месяц. |
Chances are, my wells will drain off every drop of oil and leave your property valueless. |
Скорее всего, мои скважины будут сливать каждую каплю нефти и сделают вашу собственность бесполезной. |
And let me guess - his wells don't end up in towns like the Hamptons. |
И дай угадаю - его скважины не заканчиваются на таких городах, как Хэмптон. |
Although the wells are no longer in use, the pumps remain in working order. |
Хотя эти скважины теперь не используются, стоящие на них насосы остаются в рабочем состоянии. |
The water drops through wells and activates turbines which produce energy. |
Капель воды через скважины и активирует турбины, которые производят энергию. |
He later visited Swaziland to see the wells the donations helped build. |
Позже он побывал в Свазиленде, чтобы увидеть скважины, которые построили на пожертвования. |
The functional rehabilitation of social structures and public services: hospitals, treatment centers, schools, wells and aqueducts, housing. |
Функциональная реабилитация социальных структур и общественных служб: больницы, лечебные центры, школы, скважины и водопроводы, жилье. |
By the beginning of this year appropriate equipment was installed in 564 wells. |
К началу текущего года соответствующим оборудованием были оснащены 564 скважины. |
Its name originates from "alakatia", i.e. wells, which were apparently abundant in the old village. |
Название происходит от "alakatia", то есть скважины, которыми, по-видимому, изобиловала старая деревня. |
Radical farmers occupied oil wells owned by transnational companies, and blockaded border crossings. |
Радикально настроенные фермеры занимали нефтяные скважины, принадлежащие транснациональным компаниям, и блокировали пограничные переходы. |
Three wells producing, $5,000 a week. |
Процветающий маленький бизнес, три скважины, приносящие 5 тысяч долларов в неделю. |
Shale-gas wells deplete far more rapidly than conventional fields do. |
Скважины сланцевого газа истощаются гораздо быстрее обычных полей. |
There are also old wells that have stopped producing but that could be made productive again with modern technologies. |
Есть также старые скважины, которые прекратили производство, но которые можно трансформировать в продуктивный ресурс с помощью современной технологии. |
Japan was planning to drill test wells in 1999 at two locations off Hokkaido island. |
В 1999 году Япония планирует пробурить поисковые скважины в двух точках у побережья острова Хоккайдо. |
The wells that are used for pressure maintenance, whether gas or water. |
Скважины, которые используются для поддержания пластового давления - будь то газа или воды. |
In addition, the population of the Golan is not allowed to dig wells or to collect rainwater. |
Кроме того, населению Голан не разрешается бурить скважины или собирать дождевую воду. |
Two new wells became operational and drilling began at two additional sites. |
Были введены в действие две новые скважины, а в еще двух местах начались буровые работы. |
The wells are arranged at a set distance from one another. |
Располагают скважины на заданном расстоянии друг от друга. |
This would mean that former crude oil producing wells would be used as water injection points for the purpose of maintaining pressure in the reservoir. |
Это будет означать, что бывшие нефтеносные скважины будут использоваться для нагнетания воды с целью поддержания давления в пластовых резервуарах. |
The assets employed in KOC's oil fields include oil wells, flowlines, gathering centres, booster stations and pipelines. |
Имущество, использовавшееся на нефтяных месторождениях "КОК", включало в себя нефтяные скважины, трубопроводы, сборные пункты, подстанции и нефтепроводы. |