| Other water sources include rivers, wells, tanks and pipes. | К числу других источников воды относятся реки, колодцы, цистерны и трубопроводы. |
| Olive trees, water resources and wells were damaged or levelled by bulldozers. | Бульдозерами повреждаются или вырываются из земли оливковые деревья, рушатся емкости для хранения воды и колодцы. |
| I dig wells mostly, some pylon holes. | Я бурю колодцы главным образом, иногда отверстия для опор. |
| Existing wells often prove inadequate for a number of reasons. | Существующие колодцы зачастую не позволяют обеспечивать адекватное удовлетворение потребностей в воде, что обусловлено целым рядом причин. |
| It also prohibits the use of some means and methods of warfare and attacks on particular resources, such as wells and residential property. | Она также запрещает использование некоторых средств и методов войны и нападения на определенные ресурсы, такие как колодцы и жилищная собственность. |
| Residents have been forced to dig wells and rely on untreated water, resulting in the spread of water-borne diseases. | Жители были вынуждены выкапывать колодцы и пользоваться неочищенной водой, что привело к вспышке заболеваний, передаваемых через воду. |
| Two witnesses interviewed in Bamako had told the Mission that the Malian army had thrown bodies into these wells. | Двое свидетелей, опрошенных в Бамако, заявили Миссии, что тела были сброшены в эти колодцы малийской армией. |
| Those using their own wells mainly live in scarcely populated areas. | Частные колодцы используют главным образом люди, живущие в малонаселенных районах. |
| Hand pumps and wells are current sources for clean drinking water in both urban and rural areas. | Источниками чистой питьевой воды как в городах, так и в сельских районах являются ручные насосы и колодцы. |
| When Archeptolemus prophesied four years of drought we dug deeper wells. | Когда Архептолем предсказал четыре года засухи, мы углубили наши колодцы. |
| They call them wells on the map. | Это на карте они - колодцы. |
| The wells dry up, the wheat burns, they are hungry and thirsty. | Колодцы высыхают, пшеница сохнет, все голодны и испытывают жажду. |
| All the wells and springs around Nottingham have dried up. | Все колодцы и источники возле Ноттингема высохли. |
| The first offshore wells were called whales. | Первые шельфовые колодцы назывались "китами". |
| Unless you've proven that poisons reached the wells, there's no case. | Пока вы не докажете, что эти яды попали в колодцы, никакого дела нет. |
| Spent a lot of my childhood throwing coins into wishing wells hoping for friends. | В детстве я провела много времени, забрасывая монетки в колодцы желаний, загадывая иметь друзей. |
| Women will be trained in the use and installation of rice mills, latrines, water pumps and traditional wells. | Женщин будут учить использовать и сооружать рисовые мельницы, туалеты, водяные насосы и традиционные колодцы. |
| Schoolchildren are beaten and terrorized by settlers on the way to school and wells and fields have been poisoned. | Школьники подвергаются избиениям и террору со стороны поселенцев на пути в школу, и колодцы и поля отравляются. |
| The complex and area also included a mosque, wells, a fishery, and hunting grounds. | Комплекс и территория также включали мечеть, колодцы, рыболовные и охотничьи угодья. |
| Furthermore, the Knights poisoned all wells with bitter herbs and dead animals. | Кроме того, рыцари отравляли все колодцы горькими травами и мёртвыми животными. |
| Most places the wells are in a wretched state. | В большинстве случаев колодцы в никудышном состоянии. |
| Some residents escaped by climbing into wells, ponds, or the Grindstone River. | Некоторые жители смогли спастись, забравшись в колодцы и в местную реку Grindstone river. |
| When the stone was taken, the wells dried up and the river turned to sand. | Когда они забрали камень, колодцы опустели, река превратилась в песок. |
| Her profile says she wants to go to developing countries and-and build wells and get clean water. | Ее профиль говорит, что она хочет поехать в развивающиеся страны чтобы строить колодцы и получать чистую воду. |
| In the area of water and sanitation, wells have been the main source of water in camps for displaced persons. | Что касается водоснабжения и санитарии, то основными источниками воды в лагерях для перемещенных лиц были колодцы. |